{Adam, Eve} The Generating Set
(כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹקִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹקִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ (כח) וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹקִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹקִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃
(27) And God created man in His image, in the image of God He created him; male and female He created them. (28) God blessed them and God said to them, “Be fertile and increase, fill the earth and master it; and rule the fish of the sea, the birds of the sky, and all the living things that creep on earth.”
מתני׳ לא יבטל אדם מפריה ורביה אלא א"כ יש לו בנים ב"ש אומרים שני זכרים וב"ה אומרים זכר ונקבה שנאמר (בראשית ה, ב) זכר ונקבה בראם:
MISHNA: A man may not neglect the mitzva to be fruitful and multiply unless he already has children. Beit Shammai say: One fulfills this mitzva with two males, and Beit Hillel say: A male and a female, as it is stated: “Male and female He created them” (Genesis 5:2).
גמ׳ 1. הא יש לו בנים מפריה ורביה בטיל מאשה לא בטיל מסייעא ליה לרב נחמן אמר שמואל דאמר אע"פ שיש לו לאדם כמה בנים אסור לעמוד בלא אשה שנאמר (בראשית ב, יח) לא טוב היות האדם לבדו
2. ואיכא דאמרי הא יש לו בנים בטיל מפריה ורביה ובטיל נמי מאשה נימא תיהוי תיובתא דרב נחמן אמר שמואל לא אין לו בנים נושא אשה בת בנים יש לו בנים נושא אשה דלאו בת בנים נפקא מינה למכור ספר תורה בשביל בנים:
GEMARA: The Gemara infers from the mishna’s wording that if he already has children he may neglect the mitzva to be fruitful and multiply, but he may not neglect the mitzva to have a wife. This supports what Rav Naḥman said in the name of Shmuel, who said: Even if a man has several children, it is prohibited to remain without a wife, as it is stated: “It is not good that the man should be alone” (Genesis 2:18). And some say a different version of the inference from the mishna: If he already has children, he may neglect the mitzva to be fruitful and multiply and he may also neglect the mitzva to have a wife. Shall we say this is a conclusive refutation of what Rav Naḥman said that Shmuel said? The Gemara responds: No, it means that if he does not have children he must marry a woman capable of bearing children, whereas if he has children he may marry a woman who is not capable of bearing children. A practical difference between a man who has children and one who does not is whether he is permitted to sell a Torah scroll in order to marry a woman capable of having children. This is permitted only for one who does not yet have children.
1. בית שמאי אומרים שני זכרים: מאי טעמייהו דבית שמאי ילפינן ממשה דכתיב (דברי הימים א כג, טו) בני משה גרשום ואליעזר ובית הלל ילפינן מברייתו של עולם ובית שמאי לילפי מברייתו של עולם אין דנין אפשר משאי אפשר ובית הלל נמי לילפו ממשה אמרי לך משה מדעתיה הוא דעבד...2. תניא רבי נתן אומר ב"ש אומרים שני זכרים ושתי נקבות ובה"א זכר ונקבה א"ר הונא מ"ט דרבי נתן אליבא דב"ש דכתיב (בראשית ד, ב) ותוסף ללדת את אחיו את הבל הבל ואחותו קין ואחותו וכתיב (בראשית ד, כה) כי שת לי אלקים זרע אחר תחת הבל כי הרגו קין ורבנן אודויי הוא דקא מודית 3. תניא אידך ר' נתן אומר ב"ש אומרים זכר ונקבה ובה"א או זכר או נקבה אמר רבא מ"ט דר' נתן אליבא דב"ה שנא' (ישעיהו מה, יח) לא תהו בראה לשבת יצרה והא עבד לה שבת
§ The mishna states that Beit Shammai say that one fulfills the mitzva to be fruitful and multiply when he has two males. The Gemara asks: What is the reason of Beit Shammai? The Gemara answers: We learn this from Moses as it is written: “The sons of Moses, Gershom and Eliezer” (I Chronicles 23:15). Since Moses did not have any other children, two sons must be sufficient to fulfill the mitzva. And the reason of Beit Hillel is that we learn from the creation of the world, as mankind was created male and female. The Gemara asks: And Beit Shammai, let them learn from the creation of the world as well. The Gemara answers that Beit Shammai could say to you: We do not derive a case where it is possible from one that is not possible. Mankind was initially created with a male and female because otherwise reproduction would not have been possible. However, this fact cannot serve as a source that the mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled only once one has a son and a daughter. The Gemara asks: And Beit Hillel, let them also learn from Moses. Beit Hillel could say to you: Moses acted based on his own perception when he separated from his wife, but this does not mean that a man is permitted to neglect the mitzva to be fruitful and multiply after fathering two males... § It is taught in a baraita that Rabbi Natan says that Beit Shammai say: The mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled with two males and two females. And Beit Hillel say: A male and a female. Rav Huna said: What is the reason of Rabbi Natan, in accordance with the opinion of Beit Shammai? It is as it is written: “And again she bore his brother [et aḥiv] Abel [et Hevel]” (Genesis 4:2). The use of the superfluous word “et” indicates that she gave birth to Abel and his sister, in addition to Cain and his sister. And it states: “For God has appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him” (Genesis 4:25). This indicates that one must have at least four children. And the Rabbis, how do they understand this verse? In their opinion, Eve was thanking God for granting her another child, but one is not obligated to have four children. It is taught in another baraita that Rabbi Natan says that Beit Shammai say: The mitzva to be fruitful and multiply is fulfilled with a male and a female. And Beit Hillel say: Either a male or a female. Rava said: What is the reason of Rabbi Natan in accordance with the opinion of Beit Hillel? It is as it is stated: “He did not create it a waste; He formed it to be inhabited” (Isaiah 45:18), and one has made the earth inhabited to a greater degree by adding even one child to the world.
Beit HillelBeit Shammai
Male and Female2 MaleMishna
Male and Female2 Male and 2 Femaleתניא
Male or FemaleMale and Femaleתניא אידך
איתמר היו לו בנים ומתו רב הונא אמר קיים פריה ורביה רבי יוחנן אמר לא קיים ... ורבי יוחנן אמר לא קיים פריה ורביה לשבת יצרה בעינן והא ליכא מיתיבי בני בנים הרי הן כבנים ...מתניתין דלאו כרבי יהושע דתניא רבי יהושע אומר נשא אדם אשה בילדותו ישא אשה בזקנותו היו לו בנים בילדותו יהיו לו בנים בזקנותו שנא' (קהלת יא, ו) בבקר זרע את זרעך ולערב אל תנח ידך כי אינך יודע אי זה יכשר הזה או זה ואם שניהם כאחד טובים
§ It was stated that amora’im disagreed over the following issue: If a man had children and they died, Rav Huna said: He has fulfilled the mitzva to be fruitful and multiply through these children. Rabbi Yoḥanan said: He has not fulfilled the mitzva. ... And Rabbi Yoḥanan said he has not fulfilled the mitzva, as we require “He formed it to be inhabited” (Isaiah 45:18), and this is not fulfilled when the children have passed away and no longer inhabit the earth. The Gemara raises an objection with regard to the opinion of Rav Huna based upon the following baraita: Grandchildren are considered like children. This indicates that if one’s children have passed away, he has fulfilled the mitzva to be fruitful and multiply only if they had children of their own, as they are considered like his own children.... § The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of Rabbi Yehoshua. As it is taught in a baraita that Rabbi Yehoshua says: If a man married a woman in his youth, and she passed away, he should marry another woman in his old age. If he had children in his youth, he should have more children in his old age, as it is stated: “In the morning sow your seed, and in the evening do not withhold your hand; for you do not know which shall prosper, whether this or that, or whether they both alike shall be good” (Ecclesiastes 11:6). This verse indicates that a man should continue having children even after he has fulfilled the mitzva to be fruitful and multiply.
