Tefillin I: Exemption

Click here to view analysis of these sources and additional features on Deracheha: womenandmitzvot.org

(ט) וְהָיָה֩ לְךָ֨ לְא֜וֹת עַל־יָדְךָ֗ וּלְזִכָּרוֹן֙ בֵּ֣ין עֵינֶ֔יךָ לְמַ֗עַן תִּהְיֶ֛ה תּוֹרַ֥ת ה' בְּפִ֑יךָ כִּ֚י בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה הוֹצִֽאֲךָ֥ ה' מִמִּצְרָֽיִם׃ (י) וְשָׁמַרְתָּ֛ אֶת־הַחֻקָּ֥ה הַזֹּ֖את לְמוֹעֲדָ֑הּ מִיָּמִ֖ים יָמִֽימָה׃ (ס)

It shall be for a sign for you on your hand and for a remembrance between your eyes in order that God’s Torah be in your mouth because God took you out from Egypt with a strong hand.

You shall keep this ordinance in its appointed time from year to year.

(טז) וְהָיָ֤ה לְאוֹת֙ עַל־יָ֣דְכָ֔ה וּלְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֣ין עֵינֶ֑יךָ כִּ֚י בְּחֹ֣זֶק יָ֔ד הוֹצִיאָ֥נוּ ה' מִמִּצְרָֽיִם׃ (ס)

It shall be for a sign on your hand and for totafot between your eyes because God took us out from Egypt with a strong hand.

(ח) וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ׃

You shall bind them for a sign on your hand and they shall be for totafot between your eyes.

(יח) וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם אֹתָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם׃

You shall place these words of Mine on your hearts and on your souls and bind them for a sign on your hand and they shall be totafot between your eyes.

(ג) נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים פְּטוּרִין מִקְּרִיאַת שְׁמַע וּמִן הַתְּפִלִּין...

Women and bondsmen and minors—are exempt from recitation of Shema and from tefillin...

(ח) איזו היא מצות עשה שהזמן גרמא כגון סוכה ולולב ותפלין

What is a positive time-bound commandment? Such as sukka and lulav and tefillin.

דתניא ר' עקיבא אומר יכול יניח אדם תפילין בשבתות ובימים טובים ת"ל (שמות יג, טז) והיה לאות על ידך ולטוטפת בין עיניך מי שצריכין אות יצאו שבתות וימים טובים שהן גופן אות

For it is taught in a baraita, Rabbi Akiva says: Is it possible that a person would lay tefillin on Shabbatot and festival days? The verse teaches us, “It shall be for you a sign on your hand and totafot between your eyes.” [The obligation applies to] whoever needs a sign. Shabbatot and festival days are excluded [from that category], for they are themselves a sign.

מנלן? גמר מתפילין: מה תפילין נשים פטורות, אף כל מצות עשה שהזמן גרמא נשים פטורות. ותפילין גמר לה מתלמוד תורה: מה תלמוד תורה נשים פטורות, אף תפילין נשים פטורות. ונקיש תפילין למזוזה! תפילין לתלמוד תורה איתקיש, בין בפרשה ראשונה בין בפרשה שניה; תפילין למזוזה בפרשה שניה לא איתקיש.

Whence do we know [that women are exempt from positive time-bound mitzvot]? Learn from tefillin: just as women are exempt from tefillin, so too women are exempt from all positive time-bound commandments. And learn tefillin from Talmud Torah: just as women are exempt from Talmud Torah, so too women are exempt from tefillin. Let’s compare tefillin to mezuza [in which women are obligated]! Tefillin is juxtaposed with Talmud Torah, both in the first and second portion [of ShemaDevarim 6:7-8 and 11:18-19]; tefillin is not juxtaposed with mezuza in the second portion [of ShemaDevarim 11:19 comes between them].

(ג) נשים ועבדים פטורים מתפילין מפני שהוא מצות עשה שהזמן גרמא:

Women and bondsmen are exempt from tefillin because it is a positive time-bound commandment.

דתניא מיכל בת כושי היתה מנחת תפילין, ולא מיחו בה חכמים. ואשתו של יונה היתה עולה לרגל, ולא מיחו בה חכמים. מדלא מיחו בה חכמים… קסבר רשות, הכא נמי רשות.

As is taught [in a baraita]: Michal the daughter of Kushi [Shaul] would lay tefillin and the sages did not protest. And the wife of Yona [the prophet] would make a festive pilgrimage [to Jerusalem] and the sages did not protest…We can derive from their non-protest that…He thinks that [pilgrimage] was voluntary [performance of a positive time-bound mitzva], here too [Michal’s wearing tefillin] is voluntary [performance of a positive time-bound mitzva].

הרי מיכל בת שאול היתה לובשת תפילין אשת יונה היתה עולה לרגל ולא מיחו בידם חכמים. רבי חזקיה בשם רבי אבהו: אשתו של יונה היא שבה; מיכל בת שאול מיחו בה חכמים.

Behold, Michal, the daughter of Shaul, would wear tefillin, and the wife of Yona would make a festive pilgrimage, and the sages did not protest them. Rabbi Chizkiya in the name of Rabbi Abahu [said]: The wife of Yona turned back; Michal, the daughter of Shaul, the sages protested against her.

(ט) ונוהגת מצוה זו בכל מקום ובכל זמן בזכרים, אבל לא בנקבות, לפי שהיא מצות עשה שהזמן גרמא, ומכל מקום אם רצו להניח אין ממחין בידן, ושכר יש להן, אבל לא כשכר האיש, שאינו דומה שכר המצוה ועושה, כשכר שאינו מצוה ועושה (קידושין לא א). ובמסכת ערובין בריש פרק המוצא תפלין (צו, א) אמרו זכרונם לברכה, שמיכל בת שאול היתה מנחת תפלין ולא מחו בידה חכמים

This mitzva applies in all places and at all times, among males but not among females, since it is a positive time-bound commandment. Still if they [females] want to lay tefillin we do not protest and they have a reward, but not like the man’s reward, for the reward of one who is commanded and performs is not like the reward of one who is not commanded and performs. In Tractate Eiruvin, in the beginning of chapter “He who finds tefillin,” [the sages] of blessed memory said that Michal daughter of Kushi [Shaul] would lay tefillin and the sages did not protest.

שו”ת רשב”א חלק א ס’ קכג

והסכמתי כדברי מי שאומר שאם רצו עושות כל מצות עשה ומברכות ממעשה דמיכל בת שאול שהיתה מנחת תפילין. דלא מיחו בידה אלא כרצון חכמים עבדא וסתמא דמילתא כיון דמנחת מברכת.

Responsa Rashba I:123

I agreed with the words of he who says that if they [women] want, they can do every positive mitzva and make a blessing, based on the deed of Michal bat Shaul who would wear tefillin. That they didn’t protest her, but she acted in accordance with the will of the sages, and presumably if she laid tefillin, she made a blessing.

רב אביגדור צרפתי, ספר פירושים ופסקים על התורה

נהגו מקצת נשים צדקניות להניח תפילין ולברך

Rav Avigdor Tzarfati, Sefer Peirushim Upsakim al Ha-Torah

Some righteous women were accustomed to lay tefillin and recite a beracha.

© DERACHEHA: WOMEN AND MITZVOT 2020