Aleph Bet

A note on building words from letters:

The hebrew alphabet is more than a writing form. Words are called Teivot, which has the connotation of box, or container.

A word is a container of meaning, stemming from the building blocks of creation. In Genesis, the creation of all existence is described as sayings of God.(1) Our Sages teach that God formed the world through ten sayings. This book describes each letter of the aleph bet.

General concepts on root words:

In a shoresh, or root word, there are nearly always 3 main letters. The position of each letter describes the word’s meaning.

1st position—describes what is happening

2nd position—describes how it is happening

3rd position—describes where it is happening.

To illustrate: using the word חלד (cheled), we can see how this concept applies.

ח indicates a connection

ל signifies growth

ד signifies a limitation

Through this concept, the word cheled is seen to mean a connection occurring through growth, in a location, concept, or setting of limitation. For example, death is a moment of connection with the infinite through growth into a new phase, and it occurs through a limitation—death. After death, there is no more action a person can take. As such, death acts as a limiter.

Aleph:

Value: 1

mother letter

created from 3 letters: yod, vav, yod

relationship: keter

Phonetical classification: Guttural

Vowel point: Patakh

Signification of name: ox

Aleph is the beginning of the aleph bet. It is before everything. (2)

Aleph is the thesis, the first third of the basic concepts. (3) It is a silent consonant. (4)

Aleph never occurs as a suffix. As a prefix, it indicates first-person future.

The aleph looks like the brain. (5) The upper right yod is chokhmah, the upper right of the brain. The lower left yod is Hod. The line in the middle is a vav, representing the six sefirot in between.

Bet

Value: 2

double letter

created from:

relationship: chakhma (6)

phonetical classification: labial

Vowel point:

Signification of name: house

Bet follows aleph because it was first. (7)

Bet is closed on all sides and open in the front, and is called the house of the world. (8)

Bet has a tail to point to the place from which it came. (9)

Bet resembles man in being closed on all sides and open in the front. (10)

Gimmel

Value: 3

double letter

created from:

relationship: binah

phonetical classification: palatal

Vowel point: Chirik

Signification of name: camel

Gimmel has three parts. It has a head on top and tail on the bottom, similar to a pipe. (11)

The letter gimmel represents breaking down or splitting into parts in order to bring forth.

daleth

Value: 4

double letter

created from:

relationship: malkhut

phonetical classification: lingual

Vowel point: patakh

Signification of name: door

Daleth connotes Dal, or lack (12), and represents a limitation.

heh

Value: 5

elemental letter

created from:

relationship: binah, malkhut

phonetical classification: guttural

Vowel point:

Signification of name: window

Heh is the beginning of separation. To divide something in order to make it more readily understandable, usable. The letter itself represents this by being the first letter to be comprised of more than one part. Heh also represents the future, and giving and receiving.

Heh connotes holding and delineating. Its value relates to the five fingers of the hand. This is indicated in how heh is used as a prefix and suffix. As a suffix, heh shows feminine sense; and is used for feminine possessive. As a prefix, it is the word the, which is grasping/specifying. (13)

vav

Value: 6

elemental letter

created from: line with small square to the left

relationship: ze’ir anpin/ze’ir anpin with only binah

phonetical classification: labial

Vowel point:

Signification of name: hook

As its value is 6, vav connotes the present moment through giving rise to the existence of 6 directions. (14)

As a prefix, vav means and; it is a connective. (15) Vav is also uniquely used to change a past tense word to a future tense word. To illustrate, the first word of the second paragraph of the daily Sh’ma is VeHayah. In general, the word Hayah means was. With the vav added to the beginning of Hayah, the word VeHayah comes to mean and it will be.

As a suffix, vav communicates a masculine nature of belonging. Boh/loh

Vav is the arm that stretches out to give, and is in the shape of an arm.

zayin

Value: 7

elemental letter

created from: line with full square on top extending both right and left

relationship: man when mate has not been separated/ze’ir anpin with chokhmah and binah (16)

phonetical classification: dental

Vowel point: patakh

Signification of name: weapon

Zayin represents yesod in a state of inaction. Tzadik yesod olam. Zayin contributes to the portion of the chet representing the giving of good.

chet

Value: 8

elemental letter

created from:

relationship: yesod

phonetical classification: guttural

Vowel point:

Signification of name: fence

cheth represents a connection occurring.

The two legs of the cheth represent the concept of how male anatomy contains two ducts, one for reproduction and one for discharging waste. (17) The duct involved in reproduction is the source of good, while that involved in discharging waste is the source of evil.

Chet is closed from all directions except the one below, signifying how all directions except what comes from above are closed. This opening corresponds to gevurah. (18)

When chet is the suffix and its vowel is a patakh, the vowel is read before its consonant. This is the only case.

tet

Value: 9

elemental letter

created from:

relationship: belly (not included in the sefirot) (19)

phonetical classification: lingual

Signification of name: snake

Tet is only open from above. It is the womb of malcut; as such it is the womb open from above. In this sense, we are inside the letter tet looking upward through its small opening. (20)

yod

Value: 10

elemental letter

created from:

relationship: chokhmah (see yetzirah 1:1)

phonetical classification: palatal

Signification of name: hand

Yod is the primary form of a simple point. Yod is the letter point that all letters start with. Yod exists with the beginning of each letter and thus each word.

As a prefix, yod means he will. As such it indicates God’s potential of which we can speak, of which we can say he will. As a suffix, Yod means my.

kaf

Value: 20

double letter

created from:

relationship:

phonetical classification: palatal

Signification of name: the hand bent

The word kaf means palm, and is used for the term kaf zachut. (21)

lamed

Value: 30

elemental letter

created from:

relationship: khokhmah

phonetical classification: lingual

Signification of name: ox-goad

Lamed signifies growth, learning. The literal meaning of the word Lamed is learn.

mem

Value: 40

mother letter

created from:

relationship: Nukvah/externally daat, internally keter

phonetical classification: labial

Signification of name: water

Mem represents the present, which is the womb of the future.

The open mem is female, and the closed mem is male. The open mem is the womb, open from below.

