Megillot III Kohelet vi Youth, Old Age, & Epilogues

0. Welcome & Opening Question


What kind of wisdom does one gain in old age?

Plan for this class


We will discuss the concluding passages of Kohelet:

  • 11:7-12:7 Youth, Old Age, and Death
  • 12:8-14 Epilogues

Plan

  • 1 'When the Sun is struck' / Solar Eclipses
  • 2 Questions for our reading
  • 3 Our Texts
  • 4 Discussion and Commentaries
  • 5 Summary of Kohelet
  • 6 Plan for Jonah

1 'When the Sun is Struck' - Solar Eclipses


Apropos Kohelet 12:2 and the Great North American Solar Eclipse of April 8, 2024

"Solar Eclipse" (https://en.wikipedia.org/wiki/Solar_eclipse )

Total Solar Eclipse by Luc Viatour, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=60793

See also: "The Great North American Eclipse" of April 8, 2024

https://en.wikipedia.org/wiki/Solar_eclipse_of_April_8,_2024

A solar eclipse occurs when the Moon passes between Earth and the Sun, thereby obscuring the view of the Sun from a small part of Earth, totally or partially.

Eclipses have been interpreted as omens, or portents.[53] The ancient Greek historian Herodotus wrote that Thales of Miletus predicted an eclipse that occurred during a battle between the Medes and the Lydians. Both sides put down their weapons and declared peace as a result of the eclipse.[54]

From https://en.wikipedia.org/wiki/Solar_eclipse

תָּנוּ רַבָּנַן: בִּזְמַן שֶׁהַחַמָּה לוֹקָה — סִימָן רַע לְכׇל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ. מָשָׁל לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה? לְמֶלֶךְ בָּשָׂר וְדָם שֶׁעָשָׂה סְעוּדָה לַעֲבָדָיו וְהִנִּיחַ פָּנָס לִפְנֵיהֶם, כָּעַס עֲלֵיהֶם וְאָמַר לְעַבְדּוֹ: טוֹל פָּנָס מִפְּנֵיהֶם וְהוֹשִׁיבֵם בַּחוֹשֶׁךְ.

Apropos the fact that rain on Sukkot is an indication of divine rebuke, the Gemara cites several related topics.

The Sages taught: When the sun is eclipsed [lit. לוקה/lokah/"is struck"] it is a bad omen for the entire world.

The Gemara tells a parable. To what is this matter comparable? It is comparable to a king of flesh and blood who prepared a feast for his servants and placed a lantern [panas] before them to illuminate the hall. He became angry at them and said to his servant: Take the lantern from before them and seat them in darkness.

2. Questions to consider as we read our texts


  • What stands out for you in our texts?
  • In 11:7-10, are there limits to enjoying life?
  • The first Hebrew words of 12:1"u-zechor et-bor'ekha/וזכר את בוראך can be understood in several ways. How do alternative translation in this verse change the meaning of the passage?
  • In the section that begins with 12:2, Kohelet depicts examples of decay. What do you think Kohelet is referring to here? The passage can be understood in different ways.
  • Kohelet echoes (12:8) his opening words about futility (1:2). What does this echo achieve?
  • How does the first epilogue (12:9-11) affect our understanding of Kohelet and of his book?
  • What does the second epilogue (12:12-14) add?