מתני׳ האיש מצווה על פריה ורביה אבל לא האשה רבי יוחנן בן ברוקה אומר על שניהם הוא אומר (בראשית א, כח) ויברך אותם אלקים ויאמר להם [אלהים] פרו ורבו: גמ׳ מנא הני מילי אמר ר' אילעא משום ר' אלעזר בר' שמעון אמר קרא (בראשית א, כח) ומלאו את הארץ וכבשוה איש דרכו לכבש ואין אשה דרכה לכבש רבי יוחנן בן ברוקה אומר: אתמר ... ת"ש דאמר ר' אחא בר חנינא אמר ר' אבהו אמר ר' אסי עובדא הוה קמיה דרבי יוחנן בכנישתא דקיסרי ואמר יוציא ויתן כתובה ואי ס"ד לא מפקדה כתובה מאי עבידתה דלמא בבאה מחמת טענה כי ההיא דאתאי לקמיה דר' אמי אמרה ליה הב לי כתובה אמר לה זיל לא מיפקדת אמרה ליה מסיבו דילה מאי תיהוי עלה דהך אתתא אמר כי הא ודאי כפינן ההיא דאתאי לקמיה דרב נחמן אמר לה לא מיפקדת אמרה ליה לא בעיא הך אתתא חוטרא לידה ומרה לקבורה אמר כי הא ודאי כפינן יהודה וחזקיה תאומים היו אחד נגמרה צורתו לסוף תשעה ואחד נגמרה צורתו לתחלת שבעה יהודית דביתהו דר' חייא הוה לה צער לידה שנאי מנא ואתיא לקמיה דר' חייא ואמרה אתתא מפקדא אפריה ורביה אמר לה לא אזלא אשתיא סמא דעקרתא לסוף איגלאי מילתא אמר לה איכו ילדת לי חדא כרסא אחריתא
MISHNA: A man is commanded with regard to the mitzva to be fruitful and multiply, but not a woman. Rabbi Yoḥanan ben Beroka says that a woman is also commanded, as the verse states with regard to both of them: “And God blessed them, and God said to them: Be fruitful and multiply” (Genesis 1:28). GEMARA: From where are these matters derived, that a woman is not obligated in the mitzva to be fruitful and multiply? Rabbi Ile’a said in the name of Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon: The verse states: “Be fruitful and multiply, and fill the land and conquer it” (Genesis 1:28). It is the manner of a man to conquer and it is not the manner of a woman to conquer. Consequently, it is evident that the entire command, including the mitzva to be fruitful and multiply, was given only to men and not to women. The Gemara raises a difficulty.... Rabbi Yoḥanan ben Beroka says that women are also included in the mitzva to be fruitful and multiply. ... The Gemara asks: What conclusion was reached about this issue? The Gemara suggests: Come and hear, as Rabbi Aḥa bar Ḥanina said that Rabbi Abbahu said that Rabbi Asi said: There was an incident that came before Rabbi Yoḥanan in the synagogue of Caesarea involving a woman who wanted a divorce from her husband after ten years of childless marriage, and he said that the husband must divorce her and give her the payment for her marriage contract. If it enters your mind to say that she is not commanded to be fruitful and multiply, what is payment for a marriage contract doing here? Why does she have a right to demand to be divorced and to receive the payment for her marriage contract? The Gemara responds: Perhaps that was in a case when she came to demand a divorce due to another claim, i.e., she wanted children for a reason other than the fulfillment of the mitzva to be fruitful and multiply. Since this claim has merit, her husband must divorce her and pay her marriage contract. This is like the case of a certain woman who came before Rabbi Ami and requested a divorce due to her husband’s inability to father children. She said to her husband: Give me the payment for my marriage contract. He said to her: Go away, as you are not commanded to be fruitful and multiply and have no right to demand a divorce. She said to him: In her old age, what will be with this woman, i.e., if I have no children, who will take care of me when I grow old? Rabbi Ami said: In a situation such as this, we certainly force the husband to divorce and her and pay her marriage contract. The Gemara relates a similar incident: A certain woman came before Rav Naḥman and requested a divorce due to her husband’s inability to father children. He said to her: You are not commanded to be fruitful and multiply. She said to him: Does this woman not require a staff for her hand and a hoe for her burial? In other words, the woman said that she wanted children so that they could care for her in her old age and bury her when she would die. Rav Naḥman said: In a case such as this, we certainly force the husband to divorce her. The Gemara relates that Rabbi Ḥiyya’s sons, Yehuda and Ḥizkiyya, were twins, but one of them was fully developed after nine months of pregnancy and one was fully developed at the beginning of the seventh month, and they were born two months apart. Yehudit, the wife of Rabbi Ḥiyya, had acute birthing pain from these unusual deliveries. She changed her clothes to prevent Rabbi Ḥiyya from recognizing her and came before Rabbi Ḥiyya to ask him a halakhic question. She said: Is a woman commanded to be fruitful and multiply? He said to her: No. She went and drank an infertility potion. Eventually the matter was revealed, and Rabbi Ḥiyya found out about what Yehudit had done. He said to her: If only you had given birth to one more belly for me, i.e., another set of twins.
וְכַיּוֹן דְּבָרֵרְנָא דִּלְבֵית הִלֵּל זָכַר וְנָקְבָה דַּוְקָא שְׁמַע מִנָּה דִּלְבֵית שֶׁמַּאי שְׁנֵי זְכָרִים דַּוְקָא וְלֹא יָלְפִינַן כְּלָל מִבְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם שֶׁאֵין לָמְדִין אֶפְשַׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר כִּדְאִיתָא בְּגָמְרָא דְּאֵי סָלְקָא דַעְתָּךְ כְּבֵית שַׁמַּאי לִרְבוּתָא נָקַט שְׁנֵי זְכָרִים וְכָל שֶׁכֵּן זָכַר וּנְקֵבָה אִם כֵּן לְתַנְיָה בְּעִדּוּיוֹ' גַּבֵּי קֻלֵּי בֵּית שַׁמַּאי וְחֻמְרֵי בֵּית הִלֵּל אֶלָּא וַדַּאי כִּדְאִמְּרִינַן וְיֵשׁ מְפָרְשִׁים <בע"א> וָזָה נִרְאֶה עִקָּר:
And because it is clear that according to Beit Hillel a male and a female exactly [are required], we infer from this that according to Beit Shamai, two males exacty [are required]. And we do not learn a general principle from the creation of the world, because we do not derive something that is possible from something that is impossible, as it is stated in the gemara. For if you thought to say according to Beit Shamai even more that he says two males, and all the more so a male and a female, if so, it should have said that in Masechet Eduyot regarding the leniencies of Beit Shamai and the stringencies of Beit Hillel. Rather, it is certainly as it is said, and there are some who say בע"א and it is נר' עיקר.