The letter mem itself is spelled mem-mem (מם), including male and female. This is since it contains chokhmah and binah. (22)

The value of mem alludes to the 40 days in which the embryo is formed in the womb.

nun

Value: 50

elemental letter

created from: elongated zayin

relationship: binah (23)

phonetical classification: lingual

Signification of name: fish

The spinal cord is represented by the bent nun. The spinal cord is the center channel and gives from the brain to the entire body. This unites body and brain. (24)

Nun is the only letter pronounced with a shoorook.

samekh

Value: 60

elemental letter

created from:

relationship:

phonetical classification: dental

Signification of name: propayin

Value: 70

elemental letter

created from:

relationship:

phonetical classification: guttural

Signification of name: eye

Literally, the word Ayin means nothingness: a state where no thing exists. (This is distinct from the word Ain.)

peh

Value: 80

double letter

created from:

relationship:

phonetical classification: labial

Signification of name: month

tzadi

Value: 90

elemental letter

created from: nun with a yod on its back

relationship: yesod

phonetical classification: dental

Signification of name: fish-hook

In form, a tzadi is a nun with a yod on its back.

kof

Value: 100

elemental

created from:

relationship:

phonetical classification: palatal

Signification of name: back of the head

Like a monkey aping man. (25, 26, 27)

resh

Value: 200

double letter

created from:

relationship:

phonetical classification: dental

Signification of name: head

Similar to the roots (ShoResh) of a tree, resh is bent. (28)

shin

Value: 300

mother letter

created from: vav, vav, zayin

relationship: confluence of netzakh+hod+yesod into malkhuth

phonetical classification: dental

Signification of name: tooth

The mother letters form the first, middle, and last letters of the aleph bet. Since tav is a double letter, the final mother letter is shin.

The mother letters represent 3 distinct states of consciousness: silence, harmonious, and static/white noise. The mother letters’ pronunciation depict this, and can be used to rapidly switch between states to climb. One climbs in a swaying right to left motion.

Shin signifies multitude of deeds with a unity of purpose. (29)

As a prefix, Shin means “that”; it connects and specifies. Its 3 heads represent the 3 basic concepts: thesis, antithesis, and synthesis. These 3 exist to bring a single goal: Malchuth of Ain Sof. (30) This is the single point at the bottom of the Shin. Shin is the answer to the why of creation.

In its form, Shin represents this by looking like the roots of a tree. Every branch of the tree can be the root of a new tree. (31)

tav

Value: 400

double letter

created from:

relationship: malkhut

phonetical classification: lingual

Signification of name: cross

Malkhut is represented by the letter tav.

A note on vowels:

Vowel

Place

Sefirah

Element

Kametz

bottom

keter

water

Patakh

bottom

Chokhmah

Tzerei

bottom

Binah

Segol

bottom

Chesed

Sh’va

bottom

Gevurah

fire

Cholem

upper left

Tiferet

air

Chirek

bottom

Netzach

Kibutz

bottom

Hod

Shuruk

center left

Yesod

No vowel

-

Malkhut

×ĸברי×Ē

Sources:

Sources:

(א) בÖŧְרÖĩאשִׁ֖י×Ē בÖŧָרָÖŖא אֱלֹהִ֑ים אÖĩÖĨ×Ē הַשׁÖŧָמַ֖יִם וְאÖĩÖĨ×Ē הָאָÖŊרÖļ×Ĩ׃ (ב) וְהָאָ֗רÖļ×Ĩ הָיְ×ĒÖ¸ÖĨה ×Ēֹ֙הוÖŧ֙ וָבֹ֔הוÖŧ וְחֹ֖שׁÖļךְ ×ĸַל־פÖŧÖ°× ÖĩÖŖי ×Ēְה֑וֹם וְרÖŖוÖŧחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחÖļ֖פÖļ×Ē ×ĸַל־פÖŧÖ°× ÖĩÖĨי הַמÖŧÖ¸ÖŊיִם׃ (ג) וַיÖŧÖšÖĨאמÖļר אֱלֹהִ֖ים יְהִÖŖי א֑וֹר וַÖŊיְהִי־אÖŊוֹר׃ (ד) וַיÖŧ֧֡רְא אֱלֹהִ֛ים אÖļ×Ē־הָא֖וֹר כÖŧִי־ט֑וֹב וַיÖŧַבְדÖŧÖĩÖŖל אֱלֹהִ֔ים בÖŧÖĩÖĨין הָא֖וֹר וÖŧבÖĩÖĨין הַחֹÖŊ׊ׁÖļךְ׃ (ה) וַיÖŧִקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שׁÖļךְ קָÖŖרָא לָ֑יְלָה וַÖŊיְהִי־×ĸÖļÖĨרÖļב וַÖŊיְהִי־בֹ֖קÖļר יÖĨוֹם אÖļחָÖŊד׃ (פ) (ו) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֔ים יְהִÖĨי רָקִ֖י×ĸÖˇ בÖŧÖ°×ĒÖŖוֹךְ הַמÖŧָ֑יִם וִיהִÖŖי מַבְדÖŧִ֔יל בÖŧÖĩÖĨין מַ֖יִם לָמָÖŊיִם׃ (ז) וַיÖŧÖˇÖŖ×ĸַשׂ אֱלֹהִים֮ אÖļ×Ē־הָרָקִי×ĸַ֒ וַיÖŧַבְדÖŧÖĩ֗ל בÖŧÖĩ֤ין הַמÖŧַ֙יִם֙ אֲ׊ׁÖļר֙ מִ×ĒÖŧÖˇÖŖחַ×Ē לָרָקִ֔י×ĸÖˇ וÖŧבÖĩÖŖין הַמÖŧַ֔יִם אֲ׊ׁÖļ֖ר מÖĩ×ĸÖˇÖŖל לָרָקִ֑י×ĸÖˇ וÖŊַיְהִי־כÖĩÖŊן׃ (ח) וַיÖŧִקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָÖŊרָקִ֖י×ĸÖˇ שָׁמָ֑יִם וַÖŊיְהִי־×ĸÖļÖĨרÖļב וַÖŊיְהִי־בֹ֖קÖļר יÖĨוֹם ׊ׁÖĩ× Ö´ÖŊי׃ (פ) (ט) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֗ים יִקÖŧָו֨וÖŧ הַמÖŧַ֜יִם מִ×ĒÖŧַ֤חַ×Ē הַשׁÖŧָמַ֙יִם֙ אÖļל־מָקÖŖוֹם אÖļחָ֔ד וְ×ĒÖĩרָאÖļ֖ה הַיÖŧַבÖŧָשָׁ֑ה וַÖŊיְהִי־כÖĩÖŊן׃ (י) וַיÖŧִקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לַיÖŧַבÖŧָשָׁה֙ אÖļ֔רÖļ×Ĩ וÖŧלְמִקְוÖĩÖĨה הַמÖŧַ֖יִם קָרָÖŖא יַמÖŧִ֑ים וַיÖŧÖˇÖĨרְא אֱלֹהִ֖ים כÖŧִי־טÖŊוֹב׃ (יא) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֗ים ×ĒÖŧÖˇÖŊדְשׁÖĩ֤א הָאָ֙רÖļ×Ĩ֙ דÖŧÖļ֔שׁÖļא ×ĸÖĩ֚שׂÖļב מַזְרִÖŖי×ĸÖˇ זÖļ֔רַ×ĸ ×ĸÖĩÖŖ×Ĩ פÖŧְרִ֞י ×ĸֹ֤שׂÖļה פÖŧְרִי֙ לְמִינ֔וֹ אֲ׊ׁÖļÖĨר זַרְ×ĸוֹ־ב֖וֹ ×ĸַל־הָאָ֑רÖļ×Ĩ וַÖŊיְהִי־כÖĩÖŊן׃ (יב) וַ×ĒÖŧוֹ×ĻÖĩ֨א הָאָ֜רÖļ×Ĩ דÖŧÖļ֠׊ׁÖļא ×ĸÖĩÖŖשׂÖļב מַזְרִ֤י×ĸÖˇ זÖļ֙רַ×ĸ֙ לְמִינÖĩ֔הוÖŧ וְ×ĸÖĩÖ§×Ĩ ×ĸÖšÖŊשׂÖļה־פÖŧְרִ֛י אֲ׊ׁÖļÖĨר זַרְ×ĸוֹ־ב֖וֹ לְמִינÖĩ֑הוÖŧ וַיÖŧÖˇÖĨרְא אֱלֹהִ֖ים כÖŧִי־טÖŊוֹב׃ (יג) וÖŊַיְהִי־×ĸÖļÖĨרÖļב וÖŊַיְהִי־בֹ֖קÖļר יÖĨוֹם שְׁלִישִׁÖŊי׃ (פ) (יד) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְא֚ר֚×Ē֙ בÖŧִרְקִÖŖי×ĸÖˇ הַשׁÖŧָמַ֔יִם לְהַבְדÖŧִ֕יל בÖŧÖĩÖĨין הַיÖŧ֖וֹם וÖŧבÖĩÖŖין הַלÖŧָ֑יְלָה וְהָי֤וÖŧ לְאֹ×ĒÖš×Ē֙ וÖŧלְמÖŖוֹ×ĸֲדִ֔ים וÖŧלְיָמִ֖ים וְשָׁנִÖŊים׃ (טו) וְהָי֤וÖŧ לִמְאוֹרֹ×Ē֙ בÖŧִרְקִÖŖי×ĸÖˇ הַשׁÖŧָמַ֔יִם לְהָאִ֖יר ×ĸַל־הָאָ֑רÖļ×Ĩ וÖŊַיְהִי־כÖĩÖŊן׃ (טז) וַיÖŧÖˇÖŖ×ĸַשׂ אֱלֹהִ֔ים אÖļ×Ē֞׊ְׁנÖĩÖĨי הַמÖŧְאֹרֹ֖×Ē הַגÖŧְדֹלִ֑ים אÖļ×Ē־הַמÖŧָא֤וֹר הַגÖŧָדֹל֙ לְמÖļמְ׊ׁÖļÖŖלÖļ×Ē הַיÖŧ֔וֹם וְאÖļ×Ē־הַמÖŧָא֤וֹר הַקÖŧָטֹן֙ לְמÖļמְ׊ׁÖļÖŖלÖļ×Ē הַלÖŧַ֔יְלָה וְאÖĩ֖×Ē הַכÖŧוֹכָבִÖŊים׃ (יז) וַיÖŧÖ´×ĒÖŧÖĩÖĨן א֚×Ēָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בÖŧִרְקִÖŖי×ĸÖˇ הַשׁÖŧָמָ֑יִם לְהָאִ֖יר ×ĸַל־הָאָÖŊרÖļ×Ĩ׃ (יח) וְלִמְשֹׁל֙ בÖŧַיÖŧÖŖוֹם וÖŧבַלÖŧַ֔יְלָה וÖŧÖŊלֲהַבְדÖŧִ֔יל בÖŧÖĩÖĨין הָא֖וֹר וÖŧבÖĩÖŖין הַחֹ֑שׁÖļךְ וַיÖŧÖˇÖĨרְא אֱלֹהִ֖ים כÖŧִי־טÖŊוֹב׃ (יט) וַÖŊיְהִי־×ĸÖļÖĨרÖļב וַÖŊיְהִי־בֹ֖קÖļר יÖĨוֹם רְבִי×ĸÖ´ÖŊי׃ (פ) (כ) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְ×ĻÖŖוÖŧ הַמÖŧַ֔יִם ׊ׁÖļ֖רÖļ×Ĩ × ÖļÖŖפÖļ׊ׁ חַיÖŧָ֑ה וְ×ĸוֹ×Ŗ֙ יְ×ĸוֹפÖĩÖŖ×Ŗ ×ĸַל־הָאָ֔רÖļ×Ĩ ×ĸַל־פÖŧÖ°× Öĩ֖י רְקִÖĨי×ĸÖˇ הַשׁÖŧָמָÖŊיִם׃ (כא) וַיÖŧִבְרָÖŖא אֱלֹהִ֔ים אÖļ×Ē־הַ×ĒÖŧ֡נÖŧִינִ֖ם הַגÖŧְדֹלִ֑ים וְאÖĩÖŖ×Ē כÖŧָל־נÖļÖŖפÖļ׊ׁ הÖŊַחַיÖŧÖ¸ÖŖה ׀ הָÖŊר֚מÖļ֡שׂÖļ×Ē אֲ׊ׁÖļר֊ ׊ָׁרְ×Ļ֨וÖŧ הַמÖŧַ֜יִם לְמִÖŊינÖĩהÖļ֗ם וְאÖĩÖ¨×Ē כÖŧָל־×ĸ֤וֹ×Ŗ כÖŧָנָ×Ŗ֙ לְמִינÖĩ֔הוÖŧ וַיÖŧÖˇÖĨרְא אֱלֹהִ֖ים כÖŧִי־טÖŊוֹב׃ (כב) וַיְבָ֧רÖļךְ א֚×Ēָ֛ם אֱלֹהִ֖ים לÖĩאמֹ֑ר פÖŧְרÖŖוÖŧ וÖŧרְב֗וÖŧ וÖŧמִלְא֤וÖŧ אÖļ×Ē־הַמÖŧַ֙יִם֙ בÖŧַיÖŧַמÖŧִ֔ים וְהָ×ĸ֖וֹ×Ŗ יִÖĨרÖļב בÖŧָאָÖŊרÖļ×Ĩ׃ (כג) וַÖŊיְהִי־×ĸÖļÖĨרÖļב וַÖŊיְהִי־בֹ֖קÖļר יÖĨוֹם חֲמִישִׁÖŊי׃ (פ) (כד) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֗ים ×ĒÖŧוֹ×ĻÖĩ֨א הָאָ֜רÖļ×Ĩ × Öļ֤פÖļ׊ׁ חַיÖŧָה֙ לְמִינָ֔הÖŧ בÖŧְהÖĩמָÖĨה וָרÖļ֛מÖļשׂ וְחַÖŊיְ×Ēוֹ־אÖļ֖רÖļ×Ĩ לְמִינָ֑הÖŧ וַÖŊיְהִי־כÖĩÖŊן׃ (כה) וַיÖŧÖˇÖŖ×ĸַשׂ אֱלֹהִים֩ אÖļ×Ē־חַיÖŧÖˇÖ¨×Ē הָאָ֜רÖļ×Ĩ לְמִינָ֗הÖŧ וְאÖļ×Ē־הַבÖŧְהÖĩמָה֙ לְמִינָ֔הÖŧ וְאÖĩ֛×Ē כÖŧָל־רÖļÖĨמÖļשׂ הָÖŊאֲדָמָ֖ה לְמִינÖĩ֑הוÖŧ וַיÖŧÖˇÖĨרְא אֱלֹהִ֖ים כÖŧִי־טÖŊוֹב׃ (כו) וַיÖŧÖšÖŖאמÖļר אֱלֹהִ֔ים × ÖˇÖŊ×ĸֲשׂÖļÖĨה אָדָ֛ם בÖŧÖ°×ĻַלְמÖĩ֖נוÖŧ כÖŧִדְמוÖŧ×ĒÖĩ֑נוÖŧ וְיִרְדÖŧוÖŧÖŠ בִדְגַ֨×Ē הַיÖŧָ֜ם וÖŧבְ×ĸÖŖוֹ×Ŗ הַשׁÖŧָמַ֗יִם וÖŧבַבÖŧְהÖĩמָה֙ וÖŧבְכָל־הָאָ֔רÖļ×Ĩ וÖŧבְכָל־הָרÖļ֖מÖļשׂ הÖŊָר֚מÖĩÖĨשׂ ×ĸַל־הָאָÖŊרÖļ×Ĩ׃
(1) When God began to create heaven and earth— (2) the earth being unformed and void, with darkness over the surface of the deep and a wind from God sweeping over the water— (3) God said, “Let there be light”; and there was light. (4) God saw that the light was good, and God separated the light from the darkness. (5) God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, a first day. (6) God said, “Let there be an expanse in the midst of the water, that it may separate water from water.” (7) God made the expanse, and it separated the water which was below the expanse from the water which was above the expanse. And it was so. (8) God called the expanse Sky. And there was evening and there was morning, a second day. (9) God said, “Let the water below the sky be gathered into one area, that the dry land may appear.” And it was so. (10) God called the dry land Earth, and the gathering of waters He called Seas. And God saw that this was good. (11) And God said, “Let the earth sprout vegetation: seed-bearing plants, fruit trees of every kind on earth that bear fruit with the seed in it.” And it was so. (12) The earth brought forth vegetation: seed-bearing plants of every kind, and trees of every kind bearing fruit with the seed in it. And God saw that this was good. (13) And there was evening and there was morning, a third day. (14) God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate day from night; they shall serve as signs for the set times—the days and the years; (15) and they serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so. (16) God made the two great lights, the greater light to dominate the day and the lesser light to dominate the night, and the stars. (17) And God set them in the expanse of the sky to shine upon the earth, (18) to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that this was good. (19) And there was evening and there was morning, a fourth day. (20) God said, “Let the waters bring forth swarms of living creatures, and birds that fly above the earth across the expanse of the sky.” (21) God created the great sea monsters, and all the living creatures of every kind that creep, which the waters brought forth in swarms, and all the winged birds of every kind. And God saw that this was good. (22) God blessed them, saying, “Be fertile and increase, fill the waters in the seas, and let the birds increase on the earth.” (23) And there was evening and there was morning, a fifth day. (24) God said, “Let the earth bring forth every kind of living creature: cattle, creeping things, and wild beasts of every kind.” And it was so. (25) God made wild beasts of every kind and cattle of every kind, and all kinds of creeping things of the earth. And God saw that this was good. (26) And God said, “Let us make man in our image, after our likeness. They shall rule the fish of the sea, the birds of the sky, the cattle, the whole earth, and all the creeping things that creep on earth.”