3. Our Text: 11:7 - 12:14


(ז) וּמָת֖וֹק הָא֑וֹר וְט֥וֹב לַֽעֵינַ֖יִם לִרְא֥וֹת אֶת־הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (ח) כִּ֣י אִם־שָׁנִ֥ים הַרְבֵּ֛ה יִחְיֶ֥ה הָאָדָ֖ם בְּכֻלָּ֣ם יִשְׂמָ֑ח וְיִזְכֹּר֙ אֶת־יְמֵ֣י הַחֹ֔שֶׁךְ כִּֽי־הַרְבֵּ֥ה יִהְי֖וּ כׇּל־שֶׁבָּ֥א הָֽבֶל׃ (ט) שְׂמַ֧ח בָּח֣וּר בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ וִֽיטִֽיבְךָ֤ לִבְּךָ֙ בִּימֵ֣י בְחוּרוֹתֶ֔יךָ וְהַלֵּךְ֙ בְּדַרְכֵ֣י לִבְּךָ֔ וּבְמַרְאֵ֖י עֵינֶ֑יךָ וְדָ֕ע כִּ֧י עַל־כׇּל־אֵ֛לֶּה יְבִֽיאֲךָ֥ הָאֱלֹקִ֖ים בַּמִּשְׁפָּֽט׃ (י) וְהָסֵ֥ר כַּ֙עַס֙ מִלִּבֶּ֔ךָ וְהַעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי־הַיַּלְד֥וּת וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת הָֽבֶל׃

(7) How sweet is the light, what a delight for the eyes to behold the sun! (8) Even if a man lives many years, let him enjoy himself in all of them, remembering how many the days of darkness are going to be. The only future is nothingness! (9) O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth. Follow the desires of your heart and the glances of your eyes—but know well that God will call you to account for all such things— (10) and banish care from your mind, and pluck sorrow out of your flesh! For youth and black hair are fleeting.

(א) וּזְכֹר֙ אֶת־בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ בִּימֵ֖י בְּחוּרֹתֶ֑יךָ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹא־יָבֹ֙אוּ֙ יְמֵ֣י הָֽרָעָ֔ה וְהִגִּ֣יעוּ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר אֵֽין־לִ֥י בָהֶ֖ם חֵֽפֶץ׃ (ב) עַ֠ד אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־תֶחְשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ וְהָא֔וֹר וְהַיָּרֵ֖חַ וְהַכּוֹכָבִ֑ים וְשָׁ֥בוּ הֶעָבִ֖ים אַחַ֥ר הַגָּֽשֶׁם׃

(1) So appreciate your vigor in the days of your youth, before those days of sorrow come and those years arrive of which you will say, “I have no pleasure in them”; (2) before sun and light and moon and stars grow dark, and the clouds come back again after the rain:

12:1, NJPS alternative translation: Remember thy Creator...

James Crenshaw

12:1 And remember your wife...

(ג) בַּיּ֗וֹם שֶׁיָּזֻ֙עוּ֙ שֹׁמְרֵ֣י הַבַּ֔יִת וְהִֽתְעַוְּת֖וּ אַנְשֵׁ֣י הֶחָ֑יִל וּבָטְל֤וּ הַטֹּֽחֲנוֹת֙ כִּ֣י מִעֵ֔טוּ וְחָשְׁכ֥וּ הָרֹא֖וֹת בָּאֲרֻבּֽוֹת׃ (ד) וְסֻגְּר֤וּ דְלָתַ֙יִם֙ בַּשּׁ֔וּק בִּשְׁפַ֖ל ק֣וֹל הַֽטַּחֲנָ֑ה וְיָקוּם֙ לְק֣וֹל הַצִּפּ֔וֹר וְיִשַּׁ֖חוּ כׇּל־בְּנ֥וֹת הַשִּֽׁיר׃ (ה) גַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עוֹלָמ֔וֹ וְסָבְב֥וּ בַשּׁ֖וּק הַסּוֹפְדִֽים׃ (ו) עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־[יֵרָתֵק֙] (ירחק) חֶ֣בֶל הַכֶּ֔סֶף וְתָר֖וּץ גֻּלַּ֣ת הַזָּהָ֑ב וְתִשָּׁ֤בֶר כַּד֙ עַל־הַמַּבּ֔וּעַ וְנָרֹ֥ץ הַגַּלְגַּ֖ל אֶל־הַבּֽוֹר׃ (ז) וְיָשֹׁ֧ב הֶעָפָ֛ר עַל־הָאָ֖רֶץ כְּשֶׁהָיָ֑ה וְהָר֣וּחַ תָּשׁ֔וּב אֶל־הָאֱלֹקִ֖ים אֲשֶׁ֥ר נְתָנָֽהּ׃ (ח) הֲבֵ֧ל הֲבָלִ֛ים אָמַ֥ר הַקּוֹהֶ֖לֶת הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃

(3) When the guards of the house become shaky,
And the men of valor are bent,
And the maids that grind, grown few, are idle,
And the ladies that peer through the windows grow dim,
(4) And the doors to the street are shut—
With the noise of the hand mill growing fainter,
And the song of the bird growing feebler,
And all the strains of music dying down;
(5) When one is afraid of heights
And there is terror on the road.—
For the almond tree may blossom,
The grasshopper be burdened,
And the caper bush may bud again;
But man sets out for his eternal abode,
With mourners all around in the street.—
(6) Before the silver cord snaps
And the golden bowl crashes,
The jar is shattered at the spring,
And the jug is smashed at the cistern.
(7) And the dust returns to the ground
As it was,
And the lifebreath returns to God
Who bestowed it.
(8) Utter futility—said Koheleth—
All is futile!

(ט) וְיֹתֵ֕ר שֶׁהָיָ֥ה קֹהֶ֖לֶת חָכָ֑ם ע֗וֹד לִמַּד־דַּ֙עַת֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאִזֵּ֣ן וְחִקֵּ֔ר תִּקֵּ֖ן מְשָׁלִ֥ים הַרְבֵּֽה׃ (י) בִּקֵּ֣שׁ קֹהֶ֔לֶת לִמְצֹ֖א דִּבְרֵי־חֵ֑פֶץ וְכָת֥וּב יֹ֖שֶׁר דִּבְרֵ֥י אֱמֶֽת׃ (יא) דִּבְרֵ֤י חֲכָמִים֙ כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת נְטוּעִ֖ים בַּעֲלֵ֣י אֲסֻפּ֑וֹת נִתְּנ֖וּ מֵרֹעֶ֥ה אֶחָֽד׃

(9) A further word: Because Koheleth was a sage, he continued to instruct the people. He listened to and tested the soundness of many maxims. (10) Koheleth sought to discover useful sayings and recorded genuinely truthful sayings. (11) The sayings of the wise are like goads, like nails fixed in prodding sticks.They were given by one Shepherd.

(יב) וְיֹתֵ֥ר מֵהֵ֖מָּה בְּנִ֣י הִזָּהֵ֑ר עֲשׂ֨וֹת סְפָרִ֤ים הַרְבֵּה֙ אֵ֣ין קֵ֔ץ וְלַ֥הַג הַרְבֵּ֖ה יְגִעַ֥ת בָּשָֽׂר׃ (יג) ס֥וֹף דָּבָ֖ר הַכֹּ֣ל נִשְׁמָ֑ע אֶת־הָאֱלֹקִ֤ים יְרָא֙ וְאֶת־מִצְוֺתָ֣יו שְׁמ֔וֹר כִּי־זֶ֖ה כׇּל־הָאָדָֽם׃ (יד) כִּ֚י אֶת־כׇּל־מַֽעֲשֶׂ֔ה הָאֱלֹקִ֛ים יָבִ֥א בְמִשְׁפָּ֖ט עַ֣ל כׇּל־נֶעְלָ֑ם אִם־ט֖וֹב וְאִם־רָֽע׃

(12) A further word: Against them, my son, be warned!
The making of many books is without limit
And much study is a wearying of the flesh.
(13) The sum of the matter, when all is said and done: Revere God and observe His commandments! For this applies to all mankind: (14) that God will call every creature to account for everything unknown, be it good or bad.

When Kohelet is read in the synagogue, the second-to-last verse is repeated at the end:
The sum of the matter, when all is said and done: Revere God and observe His commandments! For this applies to all mankind.