נולדו לו זכר ונקבה ומתו והניחו בנים הרי זה קיים מצות פריה ורביה בד"א כשהיו בני הבנים זכר ונקבה והיו באים מזכר ונקבה אף על פי שהזכר בן בתו והנקבה בת בנו הואיל ומשני בניו הם באים הרי קיים מצות פריה ורביה אבל אם היו לו בן ובת ומתו והניח א' מהם זכר ונקבה עדיין לא קיים מצוה זו: הגה היה הבן ממזר או חרש שוטה וקטן קיים המצוה (ב"י בשם הרשב"א):
If a man and a woman bear children and they die, and they leave behind sons, the man dies having fulfilled the mitzvah to be fruitful and multiply. What are the circumstances for this case? When there are grandchildren, a male and a female, and they came from the son and the daughter (of the obligated individal of halakha 5) despite the fact that the male grandchild comes from the daughter and the female grandchild comes from the son, since they came from his two kids, they fulfill the mitzvah of being fruitful and multiplying. But if he has a son and a daughter and they die and only one grandchild remains he still has not fulfilled his obligation. Rem"a: if the son is a mamzer or deaf-mute, or an idiot, or a minor, he has fulfilled the mitzvah.
מתני׳ נשא אשה ושהה עמה עשר שנים ולא ילדה אינו רשאי לבטל גירשה מותרת לינשא לאחר ורשאי השני לשהות עמה י' שני ואם הפילה מונה משעה שהפילה: גמ׳ ת"ר נשא אשה ושהה עמה עשר שנים ולא ילדה יוציא ויתן כתובה שמא לא זכה להבנות ממנה אע"פ שאין ראיה לדבר זכר לדבר (בראשית טז, ג) מקץ עשר שנים לשבת אברם בארץ כנען
MISHNA: If a man married a woman and stayed with her for ten years and she did not give birth, he is no longer permitted to neglect the mitzva to be fruitful and multiply. Consequently, he must either divorce her and marry someone else, or take another wife while still married to her. If he divorced her she is permitted to marry another man, as it is not necessarily on her account that she and her first husband did not have children, and the second husband is permitted to stay with her for ten years. And if she had a miscarriage, he counts the ten years from the time of the miscarriage. GEMARA: The Sages taught: If a man married a woman and stayed with her for ten years and she did not give birth, he should divorce her and pay her marriage contract, because perhaps he did not merit to be built, i.e., to have children, from her. It is not certain that their failure to have children is due to her, as it is possible that they are not a suitable match for bearing children. Although there is no explicit proof for the matter that one must take another wife if he has not had children after ten years of marriage, there is an allusion to the matter, as the verse states: “And Sarai, Abram’s wife, took Hagar…after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife” (Genesis 16:3).
לדייני ומנהיגי קהל תנסי"ש יצ"ו מליצי ריעי ראיתי שאלתכם על דבר האיש אנשמואל עראמה שרצה לישא זקנה אחת בת תשעים שנה או יותר והיא אלמנת אנבונפוש פרג' מבלנסיא' והקהל מיחו בידו ולא נתנו לו רשות לישאנ' לפי שאינו נושאה לשם נשואים אלא שנתן עיניו בממון כי הזקנה הנזכרת יש לה כמו פ' כפולות של זהב ועוד שאין לו בנים ואנשמואל הנזכר הטיח דברים כנגד הדיין וקצת בני הקהל עד שהלך לאדון העיר ואמר לו אדוני אלו היהודים מנעוני מלישא אשה איני יודע על מה ועל מה רק שטענו לפי שהי' זקנה לא תנשא ואין זה מחק השם יתברך ואינו מדין תורתנו אלא כל הרוצה ליטול כמו שיזדמן קטן לזקנה וזקן לקטנה וכך הוא מנהגנו בכל עיר ועיר ואתם השבתם לאדון העיר כי לא יעשה כן בישראל עד שלא קיים פריה ורביה והוא עודנו מחזיק והסכמתם עם אדון העיר לכתוב אלי שאודיע לכם דעתי בזה לפי הדין זאת היא שאלתכם: תשובה מי שאין לו בנים אין לו לישא אשה אלא בת בנים ומי שיש לו בנים וכבר קיים מצות פריה ורביה נושא אשה אע"פ שאינה בת בנים כדתנן (בפ' הבא ע"י סא:) לא יבטל אדם מפריה ורביה אא"כ יש לו בנים ב"ש אומרים שני זכרים וב"ה אומרים זכר ונקבה דכתיב זכר ונקבה ברא אותם ואמרינן בגמ' דאין לו בנים נושא אשה בת בנים יש לו בנים נושא אשה דלאו בת בנים וכך הם דברי הרמב"ם ז"ל (פט"ו מה' אישות) וז"ל לא ישא אדם עקרה וזקנה ואילונית וקטנה שאינה ראויה לילד אא"כ קיים מצות פריה ורביה או שהיתה לו אשה אחרת לפרות ולרבות ממנה ע"כ. ובודאי שאם לא קיים מצות פו"ר ואין לו אשה אחרת ראויה לבנים ובא לישא אשה שאינה בת בנים שורת הדין שב"ד מונעין אותו מלישאנה שהרי שנינו (יבמות סד.) נשא אשה ושהתה עמו י' שנים ולא ילדה אילו רשאי ליבטל ובברייתא תניא עלה יוציא ויתן כתובה שמא לא זכה ליבנות ממנה ובכתובו' (פ' המדיר עז.) אסיקנא דכופין אותו בשוטים להוציא ואע"ג דהיא אמרה דיירנא בהדיה בסהדי לפי שאין כפיה זו מצד האשה אלא אע"פ ששניהם רוצין לעמוד יחד ב"ד כופין אותו להוציאה כדי שיקיים מצות פריה ורביה באחרת דכל כמה דאגידה בי' לא יהבי ליה אחריתי כדאמרינן (בפ' אע"פ סד.) ואם בשהתה עמו י' שנים ולא ילדה שעדיין לא הוחזקה להיות עקרה שהרי כשגרשה זה מותרת לינשא לשני ואעפ"כ כופין הראשון בשוטים לגרש שמא לא זכה ליבנות ממנה ואע"פ שכבר נשואה לו כ"ש הוחזקה להיות עקרה כגון מה ששנינו שהתה עם השני י' שנים ולא ילדה לג' לא תנשא אא"כ יש לו אשה ובנים שאם בא הג' לישא אותה שמונעין אותו בכפיה שלא ישאנה כיון שאין לו בנים וה"ה לזקנה וכ"ש הוא שהרי העקרה מקרה הוא שקרה לה מחמת חולי ואפשר להתרפאות ממנו דהא אמרינן בלשאת לשלישי למי שאין לו בנים שתצא בלא כתובה שאם נשאת אח"כ לרביעי והיו לה בנים אינה יכולה לתבוע הכתובה מן השלישי משום דאמרי' לה השתא הוא דבריית משא"כ בזקנה שאין לה רפואה שמכיון שפסק ממנה הארח מחמת זקנה שוב אין לה תקנה מדרך הטבע ואפי' מי שיש לו בנים וכבר קיים מצות פריה ורביה אע"פ שאינו חייב מה"ת לישא אשה בת בנים אמנם ממצות חכמים לכתחלה יש לו לישא אשה בת בנים דקיי"ל כר' יהושע דאמר נשא אשה בילדותו ישא אשה בזקנותו הוליד בנים בילדותו יוליד בנים בזקנותו