(קיז) אמר רבי יוחנן מאי דכ×Ēיב (שמו×Ē ט"ו ג) ה' איש מלחמה ה' שמו, אלא איש הוי סימן כדמ×Ēרגמינן ה' איש מלחמה ה' מארי × ×Ļחן קרבייא, ומאי ניהו מארי, אל"×Ŗ ראשונה היכלא קדישא, היכלא קדישא סלקא ד×ĸ×Ēך, אלא אימא היכל הקדש:

(יג) (חמש שלש או×Ēיו×Ē מן הפשוטו×Ē ח×Ēם רום ברר שלש וקב×ĸן בשמו הגדול יה"ו. וח×Ēם בהם ׊׊ ק×Ļוו×Ē) [הנוסחא הנכונה: בירר ג' או×Ēיו×Ē מן הפשוטו×Ē בסוד ג' אמו×Ē אמ"׊ וקב×ĸן בשמו הגדול וח×Ēם בהם ו' ק×Ļוו×Ē, חמש ח×Ēם רום] ופנה למ×ĸלה וח×Ēמו ביה"ו. ׊׊ ח×Ēם ×Ēח×Ē ופנה למטה וח×Ēמו ביו"ה. שב×ĸ ח×Ēם מזרח ופנה לפניו וח×Ēמו בהי"ו. שמנה ח×Ēם מ×ĸרב ופנה לאחריו וח×Ēמו בהו"י. ×Ē׊×ĸ ח×Ēם דרום ופנה לימינו וח×Ēמו בוי"ה. ×ĸ׊ר ח×Ēם ×Ļפון ופנה לשמאלו וח×Ēמו בוה"י:

(13) He selected three letters from the simple ones, and sealed them as forming his great Name, Yud, Hei, Waw, and he sealed the universe in six directions. Fifth, He looked above, and sealed the height, with Yud-Hei-Waw. Sixth, He looked below, and sealed the deep, with Yud-Waw-Hei. Seventh, He looked forward, and sealed the East, with Hei-Yud-Waw. Eighth, He looked backward, and sealed the West, with Hei-Waw-Yud. Ninth, He looked to the right, and sealed the South, with Waw-Yud-Hei. Tenth, He looked to the left, and sealed the North, with Waw-Hei-Yud.

(א) ×ĸשרים וש×Ēים או×Ēיו×Ē יסוד שלש אמו×Ē שב×ĸ כפולו×Ē וש×Ēים ×ĸשרה פשוטו×Ē. שלש אמו×Ē אמ"׊ יסודן כ×Ŗ זכו×Ē וכ×Ŗ חובה ולשון חק מכרי×ĸ בינ×Ēים:

(1) The foundations are the twenty-two letters, three 'mothers', seven 'double', and twelve 'single letters'. Three 'mothers', namely Aleph, Mem, Shin, represent Air, Water, and Fire: Aleph mute as Water, Shin hissing as Fire, and Mem as air of a spiritual type, is as balance, standing erect between them and pointing out the equilibrium which exists, speaking.