4. Discussion and Commentaries


[4a. Why is light so wonderful? (11:7)]

(ז) וּמָת֖וֹק הָא֑וֹר וְט֥וֹב לַֽעֵינַ֖יִם לִרְא֥וֹת אֶת־הַשָּֽׁמֶשׁ׃
(7) How sweet is the light, what a delight for the eyes to behold the sun!

Euripides, Iphigenia in Aulis 1.1219

"it is sweet to see the light"

Gilgamesh Epic (ANET 89)

"Let mine eyes behold the sun that I may have my fill of light! Darkness withdraws when there is enough light. May one who indeed is dead behold yet the radiance of the sun!"

(Cited by Crenshaw, Commentary, p. 183)

4b. Are there limits to having fun? (11.9, part 2)

(ט) שְׂמַ֧ח בָּח֣וּר בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ וִֽיטִֽיבְךָ֤ לִבְּךָ֙ בִּימֵ֣י בְחוּרוֹתֶ֔יךָ וְהַלֵּךְ֙ בְּדַרְכֵ֣י לִבְּךָ֔ וּבְמַרְאֵ֖י עֵינֶ֑יךָ וְדָ֕ע כִּ֧י עַל־כׇּל־אֵ֛לֶּה יְבִֽיאֲךָ֥ הָאֱלֹקִ֖ים בַּמִּשְׁפָּֽט׃

(9) O youth, enjoy yourself while you are young! Let your heart lead you to enjoyment in the days of your youth. Follow the desires of your heart and the glances of your eyesbut know well that God will call you to account for all such things—

(לט) וְהָיָ֣ה לָכֶם֮ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם אֹת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־כׇּל־מִצְוֺ֣ת ה' וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶֽם׃

from the 3rd paragraph of the Shema, concerning tzitzit/the fringe.

(39) That shall be your fringe; look at it and recall all the commandments of ה' and observe them, so that you do not follow your heart and eyes in your lustful urge.

אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן. אַף אָסוּר לָדוּר בְּעִיר שֶׁאֵין בָּהּ גִּינּוֹנִיתָא שֶׁל יָרָק. רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי כֹהֵן בְּשֵׁם רַב. עָתִיד אָדָם לִיתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן עַל כָּל־מַה שֶׁרָאָת עֵינוֹ וְלֹא אָכַל. רִבִּי לָֽעְזָר חֲשַׁשׁ לְהָדָא שְׁמוּעָתָא וּמַצְמִית לֵיהּ פְּרִיטִין וַאֲכִיל בְּהוֹן מִכָּל־מִילָּה חָדָא בְשַׁתָּא.

Rabbi Yose the son of Rabbi Abun said, also it is forbidden to dwell in a city which has no vegetable garden.

Rabbi Ḥizqiah and Rabbi Cohen [said] in the name of Rav: Every person will have to justify himself for everything his eye saw and which he did not eat. Rabbi Eleazar took note of this statement and saved coins from which he ate every kind [of vegetable and fruit] once a year.

4c. Remember your.... youth, Creator, wife? (12:1)

(א) וּזְכֹר֙ אֶת־בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ בִּימֵ֖י בְּחוּרֹתֶ֑יךָ עַ֣ד אֲשֶׁ֤ר לֹא־יָבֹ֙אוּ֙ יְמֵ֣י הָֽרָעָ֔ה וְהִגִּ֣יעוּ שָׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר תֹּאמַ֔ר אֵֽין־לִ֥י בָהֶ֖ם חֵֽפֶץ׃

(1) So appreciate your vigor [others “Remember thy Creator or "Remember your wife"] in the days of your youth, before those days of sorrow come and those years arrive of which you will say, “I have no pleasure in them.”

(א) עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן. מֵאַיִן בָּאתָ, מִטִּפָּה סְרוּחָה, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, לִמְקוֹם עָפָר רִמָּה וְתוֹלֵעָה. וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:

(1) Akabyah ben Mahalalel (active 20-40 c.e.) said: mark well three things and you will not come into the power of sin: know from where you come, and where you are going, and before whom you are destined to give an account and reckoning.