שנא' בבקר זרע זרעך וכו' ולזה כתב הר"ם ז"ל (בפ' ט"ו הנזכר) וז"ל אע"פ שקיים אדם מצות פו"ר הרי הוא מצוה מדברי סופרים שלא יבטל מפו"ר כ"ז שיש בו כח שכל המוסיף נפש אחת מישראל כאלו בנה עולם ע"כ. אלא שזהו לכתחלה לבד אבל אם נשא כבר אין כופין להוציא כיון שיש לו בנים דר' יהושע לא קאמר אלא יוליד בנים בזקנותו והיינו לכתחלה אמנם כל זה שורת הדין לפי הגמ' אבל מה נעשה שלא ראינו בימינו ולא שמענו מכמה דורות ב"ד שנזקק לזה לכוף ולהוציא באשה ששהתה עם בעלה עשר שנים ולא ילדה או שהיא זקנה ואף אם אין לו בנים *( רמ"א אה"ע סי' א' ס"ג.) ומן הדין היה לב"ד לכוף אותו או להוציאה או לקחת עליה אשה בת בנים ואפי' אם יש לו כמה זכרים עדיין לא קיים מצות פריה ורביה אם אין לו זכר ונקבה כדברי ב"ה וכמש"כ למעלה ואף אם לאמר דכל שיש לו ממנה ולד של קיימא אין כופין להוציא כי כן דעת קצת מפרשים ז"ל דדוקא קתני מתני' שהתה עשר שנים ולא ילדה הא אם ילדה ולד של קיימא אע"פ שעדיין לא קיים מצות פו"ר מ"מ אין כופין להוציא *( שם סי' קנד ס"י:) היינו דוקא בשהתה עשר שנים שעדיין לא הוחזקה בעקרה ואפשר שתלד לו עוד שהרי כבר זכה ליבנות ממנה אבל בזקנה שאין לה תקנה אע"פ שילדה לו כיון שאין לו בנים כשעור הצריך לקיום המצוה כופין להוציא אין צ"ל לדעת מי שאומר דשהתה עשר שנים ולא ילדה ארישא קאי כלומר שלא ילדה השעור הצריך למר כדאית ליה ולמר כדאית ליה וכן לא ראינו ב"ד שנזקק למחות במי שנושא קטנה ואע"פ שהגיע הוא לפרק חיוב פו"ר ואין לו בנים ואע"פ שדילה כזקנה כמש"כ הר"ם ז"ל ואפי' מי שיש לו בנים אין לו לישא קטנה כמ"ש (בפ' כל היד יג:) דהני דנסבי קטנות מעכבין את המשיח וכ"א (קדושין מא.) אסור לאדם שיקדש את בתו עד שתגדל ותאמר בפלוני אלי רוצה ומימינו לא ראינו מי שמיחה בזה וכן בבת כהן או בת תלמיד חכם לעם הארץ וכן בת ע"ה לת"ח ולזה אם היו ב"ד לזקקין לדקדק ע"פ שורת הדין בענייני הזווגים לכפותם היו צריכין לכפות את כלם ורוב הנשים הבאות בימים היו יוצאות ונוטלת כתובה ונדוניא וליכא כתובה דלא רמו בה תיגרא ותרבה הקטטה והמריבה ולזה העלימו חכמי הדורות את עיניהם בעניני הזווגין שלא למנעם אין צ"ל שלא להפרידם כל ששניהם רוצים ואין בנשואין ההם לא משום ערוה ולא משום אסור קדושה ודי להם לדונם ע"פ הדין כשיש מחלוקת בין איש לאשתו על זו ונגשו אל המשפט ושפטום ע"פ התורה ולכן בנדון שלפניכם אם הזקנה ההיא ניחא לה דליפוק עלה שמא דאישות ושיהיה לה הבעל במקום בן חוטרא לידה ומרה לקבורה ומצאה זה שרוצה לישאנה מפני דוחקו ואם אין לו בנים אם תרצו להעלים עיניכם כאשר נהגו בהרבה קהלות גדולות וטובות מלאות חכמים ואנשי מעשה הרשות בידכם...
Answer: A man who has not had children, he is not able to marry a woman who cannot bear children. But if it already happened, we do force them to seperate unless he already had kids. But this is all a priorie, but for many generations the courts did not enforce this. The rabbis do not force a man to leave a childless marriage or to not marry a woman who is unable to conceive. There are so many areas of the mitzvah that is hard to fulfill and we dont make them leave marriages that do not have 2 sons and 2 daughters etc. so we do not force these marriages to stop. And therefore the sages of the generations hide their eyes when it comes to marriage related subjects. They do not prevent and all the more so they do not actively seperate. As long as the two want to get married to each other and there is no actual prohibtion in the marriage, then they leave it alone and only get involved when there is a fight between spouses, but not in anything else.
מצוה על כל אדם שישא אשה בן י"ח והמקדים לישא בן י"ג מצוה מן המובחר אבל קודם י"ג לא ישא דהוי כזנות ובשום ענין לא יעבור מך' שנה בלא אשה ומי שעברו עליו ך' שנה ואינו רוצה לישא ב"ד כופין אותו לישא כדי לקיים מצות פריה ורביה ומיהו אם עוסק בתורה וטרח בה ומתיירא לישא אשה כדי שלא יטרח במזונו ויתבטל מן התורה מותר להתאחר: הגה ובזמן הזה נהגו שלא לכוף ע"ז וכן מי שלא קיים פריה ורביה ובא לישא אשה שאינה בת בנים כגון עקרה וזקנה או קטנה משום שחושק בה או משום ממון שלה אע"פ שמדינא היה למחות בו לא נהגו מכמה דורות לדקדק בענין הזיווגים ואפי' בנשא אשה ושהה עמה עשרה שנים לא נהגו לכוף אותו לגרשה אע"פ שלא קיים פריה ורביה וכן בשאר ענייני זיווגים: (ריב"ש סי' ט"ו) ובלבד שלא תהא אסורה עליו:
It is incumbent on every man that they should marry a woman at the age of 18 and the diligent get married at 13 and this mitzvah is for those who choose it, but before the age of 13 one should not marry, because it is similar to harlotry. If 20 years go by and he has not taken a wife and he who lets 20 years pass, or he who does not want to marry, the courts can force him to marry in order to fulfill the mitzvah of being fruitful and multiplying. What are the things that might delay marriage? If he is busy with Torah, or if it is too burdensome and he fears to marry a women in order that he is not burdened in his livelihood and he will not fail in Torah it is permitted to delay. Rem"a: In this time, its custom that one does not force in regards to this. Likewise he who does not fulfill the mitzvah of being fruitful and multiplying and he comes to marry a woman who is not able to make children, for example a barren woman, an old woman, or a minor because he desires her or for her money. Even though it was the law to force him [to not marry], we have not done the practice of being diligent in the area of coupling in many generations. Even if a man married a woman and he stayed with her for 10 years [without kids], we do not force him to divorce her, even though they have not fulfilled the commandment of being fruitful and multiplying and it is so in the rest of the areas of partnerships. And we do no forbid him from marrying such a woman.