(×ĸ) ומ"ט אמר י ר א ×Ē י, משום דאוזן דמו×Ē א ל " ×Ŗ ואל×Ŗ ר א ׊ ל כ ל האו×Ēיו×Ē, ולא ×ĸוד אלא אל"×Ŗ גורמ×Ē לכל האו×Ēיו×Ē קיומם, ואל"×Ŗ דמו×Ē המוח, מה אל"×Ŗ כשא×Ēה זוכרה א×Ēה פו×Ēח פיך כך המחשבה כשא×Ēה חושב לאין סו×Ŗ ו×Ēכלי×Ē, ומהאל"×Ŗ י×Ļאו כל האו×Ēיו×Ē, הלא ×Ēראה שהיא ב×Ēחיל×Ēן ואומר (מיכה ב' יג) וה' בראשם, דקיימא לן דכל ׊ם הכ×Ēוב ביו"ד ה"א וי"ו ה"א מיוחד הקב"ה ומקודש בקודש, ומאי בקדש, בהיכל הקדש, ואנה היכל הקדש, הוי אומר במחשבה והיינו אל"×Ŗ הה"ד (חבקוק ׊ם) ה' ׊מ×ĸ×Ēי ׊מ×ĸך ירא×Ēי:

(ג) ומפני מה ה×Ēחיל ה×Ēורה בבי"×Ē כמה דא×Ēחיל ברכה ומנלן דה×Ēורה נקרא×Ē ברכה, ׊נאמר (דברים ל"ג כ"ג) ומלא ברכ×Ē ה' ים ודרום ירשה, ואין ים אלא ×Ēורה ׊נאמר (איוב י"א ט) ורחבה מני ים, מאי ומלא ברכ×Ē ה' אלא כל מקום ׊נאמר בי"×Ē הוא לשון ברכה כדאמרינן בראשי×Ē, ואין ראשי×Ē אלא חכמה ׊נאמר (×Ēהלים קי"א) ראשי×Ē חכמה ירא×Ē ה', ואין חכמה אלא ברכה ׊נאמר ויברך אלהים א×Ē שלמה וכ×Ēיב (מלכים א ה כו) וה' × ×Ēן חכמה לשלמה, משל למלך שהשיא א×Ē ב×Ēו לבנו ונ×Ēנה לו בח×Ēונה ואמר לו ×ĸשה בה כר×Ļונך:

(3) Another verse, however, (Psalm 18:12), states, "He made darkness His hiding place." It is also written (Psalm 97:2), "Cloud and gloom surround Him." This is an apparent contradiction.

(פג) ומאי נו"ן, ללמדך שהמוח הוא ×ĸיקר חוט השדרה, ומשם הוא שוא×Ŗ ×Ēמיד, אלמלא חוט השדרה לא י×Ēקיים המוח, ובלי מוח לא י×Ēקיים הגו×Ŗ, כי כל הגו×Ŗ הוא ל×Ļורך המוח, ואם לא י×Ēקיים כל הגו×Ŗ לא י×Ēקיים המוח, ×ĸל כן חוט השדרה מריק לכל הגו×Ŗ מן המוח, והיא נו"ן כפופה, והא נו"ן זא×Ē ארוכה היא, נו"ן ארוכה ל×ĸולם בהשלמ×Ē המלה, ללמדך שנו"ן ארוכה כולל×Ē הכפופה וארוכה, אבל כפופה יסוד, ללמדך שנו"ן ארוכה כלולה מזכר ונקבה:

(יד) למה ב ץ×Ēומה מכל ×Ļד ופ×Ēוחה מלפניה ללמדך שהוא בי×Ē ל×ĸולם והיינו דקב"ה מקומו של ×ĸולם ואין ה×ĸולם מקומו, ואל ×Ēקרא ב אלא בי×Ē הדא היא דכ×Ēיב (משלי כ"ד ג) בחכמה יבנה בי×Ē וב×Ēבונה י×Ēכונן:

(יח) ולמה בי"×Ē קרובה לה, מפני שהיא הי×Ēה ×Ēחילה, ולמה יש לה זנב, להראו×Ē מאיזה מקום הי×Ēה, וי"א ׊מ׊ם × ×Ēקיים ה×ĸולם:

(טו) ולמה ב' דומה, לאדם שנו×Ļר בחכמה ׊ץ×Ēום מכל ×Ļד ופ×Ēוח מלפניו והאל"×Ŗ פ×Ēוחה מלאחריו, לומר זה זנב הב' ׊פ×Ēוחה מלאחריו, שאלמלא כן לא י×Ēקיים האדם כך אלמלא בי×Ē בזנבה של א' לא י×Ēקיים ה×ĸולם:

(כ) ומפני מה יש לה זנב למטה לגימ"ל, אמר להם רא׊ יש לו לג' למ×ĸלה ודומה ל×Ļינור, מה ×Ļינור זה שואב מלמ×ĸלה ומריק למטה א×Ŗ ג שואב×Ē דרך הראש ומריקה דרך הזנב והיינו ג:

(כז) שאלו לו ×Ēלמידיו מהו דלי"×Ē, א"ל מלה"ד ל×ĸשרה מלכים שהיו במקום אחד, וכלם ×ĸשירים, ואחד מהם ×ĸשיר אך לא כאחד מהם, א×ĸ"פ ׊×ĸשרו גדול דל נקרא לגבי ה×ĸשירים:

(ח) ו×ĸוד למה הוסי×Ŗ הקב"ה ה"א באברהם יו×Ēר מ׊אר או×Ēיו×Ē אלא כדי שיזכו כל אבריו של אדם לחיי ×ĸולם הבא שהוא נמשל ליום, כביכול בו נשלם הבנין דכ×Ēיב (בראשי×Ē ט' ו) כי ב×Ļלם אלהים ×ĸשה א×Ē האדם, ואברהם בגמטריא רמ"ח כמנין אבריו של אדם:

(ל) אמרו לו מאי וא"ו, אמר להם בששה ק×Ļוו×Ē נח×Ēם ה×ĸולם, אמרו לו והלא ו' אח×Ē, אמר להם והלא כ×Ēוב (×Ēהלים ק"ד ב) ×ĸוטה אור כשלמה:

(כט) מאי ה"א, אמר ה"א ×Ēח×Ēונה וה"א ×ĸליונה:

(נג) ולמה נקרא שמו זהב, שבו כלולו×Ē שלש מדו×Ē, זכר, והוא זי"ן, הנשמה, והיא הה"א, וחמשה שמו×Ē לנשמה רוח חיה יחידה נפ׊ נשמה, מאי ×ĸביד×Ēיה בה"א. והוא כסא לזיי"ן דכ×Ēיב (קהל×Ē ה' ז) כי גבוה מ×ĸל גבוה שומר, ובי"×Ē היא קיומם כדאמר בראשי×Ē ברא:

(א) ×ĸָלְמִין, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְאִי×Ē בÖŧִי סְמִיכָא לַנֹפְלִין דÖŧִכְ×Ēִיב, (×Ēהלים קמה) סוֹמÖĩךְ יְיָ לְכָל הַנÖŧוֹפְלִים. אָמַר לָהÖŧ, ×ĸַל דÖŧָא א֡נְ×ĒÖŧÖ° ×Ļָרִיךְ לְאַ×Ēְרָךְ וְלָא ×ĒָזוÖŧז מִנÖŧÖĩיהÖŧ, אִי א֡×ĒÖŧÖ° נָפִיק מÖĩא֡×Ēְרָךְ מַה ×ĒÖŧְהÖĩא ×ĸֲלַיְיהוÖŧ (ו' ×ĸ''א) דÖŧְאִנÖŧוÖŧן נְפִילִין הוֹאִיל וְאִנÖŧוÖŧן סְמִיכִין ×ĸֲלָךְ. מִיÖŧָד נָפְק֡×Ē מִקÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ.

