Our Jewish Community After COVID

Two muffins are baking in an oven,” my five year old daughter begins. “One muffin says to to the other, “sheesh, it is hot in here!” The second muffin, shocked by the first muffin’s comment, responds, “WOW! A talking muffin!”

Over the last six months we have all been divided into two categories. One group has been feeling the heat, while the other has been surprised by the first group. The COVID-19 crisis has, over the course of months, brought to the forefront surprising and deep social divides.

Some are living through this pandemic in an uncompromising lockdown, rarely leaving their homes, while others have returned to close-to pre- COVID-19 life, going to stores, having friends over, and living quite care- free.

This division is not created exclusively by our safety practices but runs deeper. Each side feels confused and baffled by the decisions of the other. Empathy is neither realistic nor fair in the current social climate.

So where does this leave us? What will our Bein Adam Lechavero look like in a post COVID-19 world?

As much as this pandemic has impacted our physical wellbeing, how will it impact our community in the future? How do we repair the divisions that have been created?

Perhaps some ideas from the Torah can offer insight, and encouragement for these tough times.

On the first morning of Rosh Hashanah we read about the exile of Avraham’s oldest son, Yishmael. Haggar, Yishmael’s mother, is an unusual character, who should receive the sympathy of the Sages, like Ruth does. Yet, she is ultimately viewed as an underwhelming, and a disappointing character. Both Ruth and Haggar reject their past (Ruth was born a Moabite, Haggar an Egyptian Princess), to commit themselves to the Abrahamic tradition. According to some, Haggar remains loyal to Avraham long after her exile, even possibly remarrying after Sarah’s death.

When Avraham exiles Haggar & Yishmael, he wakes up early (a prototype of the Akeidah?), provides them with a flask of water and sends them into the desert. The situation spirals out of control. Haggar and her child are lost, they finish their last drops of water, “and she cast[s] the child under one of the shrubs,” (Genesis 21:15) to perish of thirst.

The child cries and God listens, and sends an Angel to intervene. Haggar hears the angel:

וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם׃ (יח) ק֚וּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ (יט) וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃

...What ails thee, Haggar? fear not; for God has heard the voice of the lad where he is. Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand; for I will make him a great nation. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

If we met an Angel we would be stunned but not Haggar. The Midrash Bereishit Rabba 45:7 points out that Manoach, the father of Shimshon, is overwhelmed at meeting an Angel, whereas Haggar, who interacts with Angels on four separate occasions, is not moved by her spiritual encounters. Rashi (Genesis 16:13), explaining Haggar’s nonchalance towards the Divine, comments that Angels were frequents guests in Avraham’s home and therefore they were an unremarkable occurrence for her.

This brings us to our initial observation on the circumstances we find ourselves in. It may be obvious but is important nevertheless to state, our environment defines our attitude. For Haggar, conversations with an Angel were unremarkable; for Manoach, it was a stunning event. The more we work to see each other’s context, the more we will understand the decisions others make. For many who have been living with uncompromising social distancing, what is normal right now is very different than those who have returned to relatively normal engagements and practices. Our contexts also impacts the magnitude of our decisions. A deeper understanding of the assumptions we all live with will enable us to achieve much more as we slowly begin to reconnect with each other (it will also enable us to be sensitive to the diverse needs of others during these highly charged times).

In as much as recognizing the differences in our environments will start the process of reconnecting, understanding alone will not heal the divisions we are feeling. So how do we build going forward?

On Motzei Shabbat Shuvav, the Pikesville Jewish Congregation will be studying together the Book of Daniel. While the connection to the High Holidays may not be obvious, the messages of this epic under-studied tale are deeply relevant to these awesome days. The Book of Daniel is about vulnerability, arrogance, and prayer - all important themes to reflect upon.

In chapter 3 of the story, the famous King of Babylon, Nebuchadnezzar, builds a massive statue, 60 Amot* high and six Amot wide. The purpose of this statue was to gather the nations of the world in fealty to the most powerful ruler of the time, Nebuchadnezzar. People from all across the globe came to pay homage to this powerful man, Nebuchadnezzar.