שו"ת אגרות משה אבן העזר חלק ב סימן יח
וְעִיֵּן בַּמִּנְחָת חִנּוּךְ מִצְוָה אֶחָד שֶׁתֵּרֵץ מֵחֲמַת זֶה דְּמִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אֵינוֹ עַל הַמַּעֲשֶׂה אֶלָּא עַל הֲוָיַת הַבָּנִים דְּלָכֶן אִם מֵתוּ לֹא קַיָּם פְּרִיָּה וּרְבִיָּה, וְאִם כֵּן גַּם עַל יְדֵי אַמְבְּטֵי אַף שֶׁהוּא שֶׁלֹּא בְּמַעֲשֶׂה נָמִי יָצָא? וְלַעֲנִיּוּת דַּעְתִּי יֵשׁ לְתָרֵץ בִּפְשִׁיטוּת דְּאַף שֶׁלֹּא מִסְתַּבֵּר לוֹמַר כְּהַמִּנְחָת חִנּוּךְ שֶׁהַמִּצְוָה לֹא תִּהְיֶה עַל הַמַּעֲשֶׂה, אֲבָל הַמַּעֲשֶׂה שֶׁנִּצְטַוֶּה בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה אֵינָהּ הֻלֶּדֶת הַבָּנִים דְּזֶה אֵינוֹ בְּיָדוֹ אֶלָּא הַמִּצְוָה וְחִיּוּב שֶׁעָלָיו הוּא לִבְעֹל אִשְׁתּוֹ בִּיאָה גְּמוּרָה שֶׁיִּהְיֶה אֶפְשָׁר מִזֶּה לְהוֹלִיד. וְרַאֲיָהּ לְזֶה מִתּוֹסָפוֹת בָּבָא בָּתְרָא דַּף י"ג דִּבּוּר הַמַּתְחִיל כּוֹפִין שֶׁכָּתְבוּ דְּמִשָּׁעַת הַעֲרָאָה קא עָקַר לְלָאו וְעָשָׂה דִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה לֹא מְקַיֵּם עַד גְּמָר בִּיאָה עִיֵּן שָׁם, הֲרֵי דְּבִגְמָר בִּיאָה נֶחֱשָׁב מְקַיֵּם, אַף שֶׁעֲדַיִן לֹא נִתְעַבְּרָה כְּלָל כְּיָוָן דְּרַק זֶה בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת. וְחִיּוּב זֶה לִבְעֹל אִשְׁתּוֹ אִיכָּא עָלָיו מִצַּד פְּרִיָּה וּרְבִיָּה עַד שֶׁיֻּלְּדוּ לוֹ בֶּן וּבַת שֶׁאָז נִפְטַר. וּמְדֻיַּק לְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה בַּיְּבָמוֹת דַּף ס"א שֶׁלֹּא אָמַר 'כַּמָּה בָּנִים מְחֻיָּב אָדָם לְהוֹלִיד' אֶלָּא אָמַר 'לֹא יְבַטֵּל אָדָם מִפְּרִיָּה וּרְבִיָּה אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ לוֹ בָּנִים,' דְּפֵרוּשׁוֹ דְּמִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה שֶׁעָלָיו הֲוָא הַבְּעִילָה שֶׁרַק זֶה הֲוָא בְּיָדוֹ וְאֵין לוֹ לְבַטֵּל מִזֶּה עַד שֶׁיִּהְיוּ לוֹ בָּנִים. וּמִמֵּילָא כְּשֶׁיֵּשׁ לוֹ בָּנִים כְּבָר אַף מִבְּעִילוֹת שֶׁבַּעַל כְּשֶׁלֹּא הָיָה מְחֻיָּב כְּשֶׁהָיָה עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת אוֹ שׁוֹטֶה וְלֹא קַיָּם מִצְוָה בְּמַעֲשָׂיו מִכָּל מָקוֹם אֵין לְחַיְּבוֹ שׁוּב בְּמִצְוָה זוֹ כֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ לוֹ בָּנִים שֶׁלֹּא חִיְּבָה תּוֹרָה מִצְוָה זוֹ לְמִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בָּנִים, וּבְהֻכְרַח הֲוָא פָּטוּר כְּמוֹ בְּקַיָּם פְּרִיָּה וּרְבִיָּה....
Responsa of Rav Moshe Feinstien, Even Ha'ezer pt.2 section 18
It is explained in the Minchat Chinuch that one mitzvah that was answered because of this, because the mitzvah of be fruitful and multiply is not the action, rather it is having children, so if they died, he has not fulfilled "be fruitful and multiply." If it was done through artificial insemination (bathtub), even if it wasn't through an action, has he still fulfilled the mitzvah? According to my humble opinion, we can answer simply that it does not make sense to say like the Minchat Chinuch that the mitzvah is not on the action, but that the action that is commanded regarding be fruitful and multiply is not giving birth to children, for this is not in his hand, rather the mitzvah and the obligation on him is to have sex with his wife completely that it would be possible from this to give birth. And a proof for this comes from Tosfot in Bava Batra page 13 SV [quote from tosfot - he has not fulfilled the mitzvah until completing sex.] See there, that in completing sex he is considered to have fulfilled, even though nothing was conceived, because this is all that is in his hands to do. And this obligation to have sex with his wife is upon him from the basis of "be fruitful and multiply" until he has a son and a daughter who then dies. The language of the Mishna in Yevamot page 61 is precise- it did not say 'how many children a man is obligated to have' rather it said 'a person must not abstain from 'be fruitful and multiply' unless he has children. ' For the explanation of the mitzvah 'be fruitful and multiply' that is upon him is just the sex that is in his power to have, and he may not abstain from it until he has children. And we infer if has children already but from sexual relations that he had when he was not obligated, for example when he was a non-Jew or incompetent, and no mitzvah was fulfilled by his actions, nevertheless we do not obligate him again regarding this mitzvah, because he has children, and the Torah did not obligate this mitzvah on people who already have children he is necessarily exempt from 'be fruitful and multiply.'