(ב) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē ×  אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ, רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְבִי כÖŧÖ°×Ēִיב נוֹרָא ×ĒְהִלÖŧוֹ×Ē וÖŧ×ĒְהִלÖŧָה דÖŧÖ°×ĻַדÖŧִיקִים נָאוָה ×ĒְהִלÖŧָה. אָמַר לָהÖŧ, נוÖŧ''ן ×ĒÖŧוÖŧב לְאַ×Ēְרָךְ, דÖŧְהָא בְגִינָךְ ×ĒÖŧָבַ×Ē סַמÖļ''ךְ לְאַ×ĒְרָהÖŧ וְהֲוÖĩי סָמִיךְ ×ĸֲלָהÖŧ. מִיÖŧָד ×ĒÖŧָבַ×Ē לְאַ×ĒְרָהÖŧ וְנָפְקַ×Ē מִקÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ.

(ג) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē מ אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְבִי אִ×Ēְקְרִיאַ×Ē מÖļלÖļךְ. אָמַר לָהÖŧ הָכִי הוÖŧא וַדÖŧַאי, אֲבָל לָא אִבְרÖĩי בÖŧָךְ ×ĸָלְמָא בÖŧְגִין דÖŧÖ°×ĸָלְמָא אִ×Ļְטְרִיךְ לְמÖļלÖļךְ ×ĒÖŧוÖŧב לְאַ×Ēְרָךְ, א֡נְ×ĒÖŧÖ° וְ-ל וְ-ך דÖŧְהָא לָא יָאוֹ×Ē לְ×ĸָלְמָא לְמÖĩיקַם בÖŧְלָא מÖļלÖļךְ.

(ד) בÖŧְהַהִיא ׊ׁ֡×ĸÖ˛×Ēָא נָחֲ×Ēָא כ מִן קÖŗדָמוֹהִי אָ×Ē מÖĩ×ĸַל כÖŧוÖŧרְץÖĩי יְקָרÖĩיהÖŧ אִזְדַ×ĸְזְ×ĸÖˇ×Ē וְאָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ, רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא דÖŧְאֲנָא כÖŧְבוֹדָךְ. וְכַד נָחֲ×ĒÖˇ×Ē כ מÖĩ×ĸַל כÖŧוÖŧרְץÖĩי יְקָרÖĩיהÖŧ אִזְדÖŧÖˇ×ĸְזְ×ĸוÖŧ מָא×Ēָן (ח ב') אÖļלÖļ×Ŗ ×ĸָלְמִין וְאִזְדÖŧÖˇ×ĸְזַ×ĸ כÖŧÖģרְסְיָיא וְכÖģלְהוÖŧ ×ĸָלְמִין אִזְדÖŧÖˇ×ĸְזָ×ĸוÖŧ לְמִנְפÖŧַל. אָמַר לָהÖŧ קוÖŧדְשָׁא בÖŧְרִיךְ הוÖŧא כָ''×Ŗ כָ''×Ŗ, מָה א֡×ĒÖŧÖ° ×ĸָבִיד הָכָא, דÖŧְלָא אִבְרÖĩי בÖŧָךְ ×ĸָלְמָא. ×ĒÖŧוÖŧב לְאַ×Ēְרָךְ דÖŧְהָא בÖŧָךְ כÖŧְלָיָה (יש×ĸיה י) כÖŧָלָה וְנÖļחרָ×Ļָה אִ׊ְׁ×ĒÖŧְמַ×ĸ, ×ĒÖŧוÖŧב לְכָרְסְיָיךְ וְהֲוÖĩי ×ĒַמÖŧָן. בÖŧְהַהִיא ׊ׁ֡×ĸÖ˛×Ēָא נָפְק֡×Ē מִקÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ וְ×Ēָבַ×Ē לְדוÖŧכְ×ĒÖŧָהÖŧ.

(ה) ×ĸָאְלַ×Ē אָ×Ē י אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ, רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא דÖŧְאֲנָא ׊ׁÖĩירוÖŧ×Ēָא דִשְׁמָא קַדÖŧִישָׁא וְיָאוֹ×Ē לָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא. אָמַר לָהÖŧ, דÖŧַי לָךְ דÖŧְא֡נְ×ĒÖŧÖ° חָקִיק בÖŧִי, וְאַנְ×ĒÖŧÖ° רָשִׁים בÖŧִי, וְכָל רְ×ĸוÖŧ×Ēָא דִילִי בÖŧָךְ סָלִיק, לÖĩי×Ē א֡נְ×ĒÖŧÖ° יָאוֹ×Ē לְאִ×ĒÖ°×ĸ֡קÖŧָרָא מִן שְׁמִי.

(ו) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē ט (×Ēרומה קנ''ב ×ĸ''א) אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא דÖŧְא֡נְ×ĒÖŧÖ° בÖŧִי אִ×Ēְקְרִיאַ×Ē טוֹב וְיָשָׁר. אָמַר לָהÖŧ לָא אִבְרÖĩי בÖŧָךְ ×ĸָלְמָא דÖŧְהָא טוÖŧבָךְ ץָ×Ēִים בÖŧְגַוÖŧָוךְ, וְ×ĻָפוÖŧן בÖŧְגַוÖŧָוךְ, הֲדָא הוÖŧא דִכְ×Ēִיב, (×Ēהלים לא) מָה רַב טוÖŧבְךָ אֲ׊ׁÖļר ×Ļָפ֡נְ×ĒÖŧÖ¸ לִירÖĩאÖļיךָ הוֹאִיל וְגָנִיז בÖŧְגַוÖŧָוךְ לÖĩי×Ē בÖŧÖĩיהÖŧ חוÖŧלָקָא לְ×ĸָלְמָא דָא דÖŧְאֲנָא בÖŧÖ¸×ĸÖĩי לְמִבְרÖĩי, אÖļלÖŧָא בÖŧÖ°×ĸָלְמָא (שמו×Ē קנ''ב א) דÖŧְאֲ×ĒÖĩי. וְ×ĒוÖŧ דÖŧÖ°×ĸַל דÖŧְטוÖŧבָךְ גÖŧָנִיז בÖŧְגַוÖŧָוךְ יִטְבÖŧÖ°×ĸוÖŧן ×ĒÖŧ֡רְ×ĸÖĩי דְהÖĩיכָלָא. הֲדָא הוÖŧא דִכְ×Ēִיב, (איכה ב) טָבְ×ĸוÖŧ בָאָרÖļ×Ĩ ׊ְׁ×ĸָרÖļיהָ. וְ×ĒוÖŧ דְח לְקִבְלָךְ וְכַד ×ĒÖŧÖ´×ĒְחַבÖŧְרוÖŧן כÖŧְחֲדָא הָא ח''ט, וְ×ĸַל דÖŧָא אָ×Ēְוָון אִלÖŧÖĩין לָא רְשִׁימִין בÖŧְשִׁבְטִין קַדÖŧִישִׁין. מִיÖŧָד נָפְק֡×Ē מִקÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ.