It is worth noting that in 2019 Kanye West paid tribute to Nebuchadnezzar through creating a musical bearing the monarch’s name. The New York Times reviewed West’s production after its November 2019 performance at the Hollywood Bowl and saw West’s own struggles with faith and self perception in his Opera, much like the ancient King (though Kanye at the time thought himself more a Daniel than Nebuchadnezzar - maybe his connection with the King came later with his Presidential campaign).

It is also worth noting that Kanye was not the first artist to pay homage to Nebuchadnezzar. In 1841 Guiseppe Verde produced a 4 part Opera titled Nabuccoix, which offered a tribute to the King who thought he was a God. There is something intriguing about the longest reigning King of Babylon that captured the imagination of the artists of his time and beyond. His large statute reflects his large and continued impact upon the nations of the world, even until today.

Nebuchadnezzar faced a challenge. Peoples of the world were gathering at his command, to worship at the foot of the 13-story high idol but he was seeking sincerity on their part. The problem he faced was not one he could solve with instructions or the spoken word but one that required feeling, emotion and sincerity by those he had called to worship:

(ד) וְכָרוֹזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכ֤וֹן אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃ (ה) בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרוֹקִיתָא קיתרוס [קַתְר֨וֹס] סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃

You are commanded, O peoples and nations of every language, when you hear the sound of the horn, pipe, zither, lyre, psaltery, bagpipe, and all other types of instruments, to fall down and worship the statue of gold that King Nebuchadnezzar has set up.

The command was not simply to worship but to listen to the band, hear the music, and be spiritually moved. Nebuchadnezzar understood that people of different cultures (‘nations of every language’), and interests can be brought together using music. The nations of the world will fall to the ground in worship if they just had an effective kumzitz.

In the 2003 movie School of Rock, Mr. Schneebly, a substitute school teacher masterfully played by Jack Black, wins over his students in his class through his passion for music. After he creates a school band, he invites its members, his students, to repeat the following after him:

"I pledge allegiance... to the band... of Mr. Schneebly... and will not fight him... for creative control... and will defer to him on all issues related to the musical direction of the band. LETS GET ROCKING!"

Nebuchadnezzar is a student of Mr. Schneebly.

He understands that what was most advantageous to solidifying his leadership, was to unify the nations of the world through music and artistic expression. The world would now defer to Nebuchadnezzar on all issues political and cultural.

In a 2015 scholarly article, ‘Music and language: Relations and disconnections’, shared in the Handbook of Clinical Neurology, Nina Kruas of Northwestern U. and Jessica Slater of McGill U., discuss the neurological impact of music. They theorize that the impact of language is different from music in that language offers us greater opportunity to share specific information while music offers us the tools to share specific feelings:

"An important distinction between music and language is in their differing degrees of semantic specificity. While language can be used to convey precise semantic content between individuals, precision can also lead to disagreement; music lacks semantic specificity but plays an important role in promoting social bonding (Cross, 1999; Trehub, 2003), as demonstrated experimentally by an increase in cooperative behavior in young children following joint music making (Kirschner and Tomasello, 2010). In this sense, language enables articulation of what is within us, whereas music strengthens what is shared between us."**

This year we all come into Rosh Hashanah with concerns, requests, and aspirations for the year ahead. We each come having experienced the last 6 months separated from each other, carrying with us different feelings and experiences. Through understanding that we have been living divergent lives, and recognizing that it is not dialogue that will bring us together but rather song and spiritual experience, we pray that we will, together, have a year of good health, prosperity and unity.

*An ancient Hebrew unit of length which belongs to the cubit family of units, ones based on the distance from the human elbow to the fingertips. Ammāh is usually translated into English as cubit. = 6 tophach. The most probable value is 444 millimeters (17.47 inches), although many scholars prefer 450 mm.