שו"ת אגרות משה אבן העזר חלק א סימן סג
בְּעִנְיַן תַּשְׁמִישׁ בְּמוֹךְ וּבִרְאַבְעֵר בְּאִשָּׁה שֶׁסַּכָּנָה לָהּ לְהִתְעַבֵּר ה׳ בא 1934 לִיּוּבָאן. מַעֲלַת כְּבוֹד גַּיָּסִי כַּאֲחֵי הָרַב הַגָּאוֹן הַמְּפֻרְסָם מוֹרֵנוּ הָרַב רַבִּי יִצְחָק אַיְזָק הַלֵּוִי שֶׁמֵּאֵל שֶׁיִּחְיֶה לְאֹרֶךְ יָמִים טוֹבִים אָמֵן...... וְלָכֵן מֻכְרָחִין לוֹמַר דָּבָר חָדָשׁ דְּיִסְבֹּר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּזָרַע לְבַטָּלָה שֶׁאָסוּר אֵין פֵּרוּשׁוֹ לְבַטָּלָה מֵהוֹלָדָה שֶׁהוּא בְּכָל אוֹפֵן שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהוֹלִיד בְּהוֹצָאָה כְּזוֹ אֶלָּא פֵּרוּשׁוֹ לְבַטָּלָה מַמָּשׁ בְּלֹא צֹרֶךְ אֲבָל בְּיֵשׁ צוֹרֵךְ כְּגוֹן לְמִצְוָת עוֹנָה אַף שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהוֹלִיד בְּהוֹצָאָה כְּזוֹ לֹא הוֹי זֶה לְבַטָּלָהוּמֻתָּר. וּלְפִי זֶה נִיחָא בִּפְשִׁיטוֹת מָה שֶׁמֻּתָּר לְשַׁמֵּשׁ עִם עֲקָרָה וְאַיְלוֹנִית דְּכֵיוָן שֶׁחַיָּב בָּעוֹנָה וּלְשַׂמֵּחַ אִשְׁתּוֹ הָוֵי זֶה לְצֹרֶךְ וְאֵין כָּאן שׁוּם אִסּוּר...עָנָף ג ...ור"ת סוֹבֵר כְּצַד הָרִאשׁוֹן דְּרַבָּנַן דַּף ר"א פַּלֵּגִי אַעִקַּר פֵּרוּשׁ לְבַטָּלָה דְּסִבְרֵי דְּפֵרוּשׁ לְבַטָּלָה הֲוָא כֹּל שֶׁאִי אֶפְשָׁר לְהוֹלִיד בִּיצִיאָה כְּזוֹ וְלָכֵן אַף שֶׁהוּא לְצֹרֶךְ עוֹנָה נֶחֱשָׁב לְבַטָּלָה וְאָסוּר,וְאִם כֵּן אַף בְּמוֹךְ אָסוּר אַף בִּמְקוֹם סַכָּנָה בְּעֶצֶם וּמִצַּד דְּחִיָּה דִּפְקוּחַ נֶפֶשׁ הָא לִיכָּא סַכָּנָה אִם לֹא יִבְעֹל כְּלָל. וְהִנָּהּ לְפִי מָה שֶׁבְּאֻרְתִּי שִׁיטַת רָשִׁ"י אַלִּבָּא דהר"י נְיָחָא מָה שֶׁקָּשֶׁה טוּבַּא שִׁיטַת הר"י בַּיְּבָמוֹת דַּף ל"ד דִּבּוּר הַמַּתְחִיל וְלֹא, שֶׁמֻּתָּר לִבְעֹל שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ גַּם בְּהוֹצָאַת זֶרַע אִם עוֹשֶׂה בְּאַקְרַאי שֶׁמִּתְאַוֶּה לְזֶה וְהַבַּיִת יוֹסֵף אֶבֶן הָעֵזֶר סִימַן כֵּן הוּא כָּתַב שֶׁכֵּן הִסְכִּים גַּם הָרֹא"שׁ, שֶׁתָּמוּהַּ טוּבַּא מַאי נָפְקָא מִנַּהּ שֶׁהוּא רַק בְּאַקְרַאי בְּעָלְמָא וְכִי פַּעַם אַחַת בְּחַיָּיו מֻתָּר לָאָדָם לַעֲבֹר עֲבֵרָה. וּפְלָא עַל הַבֵּית יוֹסֵף שֶׁכָּתַב רַק שֶׁדָּבָר קָשֶׁה הֲוָא לְהַתִּיר לְהַכְשִׁיל בְּהוֹצָאַת זֶרַעלְבַטָּלָה אֲפִלּוּ בְּאַקְרַאי וְשׁוֹמֵר נַפְשׁוֹ יִרְחַק מִזֶּה וּבְבֶדֶק הַבַּיִת הוֹסִיף שֶׁאִלּוּ הָיָה רוֹאֶה הר"י מָה שֶׁכָּתַב הַזֹּהַר עֹנֶשׁ הַמּוֹצִיא זֶרַע לְבַטָּלָה שֶׁגָּדוֹל מִשְּׁאָר עֲבֵרוֹת לֹא הָיָה כּוֹתֵב זֶה <עיי"ש> עִיֵּן שָׁם הָא אַף אִם הָיָה רַק אִסּוּר קַל נָמִי לֹא רַק שֶׁקָּשֶׁה לְהַתִּיר אֶלָּא <דא"א> דְּאִי אֶפְשָׁר לְהַתִּיר לַעֲבֹר אִסּוּר אֲפִלּוּ פַּעַם אַחַת. וְלִיכָּא לְמֵימַר דְּכַוָּנַת הר"י מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן לְהַשְׁחִית זֶרַע לִיכָּא אִסּוּר דְּהָא אֵין לָנוּ לֹא מִתְכַּוֵּן לְהַשְׁחִית זֶרַע יוֹתֵר מֵאוֹחֵז בַּאֲמָתוֹ לְצוֹרֵךְ הַשְׁתָּנָה שֶׁאָסוּר אַף שֶׁחָשַׁשׁ רָחוֹק מְאֹד הוּא שֶׁיּוֹצִיא זֶרַע מַזֶּה וּמִכָּל מָקוֹם אָסוּר וְאִם כֵּן כָּל שֶׁכֵּן לִבְעֹל שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ שֶׁפְּסִיק רֵישָׁא הֲוָא שֶׁוַּדַּאי יוֹצִיא זְרֹעַ שֶׁאֵין לְהַתִּיר מִצַּד אֵין מִתְכַּוֵּן. אֲבָל לְפִי זֶה נִיחָא דִּכְיוֹן דְּפֵרוּשׁ לְבַטָּלָה הֲוָא לְבָטְלָה מַמָּשׁ שָׁאיֶן בָּהּ שׁוּם צֹרֶךְ וּמַטְעָם זֶה מוֹתָר לְצֹרֶךְ מְצַוַּת עוֹנָה וְשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ לָכֵן סַבְּרִי הר"י וְהָרֹא"שׁ מִצַּד הַגְּמָרָא דִּנְדָרִים מִקְרָא דְּכִי יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה שֶׁהִיא לְקוּחָה לַעֲשׂוֹת בָּהּ כָּל חִפְצוּ שֶׁמָּזָה אָמַר רַבִּי הַתּוֹרָה הִתִּירַתְךָ עִיֵּן שָׁם בָּרָ"ן שֶׁבַּעֲנָיִן אִישׁוּת לָאִישׁ עִם אִשְׁתּוֹ הִתִּירָה תּוֹרָה לְהַחֲשִׁיב גַּם זֶה שֶׁמִּתְאַוֶּה לִבְעֹל שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ כְּצֹרֶךְ וְאֵינוֹ לְבָטְלָה וּמוֹתָר. וְזֶה שֶׁמַּתִּירִין רַק בְּאַקְרַאי הֲוָא מִשּׁוּם דִּבְעֶצֶם