(ז) ×ĸָאלַ×Ē ז אָ×Ē אָמְרָה קÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְבִי נָטְרִין בÖŧְנָיךְ שַׁבÖŧÖ¸×Ē דÖŧִכְ×Ēִיב, (שמו×Ē כ) זָכוֹר אÖļ×Ē יוֹם הַשÖŧַׁבÖŧÖ¸×Ē לְקַדÖŧְשׁוֹ. אָמַר לָהÖŧ לָא אִבְרÖĩי בÖŧָךְ ×ĸָלְמָא דÖŧְא֡נְ×ĒÖŧÖ° אִי×Ē בÖŧָךְ קְרָבָא וְחַרְבÖŧָא דÖŧְ׊ִׁנְנָא וְרוֹמָחָא דִקְרָבָא כÖŧְגַוְונָא דְנוÖŧן. מִיÖŧָד נָפְק֡×Ē מִקÖŧַמÖŧÖĩיהÖŧ.

(ח) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē ו אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְאֲנָא אָ×Ē מִ׊Öŧְׁמָךְ. אָמַר לָהÖŧ וָאו א֡נְ×ĒÖŧÖ° וְ דַי לְכוֹן דÖŧְא֡×ĒÖŧוÖŧן אָ×Ēְוָון דÖŧִשְׁמִי דÖŧְא֡×ĒÖŧוÖŧן בÖŧְרָזָא דִשְׁמִי וְחֲקִיקִין וÖŧגְלִיפִין בÖŧִשְׁמִי וְלָא אִבְרÖĩי בÖŧָכוÖŧ ×ĸַלְמָא.

(ט) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē ד וְאָ×Ē ג אָמְרוÖŧ אוÖŧ×Ŗ הָכִי, אָמַר אוÖŧ×Ŗ לוֹן דÖŧַי לְכוֹן לְמÖļהוÖĩי דÖŧָא ×ĸִם דÖŧָא דÖŧְהָא מִסְכÖŧְנִין לָא יִ×ĒְבÖŧ֡טÖŧְלוÖŧן מִן ×ĸָלְמָא וÖŧ×Ļְרִיכִין לִגְמוֹל ×ĸִמÖŧְהוֹן טִיבוÖŧ. דÖŧָלÖļ''×Ē אִיהוÖŧ מִסְכÖŧְנָא, גִימְ''ל גÖŧְמוֹל לָהÖŧ טִיבוÖŧ, לָא ×ĒÖ´×ĒְפÖŧָרְשׁוÖŧן דÖŧָא מִן דÖŧָא וְדַי לְכוֹן לְמÖĩיזַן דÖŧָא לְדÖĩין.

(י) ×ĸָאלַ×Ē אָ×Ē ב אָמְרָה לÖĩיהÖŧ, רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא, נִיחָא קַמÖŧָךְ לְמִבְרÖĩי בÖŧִי ×ĸָלְמָא, דÖŧְבִי מְבָרְכָאן לָךְ לְ×ĸÖĩילָא וְ×ĒÖˇ×ĒÖŧָא. אָמַר לָהÖŧ קוÖŧדְשָׁא בÖŧְרִיךְ הוÖŧא, הָא וַדÖŧַאי בÖŧָךְ אִבְרÖĩי ×ĸָלְמָא וְאַ×ĒÖŧÖ° ×ĒÖŧְהÖĩא ׊ׁÖĩירוÖŧ×Ēָא לְמִבְרÖĩי ×ĸָלְמָא.

(יא) קָיְימָא אָ×Ē א לָא ×ĸָאלַ×Ē. אָמַר לָהÖŧ קוÖŧדְשָׁא בÖŧְרִיךְ הוÖŧא אָלÖļ''×Ŗ אָלÖļ''×Ŗ לָמÖŧָה לÖĩי×Ē א֡נְ×ĒÖŧÖ° ×ĸָאלַ×Ē קַמÖŧָאי כÖŧִ׊ְׁאָר כÖŧָל אָ×Ēְוָון. אָמְרָה קַמÖŧÖĩיהÖŧ רִבÖŧוֹן ×ĸָלְמָא בÖŧְגִין דÖŧַחֲמÖĩינָא דְכָל אָ×Ēְוָון נָפְקוÖŧ מִן קַמÖŧָךְ בÖŧְלָא ×Ēוֹ×ĸַלְ×ĒÖŧָא מָה אֲנָא א֡×ĸֲבִיד ×ĒÖŧַמÖŧָן. וְ×ĒוÖŧ דÖŧְהָא

(1) and said: “Creator of the world, it would be good to create the world with my properties, for within me is Smicha for the fallen, as it is written: ‘The Creator supports all who fall.’” The Creator replied: “That is why you are needed in your place; do not move from it. If you move from your place, contained in the word Somech, those who fall will lose your support, for they rely on you.” Having heard this, the letter Samech departed.

(2) The letter Nun entered and said to the Creator: “It would be good for You to create the world with me, for Norah Tehilot is written with me, as well as ‘Praising of the righteous.’” The Creator replied: “Return to your place, for you are the reason that the letter Samech returned to its place. And rely on it for support. For the letter Nun exists in the word Nefilah, which must be corrected by the letter Samech. This is the reason why it needed to return to its place – so as to strengthen the lower ones.” The letter Nun left Him at once....

(3) The letter Mem entered and said: “Master of the world, it would be good for You to create the world by me, for Melech is called by me.” The Creator replied: “That is so, but I shall not create the world by you, for the world needs a King. Return to your place. Also, I shall not create the world with the letters Lamed and Chaf that form the word MeLeCH, as the world cannot exist without a King.”

(4) At this time the letter Chaf descended from the Kisseh – the Creator’s throne, and stood before the Creator. It trembled and said to Him: “Creator of the world, with my properties I merit to become the basis of the world, for I am Kavod – Your Glory.” When the letter Chaf descended from the Creator’s throne, all the worlds trembled, and the throne itself, verging on collapse. The Creator then answered: “Chaf, what are you doing here? I will not create the world by you. Return to your place, for you exist in the word Kelayah and in the word Kalah.”

(5) The letter Yod entered and said: “Maker of the world! It would be good to create the world by me, for Your Holy name begins with me.” The Creator replied: “It is sufficient that you are inscribed in My Name, in Me, and all of your aspirations are to Me, and you should not be uprooted from it all.”