**Kraus, Nina & Slater, Jessica. (2015). Music and language: Relations and disconnections. Handbook of clinical neurology. 129C. 207-222. .B978-0-444-62630-1.00012-3/10.1016


(ז) וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ ה' עַל עֵין הַמַּיִם וגו' (בראשית טז, ז), בְּאוֹרְחָא דַּחֲלוּצָה. (בראשית טז, ח): וַיֹּאמַר הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי, מַתְלָא אָמַר אִם אָמַר לָךְ חַד אוּנָיִךְ דַּחֲמַר לָא תֵיחוּשׁ, תְּרֵין עֲבֵיד לָךְ פָּרוֹכֵי. כָּךְ אַבְרָם אָמַר: הִנֵּה שִׁפְחָתֵךְ בְּיָדֵךְ, הַמַּלְאָךְ אָמַר: הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי. וַתֹּאמֶר מִפְּנֵי שָׂרַי גְּבִרְתִּי אָנֹכִי בֹּרַחַת. (בראשית טז, ט): וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' שׁוּבִי אֶל גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי וגו', (בראשית טז, י): וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ ה' הַרְבָּה וגו'. כַּמָּה מַלְאָכִים נִזְדַּוְּגוּ לָהּ, רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא אָמַר חֲמִשָּׁה, בְּכָל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר אֲמִירָה, מַלְאָךְ. רַבָּנָן אָמְרֵי אַרְבָּעָה, בְּכָל מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר מַלְאָךְ. אָמַר רַבִּי חִיָּא בּוֹא וּרְאֵה כַּמָּה בֵּין רִאשׁוֹנִים לְאַחֲרוֹנִים, מָנוֹחַ אָמַר לְאִשְׁתּוֹ (שופטים יג, כב): מוֹת נָמוּת כִּי אֱלֹהִים רָאִינוּ, וְהָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי רוֹאָה חֲמִשָּׁה מַלְאָכִים בָּזֶה אַחַר זֶה וְלֹא נִתְיָרְאָה מֵהֶם. אָמַר רַבִּי חִיָּא צִפָּרְנָן שֶׁל אָבוֹת וְלֹא כְרֵסָן שֶׁל בָּנִים. אָמַר רַבִּי יִצְחָק (משלי לא, כז): צוֹפִיָּה הֲלִיכוֹת בֵּיתָהּ, בְּנֵי בֵיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ צוֹפִים הָיוּ, וְהָיְתָה רְגִילָה לִרְאוֹת בָּהֶם.

(7) And he went into Hagar and she conceived (Gen. 16:4). Rabbi Levi bar Hayta said: She became pregnant at the first intimacy. Said Rabbi Eleazar: A woman never conceives by the first intimacy. An objection is raised: surely it is written, So both of Lot's daughters got pregnant by their father (Gen. 19:36)? Said R. Tanhuma: By an effort of will power they brought forth their virginity, and conceived at the second “act of intercourse”. [The first act is what they did to themselves. Said Rabbi Chanina ben Pazi: Thorns are neither weeded nor sown, but they grow and spring up on their own. But how much suffering and effort for wheat to grow! Why were the matriarchs barren? Rabbi Levi said in Rabbi Shila’s name and Rabbi Chelbo in R. Yochanan’s name: Because the Holy One of Blessing yearns for their prayers and supplications, as it is written 'O my dove, you on the clefts of the rock let Me see your face, let Me hear your voice' (Song of Songs 2:14): Why did I make you barren? In order to 'see your face... hear your voice'. Rabbi ‘Azariah said in the name of Rabbi Yochanan bar Papa: So that their husbands might cling to them in their beauty. Rabbi Huna in the name of Rabbi Hiya bar Abba said: So that they might pass the greater part of their life without hard work. Rabbi Huna and R. Avun in the name of Rabbi Meir: So that their husbands might derive pleasure from them, for when a woman is with child she is disfigured and does not care for her appearance. The ninety years that Sarah did not bear she was like a bride in her canopy. Ladies would come to ask how she was, and she would say to them, 'Go and ask about the welfare of this wretched woman [Hagar]!'’ Hagar would tell them: 'My mistress Sarai is not inside what she is outside: she appears to be righteous but she is not righteous, had she been a righteous woman, see how many years have passed without her conceiving, whereas I conceived in one night!' Said Sarah: 'Am I going to argue with this woman?! I should argue with her master!...