From where do you come? From a putrid drop. Where are you going? To a place of dust, of worm and of maggot. Before whom you are destined to give an account and reckoning? Before the King of the kings of kings, the Holy One, blessed be He.

תַּמָּן תַּנִּינָן. עֲקַבְיָה בֶּן מְהַלַּלְאֵל אוֹמֵר. הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלֹשָׁה דְבָרִים וְאֵין אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵירָה. רִבִּי אַבָא בְּרֵיהּ דְּרַב פַּפַּי וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי. שְׁלָשְׁתָּן דָּרַשׁ עֲקַבְיָא מִפָּסוּק אֶחָד. וּזְכוֹר אֶת בּוֹרְאֶךָ. בֵּירְךָ. בּוֹרְךָ. בּוֹרְאֲךָ. בֵּירְךָ. מִמָּקוֹם שֶׁבָּאתָה. בּוֹרְךָ. לְמָקוֹם שֶׁאַתָּה הוֹלֵךְ. בּוֹרְאֲךָ. לִפְנֵי מִי שֶׁאַתְּ עָתִיד לִיתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן.

In another context we taught the following: “Aqabiah ben Mehallalel says, consider three things and you will not commit any transgression” (Avot 3:1).

Rabbi Abba ben Rav Pappaeus and Rabbi Joshua from Sikhnin [said] in the name of Rabbi Joshua ben Levi:

All three Aqabiah derived from the same verse: “Remember bor'ekha” [Kohelet 12:1]: beir'kha your fountain/source, bor'kha/your pit, bor'acha/your Creator. Your fountain, from where you came. Your pit, to where you are going. Your Creator, before Whom you will have to be accountable in the future.

(טו) שְׁתֵה־מַ֥יִם מִבּוֹרֶ֑ךָ וְ֝נֹזְלִ֗ים מִתּ֥וֹךְ בְּאֵרֶֽךָ׃

(15) Drink water from your own cistern/mi-borekha,
Running water from your own well.

(יח) יְהִֽי־מְקוֹרְךָ֥ בָר֑וּךְ וּ֝שְׂמַ֗ח מֵאֵ֥שֶׁת נְעוּרֶֽךָ׃

(18) Let your fountain be blessed;
Find joy in the wife of your youth—

4d. What is happening in the scene of decay (12:2-8)?

Is this passage allegorical? How might we read the allegory?

(ג) בַּיּ֗וֹם שֶׁיָּזֻ֙עוּ֙ שֹׁמְרֵ֣י הַבַּ֔יִת וְהִֽתְעַוְּת֖וּ אַנְשֵׁ֣י הֶחָ֑יִל וּבָטְל֤וּ הַטֹּֽחֲנוֹת֙ כִּ֣י מִעֵ֔טוּ וְחָשְׁכ֥וּ הָרֹא֖וֹת בָּאֲרֻבּֽוֹת׃

Including footnotes from NJPS translation in italics:

(3) When the guards of the housebI.e., the arms. become shaky,
And the men of valorcI.e., the legs. are bent,
And the maids that grind,dI.e., the teeth. grown few, are idle,
And the ladies that peer through the windowseI.e., the eyes. grow dim,

(ב) שֹׁמְרֵי הַבַּיִת. אֵלּוּ הַצְּלָעוֹת וְהַכְּסָלִים הַמְגִינִים עַל כָּל חֲלַל הַגּוּף: (ג) וְהִתְעַוְּתוּ. יֹאחֲזֵם עִוּוּת שֶׁקּוֹרִין קראנפ"ף. וְהִתְעַוְּתוּ, אנקרופירונ"ט בְּלַעַ"ז: (ד) אַנְשֵׁי הֶחָיִל. אֵלּוּ הַשּׁוֹקַיִם, שֶׁנִּשְׁעָן כָּל הַגּוּף עֲלֵיהֶם: (ה) וּבָטְלוּ הַטֹּחֲנוֹת. אֵלּוּ הַשִּׁנַּיִם: (ו) כִּי מִעֵטוּ. לְעֵת זִקְנָה רֹב שִׁנָּיו נוֹשְׁרוֹת: (ז) הָרֹאוֹת בָּאֲרֻבּוֹת. אֵלּוּ הָעֵינַיִם:

(2) The preservers of the house. These refer to the ribs and flanks, that protect the entire body’s cavity.6Alternatively, these refer to the hands and arms. (Metsudas Dovid) (3) Will be bent. Will be seized by cramps עִוּוּת, called crampe [in O.F.]. Will be seized with cramps [=וְהִתְעַוְּתוּ is encranpiront in O.F. (4) The strong men. These refer to the legs, upon which the entire body is supported. (5) And the grinders cease. These refer to the teeth. (6) Because they are few. In old age, most of his teeth fall out. (7) And the starers in the windows. These refer to the eyes.

Compare Crenshaw to 12:2 (p. 185): 'reduced vision in advance years gives the impression that it is always cloudy (which sounds like the symptoms of glaucoma).'

(לה) וַיֹּ֥אמֶר בַּרְזִלַּ֖י אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ כַּמָּ֗ה יְמֵי֙ שְׁנֵ֣י חַיַּ֔י כִּי־אֶעֱלֶ֥ה אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ יְרֽוּשָׁלָֽ͏ִם׃ (לו) בֶּן־שְׁמֹנִ֣ים שָׁנָה֩ אָנֹכִ֨י הַיּ֜וֹם הַאֵדַ֣ע ׀ בֵּֽין־ט֣וֹב לְרָ֗ע אִם־יִטְעַ֤ם עַבְדְּךָ֙ אֶת־אֲשֶׁ֤ר אֹכַל֙ וְאֶת־אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁתֶּ֔ה אִם־אֶשְׁמַ֣ע ע֔וֹד בְּק֖וֹל שָׁרִ֣ים וְשָׁר֑וֹת וְלָ֩מָּה֩ יִֽהְיֶ֨ה עַבְדְּךָ֥ עוֹד֙ לְמַשָּׂ֔א אֶל־אֲדֹנִ֖י הַמֶּֽלֶךְ׃

(35) But Barzillai said to the king, “How many years are left to me that I should go up with Your Majesty to Jerusalem? (36) I am now eighty years old. Can I tell the difference between good and bad? Can your servant taste what he eats and drinks? Can I still listen to the singing of men and women? Why then should your servant continue to be a burden to my lord the king?

Peter Machinist, Jewish Study Bible, Ecclesiastes, comment to 12:4-5

...Alternatively, the images could pertain to an estate of a wealthy landowner--echoing Koheleth's experiment in chapter 2--now in serious decline.

Davis Hankins and Brennan W. Breed, New Oxford Annotated Bible, Ecclesiastes, comment to 12:1-8

An evocative series of images typically read as metaphors for death and the aging human body, or as literal description of a decrepit house, a passing funeral, or even the apocalyptic end of the cosmos.

(ל) וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ {פ}

(30) But in that day, a roaring shall resound over My people and then they shall look below and, behold,
Distressing darkness, with light;
Darkness, in its lowering clouds.

In the eye of the artist - Age and Death: Memento Mori

Memento mori (Latin for 'remember that you [have to] die') is an artistic or symbolic trope acting as a reminder of the inevitability of death. The concept has its roots in the philosophers of classical antiquity and Christianity, and appeared in funerary art and architecture from the medieval period onwards.

https://en.wikipedia.org/wiki/Memento_mori

The Ambassadors is a 1533 painting by Hans Holbein the Younger (c. 1497 - c.1542/3)

By Hans Holbein the Younger - bQEWbLB26MG1LA — Google Arts & Culture, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22354806

Note the distorted image of a skull starting in the lower left of the painting.

