פעמון ורימון
הדף מאת: דן עוזיאל / אתר מדרשת
הרימון הוא החמישי בשבעת המינים, ומסמל בתרבויות שונות שפע ופריון, יופי וחוכמה. בלימוד זה ננסה להבין את השימוש שעושה שיר השירים בפרי זה. נפתחַ את היכולת "לראות" מעבר לקליפה החצונית, תוך שימוש במדרש-תמונה.
הנך יפה
(א) הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה - עֵינַיִךְ יוֹנִים מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ; שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד. (ב) שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבוֹת שֶׁעָלוּ מִן-הָרַחְצָה שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם. (ג) כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתוֹתַיִךְ וּמִדְבָּרֵךְ נָאוֶה; כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ.
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are as doves behind thy veil; Thy hair is as a flock of goats, that trail down from mount Gilead. Thy teeth are like a flock of ewes all shaped alike, Which are come up from the washing; Whereof all are paired, and none faileth among them. Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth is comely; Thy temples are like a pomegranate split open Behind thy veil.
דיון
  • מה דעתכם על אופן תיאור היופי הזה? איזו תגובה יעוררו מחמאות כאלה היום?
  • התעכבו על המילים "כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ" - איך אתם מבינים אותן? האם חשבתם פעם על הרקה שלכם במושגים של יופי?
מדרש-תמונה
דן עוזיאל, מניאטורה מנייר, מיוחד למדרשת, 2013

הסברים
  • https://www.mini-dan.com/
דיון
  • איזה רגש עולה בכם למראה התמונה?
  • מה דעתכם על הדמות המצולמת? האם היא יפה בעיניכם?
  • מדוע לדעתכם בחר היוצר לשבץ בבגדיה רימונים?
כפלח הרמון רקתך
שנאמר "כפלח הרמון רקתך" ואמר רבי שמעון בן לקיש: אל תיקרי 'רקתך' אלא 'ריקתיך': שאפילו ריקנין שבך מליאין מצות כרמון.
If the golden altar in the Temple, which was only covered by gold the thickness of a golden dinar, stood for many years and the fire did not burn it, for its gold did not melt, so too the sinners of the Jewish people, who are filled with good deeds like a pomegranate, as it is stated: “Your temples [rakatekh] are like a split pomegranate behind your veil” (Song of Songs 6:7), will not be affected by the fire of Gehenna. And Rabbi Shimon ben Lakish said about this: Do not read: Your temples [rakatekh], but rather: Your empty ones [reikateikh], meaning that even the sinners among you are full of mitzvot like a pomegranate; how much more so should the fire of Gehenna have no power over them.
דיון
  • מה דעתכם על דבריו של ריש לקיש? האם אתם מסכימים איתו?
  • איזו סתירה מובנית בדבריו בהקשר של מלאות וחוסר? כיצד ניתן ליישב אותה?
  • הביטו שוב על התמונה למעלה - האם אתם מצליחים לראות בדמות דברים חדשים? מהם?
דף מספר 5 בסדרה שבעת המינים, דפים נוספים בסדרה:
1 2 3 4 6 7