(א) אתה אל ראי. נָקוּד חֲטַף קָמָץ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא שֵׁם דָּבָר, אֱלוֹהַּ הָרְאִיָּה, שֶׁרוֹאֶה בְעֶלְבּוֹן שֶׁל עֲלוּבִין: (ב) הגם הלם. לְשׁוֹן תֵּמַהּ; וְכִי סְבוּרָה הָיִיתִי שֶׁאַף הֲלוֹם בַּמִּדְבָּרוֹת רָאִיתִי שְׁלוּחוֹ שֶׁל מָקוֹם אַחֲרֵי רֹאִי אוֹתָם בְּבֵיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם שֶׁשָּׁם הָיִיתִי רְגִילָה לִרְאות מַלְאָכִים? וְתֵדַע שֶׁהָיְתָה רְגִילָה לִרְאוֹתָם, שֶׁהֲרֵי מָנוֹחַ רָאָה אֶת הַמַּלְאָךְ פַּעַם אַחַת וְאָמַר מוֹת נָמוּת (שופ' י"ג), וְזוֹ רָאֲתָה ד' זֶה אַחַר זֶה וְלֹא חָרְדָה:
(1) אתה אל ראי THOU ART A GOD OF SEEING — The word is punctuated with a Chataph Kametz because it is a noun, and the meaning is “a God of seeing” — One who sees the humiliation to which people are subjected by others (Genesis Rabbah 45:10) (2) הגם הלום HAVE I ALSO [SEEN] HERE — This is an exclamation of surprise: “could I have ever imagined that here also — in the wilderness — I would see the messengers of the Omnipresent after I have seen them in Abraham’s house, where I saw them regularly!” You may know that she used to see them there regularly from this: That Manoah saw the angel only once and exclaimed, (Judges 13:22) “We shall surely die”, and she saw angels four times, one after the other, and she showed no fear (Genesis Rabbah 45:7).
(א) נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃ (ב) וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ ׀ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃ (ג) בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א וקאמין [וְקָֽיְמִין֙] לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃ (ד) וְכָרוֹזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכ֤וֹן אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃ (ה) בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרוֹקִיתָא קיתרוס [קַתְר֨וֹס] סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃ (ו) וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד בַּהּ־שַׁעֲתָ֣א יִתְרְמֵ֔א לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ (ז) כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א קיתרס [קַתְר֤וֹס] שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃ (ח) כָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיה֖וֹן דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃ (ט) עֲנוֹ֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּ֑א מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃ (י) אנתה [אַ֣נְתְּ] מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא קיתרס [קַתְר֨וֹס] שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ וסיפניה [וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה] וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃ (יא) וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ (יב) אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהוֹן֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ עליך [עֲלָ֤ךְ] מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם לאלהיך [לֵֽאלָהָךְ֙] לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃ (ס) (יג) בֵּאדַ֤יִן נְבוּכַדְנֶצַּר֙ בִּרְגַ֣ז וַחֲמָ֔ה אֲמַר֙ לְהַיְתָיָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הֵיתָ֖יוּ קֳדָ֥ם מַלְכָּֽא׃ (יד) עָנֵ֤ה נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְה֔וֹן הַצְדָּ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ לֵֽאלָהַ֗י לָ֤א אִֽיתֵיכוֹן֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָ֥א סָֽגְדִֽין׃ (טו) כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכ֣וֹן עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרוֹקִיתָ֣א קיתרס [קַתְר֣וֹס] שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמ֔וֹן לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן מִן־יְדָֽי׃ (טז) עֲנ֗וֹ שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃ (יז) הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃ (יח) וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לאלהיך [לֵֽאלָהָךְ֙] לָא־איתינא [אִיתַ֣נָא] פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ (ס) (יט) בֵּאדַ֨יִן נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפּ֙וֹהִי֙ אשתנו [אֶשְׁתַּנִּ֔י] עַל־שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־שִׁבְעָ֔ה עַ֛ל דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃ (כ) וּלְגֻבְרִ֤ין גִּבָּֽרֵי־חַ֙יִל֙ דִּ֣י בְחַיְלֵ֔הּ אֲמַר֙ לְכַפָּתָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ לְמִרְמֵ֕א לְאַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ (כא) בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙ פטישיהון [פַּטְּשֵׁיה֔וֹן] וְכַרְבְּלָתְה֖וֹן וּלְבֻשֵׁיה֑וֹן וּרְמִ֕יו לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ (כב) כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה מִן־דִּ֞י מִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה יַתִּ֑ירָא גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ דִּ֤י הַסִּ֙קוּ֙ לְשַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ קַטִּ֣ל הִמּ֔וֹן שְׁבִיבָ֖א דִּ֥י נוּרָֽא׃ (כג) וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּה֔וֹן שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ נְפַ֛לוּ לְגֽוֹא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ (פ) (כד) אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגוֹא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃ (כה) עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֙יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֽוֹא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּה֑וֹן וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י רביעיא [רְֽבִיעָאָ֔ה] דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין׃ (ס) (כו) בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְג֛וֹ עַבְד֛וֹהִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א עליא [עִלָּאָ֖ה] פֻּ֣קוּ וֶאֱת֑וֹ בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְג֖וֹ מִן־גּ֥וֹא נוּרָֽא׃ (כז) וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְה֗וֹן וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהוֹן֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסָרְבָּלֵיה֖וֹן לָ֣א שְׁנ֑וֹ וְרֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּהֽוֹן׃ (כח) עָנֵ֨ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר וְאָמַ֗ר בְּרִ֤יךְ אֱלָהֲהוֹן֙ דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹ דִּֽי־שְׁלַ֤ח מַלְאֲכֵהּ֙ וְשֵׁיזִ֣ב לְעַבְד֔וֹהִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲל֑וֹהִי וּמִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ שַׁנִּ֔יו וִיהַ֣בוּ גשמיהון [גֶשְׁמְה֗וֹן] דִּ֠י לָֽא־יִפְלְח֤וּן וְלָֽא־יִסְגְּדוּן֙ לְכָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃ (כט) וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שלה [שָׁלוּ֙] עַ֣ל אֱלָהֲה֗וֹן דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃ (ל) בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א הַצְלַ֛ח לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְג֖וֹ בִּמְדִינַ֥ת בָּבֶֽל׃ (פ) (לא) נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א לְֽכָל־עַֽמְמַיָּ֞א אֻמַיָּ֧א וְלִשָּׁנַיָּ֛א דִּֽי־דארין [דָיְרִ֥ין] בְּכָל־אַרְעָ֖א שְׁלָמְכ֥וֹן יִשְׂגֵּֽא׃ (לב) אָֽתַיָּא֙ וְתִמְהַיָּ֔א דִּ֚י עֲבַ֣ד עִמִּ֔י אֱלָהָ֖א עליא [עִלָּאָ֑ה] שְׁפַ֥ר קָֽדָמַ֖י לְהַחֲוָיָֽה׃ (לג) אָת֙וֹהִי֙ כְּמָ֣ה רַבְרְבִ֔ין וְתִמְה֖וֹהִי כְּמָ֣ה תַקִּיפִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
(1) King Nebuchadnezzar made a statue of gold sixty cubits high and six cubits broad. He set it up in the plain of Dura in the province of Babylon. (2) King Nebuchadnezzar then sent word to gather the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, officers, and all the provincial officials to attend the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up. (3) So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, officers, and all the provincial officials assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up, and stood before the statue that Nebuchadnezzar had set up. (4) The herald proclaimed in a loud voice, “You are commanded, O peoples and nations of every language, (5) when you hear the sound of the horn, pipe, zither, lyre, psaltery, bagpipe, and all other types of instruments, to fall down and worship the statue of gold that King Nebuchadnezzar has set up. (6) Whoever will not fall down and worship shall at once be thrown into a burning fiery furnace.” (7) And so, as soon as all the peoples heard the sound of the horn, pipe, zither, lyre, psaltery, and all other types of instruments, all peoples and nations of every language fell down and worshiped the statue of gold that King Nebuchadnezzar had set up. (8) Seizing the occasion, certain Chaldeans came forward to slander the Jews. (9) They spoke up and said to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever! (10) You, O king, gave an order that everyone who hears the horn, pipe, zither, lyre, psaltery, bagpipe, and all types of instruments must fall down and worship the golden