לֹא הָיָה צָרִיךְ לְהַתְאוֹת לְזֶה שֶׁהֲנָאָתוֹ מוּעֶטֶת מְבַכֵּדַרְכֹּה וְרַק בְּאַקְרַאי שַׁיָּךְ לְהַתְאוֹת{ כְּעֵין הַתַּאֲוָה לְמִטְעַם טְעַמָאדְּאִסּוּרָא בַּעֲבוֹדָה זָרָה דַּף כ"ו בְּאֹכֶל פַּרְעוֹשׁ וְיִתֹּשׁ וּפֵרוּשׁ רָשִׁ"י לְפִי שֶׁלֹּא טָעֲמוּ מֵעוֹלָם וּכְמוֹ כֵן הָכָא מִתְאַוֶּה לְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ מֵחֲמַת זֶה בְּאַקְרַאי. וְאַף אִם כְּבָר בַּעַל פַּעַם אַחַת שֶׁלֹּא דָּרְכָה אֶפְשָׁר נִשְׁכָּח מִמֶּנּוּ כֵּיוָן שֶׁעָבַר זְמַן רַב, דְּגַם הַתָּם בְּפַרְעוֹשׁ וְיִתֹּשׁ מִשֵּׁמַע קְצָת בְּתוֹסָפוֹת דִּבּוּר הַמַּתְחִיל הַתָּם שֶׁבְּאַקְרַאי אַף שֶׁכְּבָר אָכַל פַּעַם אַחַת שַׁיָּךְ לוֹמַר שְׂבֵעַי לְמִטְעַם טְעַמָא דְּאִסּוּרָא, דְּהָא תֵּרְצוּ דְּמִלְּשׁוֹן אֹכֶל שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים מַשְׁמָע הָרַבָּה בָּזֶה אַחַר זֶה דְּמִקַּמָּיָתָא טַעַם טְעַמָא דְּאִסּוּרָא וְלֹא תֵּרְצוּ דְּהָתָם שֶׁקָּתֶנִי שֶׁקָּצִים מַשְׁמָע שֶׁשְּׁנֵי פַּעֲמַיִם אָכַל אַף שֶׁהָיָה זְמַן גָּדוֹל בֵּינֵיהֶם אָלְמָא דְּרֹק בְּאֻכָל פַּעַם הַשְּׁנִיָּה בְּקָרוֹב סַבְּרִי שֶׁהוּא מִין וְלֹא כְּשֶׁכְּבָר עָבַר זְמַן גָּדוֹל מֵאֲכִילָה הָרִאשׁוֹנָה דְּאָז יֵשׁ לְהֶחֱשִׁיבוּ רַק אֹכֶל לְתֵאָבוֹן. אַךְ אַף אִם הַתָּם נִימָא שֶׁלֹּא שַׁיָּךְ לְהֶחְשִׁיבוּ לְתֵאָבוֹן אִם כְּבָר אָכַל פַּעַם אַחַת בְּחַיָּיו מִכָּל מָקוֹם הָכָא וַדַּאי שַׁיָּךְ בְּאַקְרַאי לוֹמַר שֶׁעוֹד הַפַּעַם מִתְאַוֶּה אַבַּל בָּרָגִיל וַדַּאי אֵין לוֹמַר שֶׁהוּא מִתְאַוֶּה לְזֶה וְאִם כֵּן הָוֵי עִקַּר כַּוָּנָתוֹ לְהַשְׁחִית זַרְעוֹ שֶׁאָסוּר כֵּיוָן שֶׁאֵין בָּזֶה צֹרֶךְ.]וְלָכֵן מַתָּנָה הר"י בָּזֹה שְׁנֵי תַּנָּאִים דְּאַם מִתְכַּוֵּן לְהַשְׁחִית זֶרַע אַף אִם הֲוָא פַּעַם הָרִאשׁוֹן אָסוּר, וְאִם רָגִיל לַעֲשׂוֹת כֵּן תָּמִיד נָמִי אָסוּר אַף דְּאוֹמָר דַּהֲוָא מִתְאַוֶּה לְזֶה מִשּׁוּם דְּאִי אֶפְשָׁר לְהַתְאוֹת לָזָה תָּמִיד וְלָכֵן הַוִּי וַדַּאי עִקַּר כַּוָּנָתוֹ לְהַשְׁחִית זַרְעוֹ וְרוֹצֶה לְהַטְעוֹת עַצְמוֹ וְזֶה אָסוּר. אֲבָל בְּאַקְרַאי שֶׁמִּתְאַוֶּה מֻתָּר אַף שֶׁאֵינוֹ צוֹרֵךְ מִצְוָה דֶּגֶם זֶה שֶׁמִּתְּאֵוָה נֶחֱשָׁב לְצוֹרֵךְ בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ מֵחִדּוּשׁ הַקָּרָא. וְאִם כֵּן כָּל שֶׁכֵּן לְשַׁמֵּשׁ בְּמוֹךְ לְצֹרֶךְ עוֹנָה וְשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ כְּגוֹן בְּאִשָּׁה שֶׁסַּכָּנָה לָה לְהִתְעַבֵּר שֶׁיֵּשׁ לְהַתִּיר אַף תָּמִיד כָּל זְמַן שֶׁסַּכָּנָה לָהּ לְהִתְעַבֵּר.] וְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ אֵין לְהַתִּיר מִשּׁוּם מַצּוֹתעוֹנָה וְשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם דְּאֵין אִשָּׁה נֶהֱנֵית בְּכָךְ דְּאַדְּרַבָּה אַיָּקְרֵי עִנּוּי וְלֹא יְקַיֵּם מִצְוַת עוֹנָה בָּזֹה וְאַף שֶׁבְּקִדּוּשִׁין דַּף כ"ב אִיתָא לְחַד לִשָּׁנָא דִּישׁ לָה הֲנָאָה צָרִיךְ לוֹמַר דְּהָעִנּוּי הוּא גָּדוֹל מֵהַהֲנָאָה כְּדֵי שֶׁלֹּא יִסְתֹּר לְכַמָּה מְקוֹמוֹת שֶׁמְּפֹרָשׁ דַּהֲוָא עִנּוּי וּלְתוֹסָפוֹת וְרָשִׁ"י שֶׁצִּיֵּן רַבִּי עֲקִיבָא אַיְּגַר בְּגִלְיוֹן הַשָּׁ"ס שָׁם אֲבָל בְּמוֹךְ וַדַּאי מֻתָּר להר"י וְאַזִּיל לְשִׁיטָתוֹ שֶׁמְּפָרֵשׁ שִׁיטַת רָשִׁ"י, וּבְתֵרוּץ רִאשׁוֹן דְּאוֹסֵר בָּשְׁלָא כְּדַרְכָּהּ בְּהוֹצָאַת זֶרַע סוֹבֵר לַחֵלֶק מֵהַתַּם דְּצוֹרֵךְ מִצְוָה הִיא נֶחֱשָׁב זֶה לְצֹרֶךְ אֲבָל הָכָא שֶׁהוּא רַק לְמַלֵּא תַּאֲוָתוֹ אֵין זֶה צוֹרֵךְ וּבְתֵרוּץ שְׁנֵי סוֹבֵר שֶׁגַּם זֶה נֶחֱשָׁבצֹרֶךְ וְאֵינוֹ לְבָטְלָה. [זֶהוּ הַדֶּרֶךְ הַנָּכוֹן וְהָאֱמֶת בְּשִׁיטָתוֹ וְלֹא קָשֶׁה עָלָיו כְּלוּם אַף שֶׁהוּא אִסּוּר חָמוּר שֶׁבַּחֲמוֹרִים. וְלָכֵן לֹא הַקָּשֶׁה עָלָיו הַבַּיִת יוֹסֵף רַק זֶה שֶׁכָּתַב שֶׁקָּשֶׁה לְהַתִּיר הוּא מִשּׁוּם דִּכְיוֹן דַּיִשׁ לְחֵלֶק דְּדַוְקָא צוֹרֵךְ מְצַוָּה לֹא הָוֵי לְבַטָּלָה קָשֶׁה לְהַתִּיר מִצַּד קוּשְׁיָא בְּעָלְמָא בְּאִסּוּר חָמוּר כָּזֶה כְּיָוָן דִּישׁ לְתָרֵץ כְּתֵרוּץ רִאשׁוֹן אַף