4e. The Structure of Kohelet

(ח) הֲבֵ֧ל הֲבָלִ֛ים אָמַ֥ר הַקּוֹהֶ֖לֶת הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
(8) Utter futility—said Koheleth—
All is futile!
(ב) הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
(2) Utter futility!—said Koheleth—
Utter futility! All is futile!

Crenshaw, Commentary, p. 189: "This verse [=12:8] forms an inclusio with 1:2 for the words of Qohelet, which end at 12:7."

"Inclusio," Wikipedia

In biblical studies, inclusio is a literary device similar to a refrain. It is also known as bracketing or an envelope structure, and consists of the repetition of material at the beginning and end of a section of text.

  • 1:1 Words of Kohelet son of David, king in Jerusalem
    • 1:2 Utter futility...
      • 1:4ff. Sun rising and setting...
        • 1:12ff Experience of king
        • 9:13 ff Reflections on kings
      • 11:7ff Sun shining...and darkening
    • 12:8 Utter futility...
  • 12:9ff About Kohelet; putting the book into a cultural context

4f. Epilogues (12:9-12:14)

Commentary Attributed to Rashbam (c. 1085-c. 1155) to 12:8 "vanity of vanities"

At this point, the book is complete. Those who edited it wrote the following verses, as if to say: All the things that occur in the word are 'vanity of vanities, says Kohelet.'

מיוחס לרשב"ם קהלת י"ב:ח'
הבל הבלים – עכשיו נשלם הספר, ואותן אשר סידרוהו אמרו מיכאן ולהבא,⁠ לומר: כל דברי העולם הנוהגין בו: הבל הבלים אמר קהלת.

(יג) ס֥וֹף דָּבָ֖ר הַכֹּ֣ל נִשְׁמָ֑ע אֶת־הָאֱלֹקִ֤ים יְרָא֙ וְאֶת־מִצְוֺתָ֣יו שְׁמ֔וֹר כִּי־זֶ֖ה כׇּל־הָאָדָֽם׃

(13) The sum of the matter, when all is said and done: Revere God and observe His commandments! For this applies to all mankind:

(ה) רְאֵ֣ה ׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי ה' אֱלֹקָ֑י לַעֲשׂ֣וֹת כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (ו) וּשְׁמַרְתֶּם֮ וַעֲשִׂיתֶם֒ כִּ֣י הִ֤וא חׇכְמַתְכֶם֙ וּבִ֣ינַתְכֶ֔ם לְעֵינֵ֖י הָעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֣ר יִשְׁמְע֗וּן אֵ֚ת כׇּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְאָמְר֗וּ רַ֚ק עַם־חָכָ֣ם וְנָב֔וֹן הַגּ֥וֹי הַגָּד֖וֹל הַזֶּֽה׃

(5) See, I have imparted to you laws and rules, as my God ה' has commanded me, for you to abide by in the land that you are about to enter and occupy. (6) Observe them faithfully, for that will be proof of your wisdom and discernment to other peoples, who on hearing of all these laws will say, “Surely, that great nation is a wise and discerning people.”

C. L. Seow, Commentary, p. 396

...the perspective of the redactor is not far different from Deuteronomy, where obedience to divine commandments is defined as wisdom...

Without contradicting Qohelet, then, the redactor calls attention to an important dimension to be considered when all is said and done: that it is possible to hold the perspective of sages like Qohelet together with the central tenets of Israelite faith. Radical Wisdom in the end need not be seen as contradictory to the call to obedience. And, indeed, it is the possibility of such a hermeneutical move [=an interpretation] that assured the acceptance of Ecclesiastes into the canon (see b. Shabb. 30b).

אָמַר רַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב: בִּקְּשׁוּ חֲכָמִים לִגְנוֹז סֵפֶר קֹהֶלֶת מִפְּנֵי שֶׁדְּבָרָיו סוֹתְרִין זֶה אֶת זֶה. וּמִפְּנֵי מָה לֹא גְּנָזוּהוּ? — מִפְּנֵי שֶׁתְּחִילָּתוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה וְסוֹפוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה.

תְּחִילָּתוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה, דִּכְתִיב: ״מַה יִּתְרוֹן לָאָדָם בְּכׇל עֲמָלוֹ שֶׁיַּעֲמוֹל תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ״ — וְאָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי תַּחַת הַשֶּׁמֶשׁ הוּא דְּאֵין לוֹ. קוֹדֶם שֶׁמֶשׁ — יֵשׁ לוֹ.

סוֹפוֹ דִּבְרֵי תוֹרָה, דִּכְתִיב: ״סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע אֶת הָאֱלֹקִים יְרָא וְאֶת מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר כִּי זֶה כׇּל הָאָדָם״. מַאי ״כִּי זֶה כׇּל הָאָדָם״? — אָמַר רַבִּי (אֱלִיעֶזֶר) [אֶלְעָזָר]: כׇּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ לֹא נִבְרָא אֶלָּא בִּשְׁבִיל זֶה. רַבִּי אַבָּא בַּר כָּהֲנָא אָמַר: שָׁקוּל זֶה כְּנֶגֶד כׇּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ. שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, וְאָמְרִי לַהּ שִׁמְעוֹן בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר: לֹא נִבְרָא כׇּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ אֶלָּא לִצְווֹת לָזֶה.

Since contradictions in Ecclesiastes were mentioned, the Gemara cites additional relevant sources. Rav Yehuda, son of Rav Shmuel bar Sheilat, said in the name of Rav: The Sages sought to suppress the book of Ecclesiastes and declare it apocryphal because its statements contradict each other and it is liable to confuse its readers. And why did they not suppress it? Because its beginning consists of matters of Torah and its end consists of matters of Torah.

The ostensibly contradictory details are secondary to the essence of the book, which is Torah. The Gemara elaborates: Its beginning consists of matters of Torah, as it is written: “What profit has man of all his labor which he labors under the sun?” (Ecclesiastes 1:3), and the Sages of the school of Rabbi Yannai said: By inference: Under the sun is where man has no profit from his labor; however, before the sun, i.e., when engaged in the study of Torah, which preceded the sun, he does have profit.

Its ending consists of matters of Torah, as it is written: “The end of the matter, all having been heard: Fear God, and keep His mitzvot; for this is the whole man” (Ecclesiastes 12:13). With regard to this verse, the Gemara asks: What is the meaning of the phrase: For this is the whole man? Rabbi Eliezer said: The entire world was only created for this person. Rabbi Abba bar Kahana said: This person is equivalent to the entire world. Shimon ben Azzai says and some say that Shimon ben Zoma says: The entire world was only created as companion to this man, so that he will not be alone.

5. Summary of Kohelet


The themes of our classes on Kohelet:

  • 1 Opening - 1:1-11
  • 2 Experience of the King - 1:12-2:26
  • 3 God is in Control
    • 3:1-15 A Time for Everything (poem)
    • 3:16-4:3 The Experience of the Oppressed
  • 4 Findings about God and Humanity
    • 4:17-5:6 Approaching God
    • 7:1-14 A Collection of Proverbs
    • 7:23-29 Findings
  • 5 The City and Wisdom
    • 9:13-18 Wasted Wisdom
    • 10:1-20 Proverbs on Wisdom and Folly
  • 6 Closing
    • 11:7-12:7 Youth and Old age
    • 12:8-14 Epilogues

What stands out for us from Kohelet?

Upcoming Weeks: The Book of Jonah


  • 7 Introduction to Jonah - 4/15
    • Chapter 1 Fleeing the Word of God
  • 8 Chapter 2 A Psalm from the Belly of the Fish - 5/6,
  • 9 Chapter 3 Jonah Prophesies to Nineveh - 5/13
  • 10 Chapter 4 Jonah’s Conversation with God - 5/20
    • Review of Jonah