statue, (11) and whoever does not fall down and worship shall be thrown into a burning fiery furnace. (12) There are certain Jews whom you appointed to administer the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; those men pay no heed to you, O king; they do not serve your god or worship the statue of gold that you have set up.” (13) Then Nebuchadnezzar, in raging fury, ordered Shadrach, Meshach, and Abed-nego to be brought; so those men were brought before the king. (14) Nebuchadnezzar spoke to them and said, “Is it true, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you do not serve my god or worship the statue of gold that I have set up? (15) Now if you are ready to fall down and worship the statue that I have made when you hear the sound of the horn, pipe, zither, lyre, psaltery, and bagpipe, and all other types of instruments, [well and good]; but if you will not worship, you shall at once be thrown into a burning fiery furnace, and what god is there that can save you from my power?” (16) Shadrach, Meshach, and Abed-nego said in reply to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter, (17) for if so it must be, our God whom we serve is able to save us from the burning fiery furnace, and He will save us from your power, O king. (18) But even if He does not, be it known to you, O king, that we will not serve your god or worship the statue of gold that you have set up.” (19) Nebuchadnezzar was so filled with rage at Shadrach, Meshach, and Abed-nego that his visage was distorted, and he gave an order to heat up the furnace to seven times its usual heat. (20) He commanded some of the strongest men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to throw them into the burning fiery furnace. (21) So these men, in their shirts, trousers, hats, and other garments, were bound and thrown into the burning fiery furnace. (22) Because the king’s order was urgent, and the furnace was heated to excess, a tongue of flame killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abed-nego. (23) But those three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, dropped, bound, into the burning fiery furnace. (24) Then King Nebuchadnezzar was astonished and, rising in haste, addressed his companions, saying, “Did we not throw three men, bound, into the fire?” They spoke in reply, “Surely, O king.” (25) He answered, “But I see four men walking about unbound and unharmed in the fire and the fourth looks like a divine being.” (26) Nebuchadnezzar then approached the hatch of the burning fiery furnace and called, “Shadrach, Meshach, Abed-nego, servants of the Most High God, come out!” So Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire. (27) The satraps, the prefects, the governors, and the royal companions gathered around to look at those men, on whose bodies the fire had had no effect, the hair of whose heads had not been singed, whose shirts looked no different, to whom not even the odor of fire clung. (28) Nebuchadnezzar spoke up and said, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who sent His angel to save His servants who, trusting in Him, flouted the king’s decree at the risk of their lives rather than serve or worship any god but their own God. (29) I hereby give an order that [anyone of] any people or nation of whatever language who blasphemes the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego shall be torn limb from limb, and his house confiscated, for there is no other God who is able to save in this way.” (30) Thereupon the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon. (31) “King Nebuchadnezzar to all people and nations of every language that inhabit the whole earth: May your well-being abound! (32) The signs and wonders that the Most High God has worked for me I am pleased to relate. (33) How great are His signs; how mighty His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and His dominion endures throughout the generations.”
(ג) כִּֽי־נִחַ֨ם יְהוָ֜ה צִיּ֗וֹן נִחַם֙ כָּל־חָרְבֹתֶ֔יהָ וַיָּ֤שֶׂם מִדְבָּרָהּ֙ כְּעֵ֔דֶן וְעַרְבָתָ֖הּ כְּגַן־יְהוָ֑ה שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יִמָּ֣צֵא בָ֔הּ תּוֹדָ֖ה וְק֥וֹל זִמְרָֽה׃ (ס)
(3) Truly the LORD has comforted Zion, Comforted all her ruins; He has made her wilderness like Eden, Her desert like the Garden of the LORD. Gladness and joy shall abide there, Thanksgiving and the sound of music.