שֶׁהוּא בְּדֹחַק. וְלָכֵן כָּתַב רַק שֶׁאִם הָיָה רוֹאֶה הר"י בַּזֹּהַר שֶׁהוּא חָמוּר מִכָּל עֲבֵרוֹת לֹא הָיָה סוֹמֵךְ עַל תֵּרוּצוֹ לְהַקַּל וְהָיָהמְתָרֵץ כְּתֵרוּץ רִאשׁוֹן אֲבָל קוּשְׁיָא לִיכָּא. וּבְלֵצוּרָךְ מַמָּשׁ לַמְּצַוָּה דְּעוֹנָה לֹא הָיָה אוֹמֵר הַבֵּית יוֹסֵף שֶׁהוּא קָשֶׁה לְהַתִּיר כֵּיוָן דִּמְפֹרָשׁ כֵּן לַהֶתֵּר לְפֵרוּשׁוֹ. [וְזֶה בָּרוּר שֶׁהוּא כַּוָּנַת תּוֹסָפוֹת רי"ד יְבָמוֹת שֶׁכָּתַב לְתָרֵץ הָאַיֶּךָּ הִתִּירוּ חֲכָמִים לְהוֹצִיא זַרְעוֹ כְּמַעֲשֶׂה עֵר וְאוֹנֵן, דִּכְיָוָן שֶׁכַּוָּנָתוֹ שֶׁלֹּא תָּבֹא לִידֵי סַכָּנָה מֻתָּר וְכֵן נָמִי אִם מִתְכַּוֵּן לְתַאֲוַת יָצְרוּ אֵינוֹ עוֹבֵר, שֶׁוַּדַּאי אֵין לִפָּרֵשׁ שֶׁהָאִסּוּר תִּלְוֵי בְּכַוָּנָה דַּאְיָן לְךָ שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה גָּדוֹל מֵאוֹחֵז בַּאֲמָתוֹ כְּדֵי לְהַשְׁתִּין שֶׁגַּם אֵינוֹ פְּסִיק רֵישָׁא שֶׁאָסוּר וְכָל שֶׁכֵּן שֶׁאָסוּר הָכָא שֶׁהוּא גַּם פְּסִיק רֵישָׁא אֶלָּא הֲוָא כְּדִבְאֻרְתִּי להר"י דְּמִתְכַּוֵּן לְתַאֲוַת יָצְרוּ נֶחֱשָׁב בְּאִישׁוְאִשְׁתּוֹ לְצוֹרֵךְ מֵחִדּוּשׁ הַקָּרָא וְכֵן הֲוָא שֶׁלֹּא תָּבֹא לִידֵי סַכָּנָה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְקַיֵּם מַצּוֹת עוֹנָה וְשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ אֶלָּא בְּמוֹךְ הֲוָא לַצֹּרֶךְ שֶׁמּוֹתָר וְעוֹד עֲדִיפָא כְּדִבְאֻרְתִּי וַחֲכָמִים שֶׁפַּלֵּגִי הֲוָא רַק בִּשְׁלֹשָׁה נָשִׁים שֶׁלֹּא מֵחַשָּׁבַי זֶה לְסַכָּנָה כְּדִבְאֻרְתִּי. אִם כֵּן נִמְצָא שֶׁהַסּוֹבְרִים כהר"י בְּשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ כְּמוֹ הָרֹא"שׁ וְהַטּוּר וְגַם הָרְמָ"א וּדְאִי מַתִּירִין בְּסַכָּנָה מִקִּרְיַת לְשַׁמֵּשׁ בְּמוֹךְ. )וּפְלָא עַל בְּאֵר הַגּוֹלָה בְּאֶבֶן הָעֵזֶר סִימַן כ"ה אוֹת שִׁשָּׁה בְּסוֹפוֹ שֶׁכָּתַב וּמָה שֶׁכָּתַב הַטּוּר בְּשֵׁם ר"י כְּבָר דַּחֲאוּ הָרֹא"שׁ בִּיבָמוֹת וְהַטּוּר אֹרַח חַיִּים סִימַן ר"מ וְהָא אַדְּרַבָּהמְפֹרָשׁ בְּבֵית יוֹסֵף בְּאֹרַח חַיִּים וְאֶבֶן הָעֵזֶר שֶׁהָרֹא"שׁ כָּתַב שֶׁהָעִקָּר כְּתֵרוּץ בָּתְרָא שֶׁל הר"י דְּמִתַּיָּר שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ בְּאַקְרַאי גַּם בְּהוֹצָאַת זֶרַע וְכֵן הֲוָא מְפֹרָשׁ בְּגִרְסַת הב"ח בְּרֹא"שׁ יְבָמוֹת דַּף ל"ד וּבְרֹא"שׁ שֶׁלָּנוּ נִשְׁמַט כָּל זֶה וְאִם כֵּן הֵיכָן רָאָה הַהִפּוּךְ וְצָרִיךְ עִיּוּן גָּדוֹל וּבָרוּר שֶׁיֵּשׁ אֵיזֶה טָעוּת סוֹפֵר בִּדְבָרָיו. וְאָנוּ אֵין לָנוּ בְּשִׁיטַת הָרֹא"שׁ אֶלָּא הַמְּפֹרָשׁ בְּבֵית יוֹסֵף ובב"ח לָשׁוֹן אֶחָד וְכֵן מַסִּיק בְּדִבְרֵי חֲמוּדוֹת פֶּרֶק ב' דְּנִדָּה אוֹת עֲשָׂרָה דְּמָסִיק כְּלִשָּׁנָא בָּתְרָא דהר"י שֶׁמַּתִּיר( וְאַף הָאוֹסְרִין בָּשְׁלָא כְּדַרְכָּהּ גַּם כֵּן אֶפְשָׁר שֶׁמְּתִירִין בְּמוּךְ בְּסַכָּנָה מִקִּרְיַת לְצֹרֶךְ מְצַוַּת עוֹנָה וְשִׂמְחַת אִשְׁתּוֹ......
In the matter of sex with moss and a condom with a woman who it is dangerous for her to conceive on Thursday of Parshat Bo in 1934 to Lyuban to our teacher the Rabbi Yitzchak Isaac Halevi Shmuel Shlita. And therefore it is necessary to say something novel as explained by Rabbi Eliezer. For seed that is wasted,
For seed that is wasted that is forbidden, its reason is not for the wasting from impregnation, which in any case involves wasted seed. Rather, the reason [for forbidden emission] is total waste, needless, but when there is a need such as for the commandment of [marital] sexual satisfaction even though it is impossible to impregnate with such an emission it is not considered a waste and it is allowed. And according to this we can take comfort with a simple answer that is is permitted to have sex with a barren woman or a woman born with a defective reproductive system because he is obligated in [marital] sexual satisfaction and in the happiness of his wife as this is a need and there is no prohibition here...