(6) The letter Tet entered and said: “Maker of the world, it would be good to create the world with me, for it is by me that You are called Tov.” The Creator replied: “I will not create the world by you, for your goodness is concealed within you and is invisible. Therefore, it cannot take any part in the world that I wish to create, and will only be revealed in the world to come. And since your goodness is concealed within you, the gates of the palace will sink into the ground, for the letter Chet is opposite from you, and when you join together, the word CHeT will be formed. This is why these two letters are not recorded in the names of the holy tribes.” The letter Chet immediately moved aside.

(7) The letter Zayin entered and said: “Maker of the world, it would be good to create the world by me, as Shabbat is preserved with me, for it is written: ‘Remember the day of Shabbat, so as to keep it.’” The Creator replied: “I will not create the world by you, for within you is a force of war, as sabers and swords, called “Klei Zayin”, are made by you. And you are like the letter Nun, with which the world was not created, for within it is Nefilah” Having heard that, the letter Zayin left Him.

(8) The letter Vav entered and said: “It would be good to create the world with me, for I am a letter from Your Name HaVaYaH” The Creator replied:“ Vav, both you and the letter Hey should just be glad to be contained within My Name. This is why I will not create the world with your properties.”

(9) The letters Dalet and Gimel appeared before the Creator. However, the Creator told them right away: “It is enough that you are both together, so that as long as the poor exist on earth, there is someone to treat them with mercy. The letter Dalet derives from Dalut, while Gimel renders mercy to it. Therefore, you cannot part, and it is enough for you to aid one another in this way.

(10) The letter Bet entered and said to the Creator: “Maker of the world, it would be good to create the world by me, as by me You are blessed Above and below. For Bet is Berachah.” The Creator replied to Bet: “Of course, I will create the world by you, and you shall be the basis of the world!”

(11) The letter Aleph stood outside and did not enter to appear before the Creator. The Creator said to it: “Why do you not come to me like all the other letters?” Aleph replied: “Because I saw all the letters leaving your presence without the desired answer. And besides, I saw You presenting the letter Bet with this great gift. And, indeed, the King of the universe cannot take back his gift and give it to another!” The Creator replied: “Although I will create the world by the letter Bet, it is you who will stand at the head of all the letters, and there shall be no unity in Me, but through you alone; all accounts and deeds of this world shall always begin with you, and all of unity shall be in you alone.”

(לד) שאלו לו מפני מה חי"×Ē ×Ļור×Ē פ×Ēח ונקודה בפ×Ēח קטן, א"ל מפני שכל הרוחו×Ē ץ×Ēומו×Ē חו×Ĩ מפא×Ē ×Ļפון שהוא פ×Ēוחה לטוב ולר×ĸ, א"ל לטובה והכ×Ēיב (יחזקאל א' ד) והנה רוח ץ×ĸרה באה מן ה×Ļפון ×ĸנן גדול א׊ מ×Ēלקח×Ē, ואין' א׊ אלא חרון א×Ŗ דכ×Ēיב (ויקרא י' ב') ו×Ē×Ļא א׊ מלפני ה' ו×Ēאכל או×Ēם וימו×Ēו, א"ל לא קשיא כאן בזמן שישראל ×ĸושין ר×Ļונו של מקום כאן כשאין ישראל ×ĸושין ר×Ļונו, בזמן שאין ישראל ×ĸושין ר×Ļונו א׊ קרובה, ובזמן ׊×ĸושין ר×Ļונו מד×Ē הרחמים מ×Ēגלגל×Ē וסובב×Ē הה"ד (מיכה ז' יח) נושא ×ĸון ו×ĸובר ×ĸל פ׊×ĸ:

(קכד) ומאי ט×ĸמא בנשיאו×Ē כפים וליברוך להון בברכה, אלא משום דאי×Ē בידים ×ĸ׊ר א×Ļב×ĸו×Ē, רמז ל×ĸ׊ר ספירו×Ē שבהם נח×Ēמו שמים ואר×Ĩ, ואו×Ēם ה×ĸשרה כנגד ×ĸ׊ר×Ē הדברו×Ē, ובכלל או×Ēן י' נכללו ×Ēרי"ג מ×Ļו×Ē, ומנה או×Ēם או×Ēיו×Ē של י' דברו×Ē ו×Ēשכח דאינו"ן ×Ēרי"ג או×Ēיו×Ē, ובהם כל כ"ב או×Ēיו×Ē בר מן ט' דלי×Ēא בהון, מאי ט×ĸמא, ללמדך דט' הוא בטן ואינה בכלל הספירו×Ē:

(פד) מ"ם פ×Ēוחה, מאי מ"ם פ×Ēוחה, כלולה מזכר ונקבה, מ"ם ץ×Ēומה מאי, ×ĸשויה היא כמין בטן מלמ×ĸלה, והא אמר רבי רחומאי, הבטן כמין ט, ההוא דאמר כמין ט בפנים, אנא דאמרו כמין ט בחו×Ĩ:

(קפז) וירא×Ē ה' זו היא שהיא למ×ĸלה, היא בכפו של הקב"ה, וגם היא ×ĸוזו, ואו×Ēו הכ×Ŗ ׊נקרא כ×Ŗ זכו×Ē משום דמטה א×Ē ה×ĸולם לכ×Ŗ. זכו×Ē והיינו דכ×Ēיב (יש×ĸי' י"א ג) והריחו בירא×Ē ה' ולא למראה ×ĸיניו ישפוט ולא למשמ×ĸ אזניו יוכיח, אלא מטה א×Ē כל ה×ĸולם לכ×Ŗ זכו×Ē ומשם ×ĸ×Ļה יו×Ļאה, ומשם בריאו×Ē יו×Ļא×Ē ל×ĸולם. ומשם רו×ĸה אבן ישראל (בראשי×Ē מ"ט כד), והוא המקום ׊נקרא ׊ם ׊נאמר (חבקוק ג' ד), ושם חביון ×ĸוזו:

(פד) מ"ם פ×Ēוחה, מאי מ"ם פ×Ēוחה, כלולה מזכר ונקבה, מ"ם ץ×Ēומה מאי, ×ĸשויה היא כמין בטן מלמ×ĸלה, והא אמר רבי רחומאי, הבטן כמין ט, ההוא דאמר כמין ט בפנים, אנא דאמרו כמין ט בחו×Ĩ:

(ץא) שאלו או×Ēו מאי ×Ļד"י, אמר להם זה נו"ן יו"ד ×Ļד"י א×Ŗ זוגו נו"ן יו" ד הה"ד (משלי י' כה) ו×Ļדיק יסוד ×ĸולם:

(פג) ומאי נו"ן, ללמדך שהמוח הוא ×ĸיקר חוט השדרה, ומשם הוא שוא×Ŗ ×Ēמיד, אלמלא חוט השדרה לא י×Ēקיים המוח, ובלי מוח לא י×Ēקיים הגו×Ŗ, כי כל הגו×Ŗ הוא ל×Ļורך המוח, ואם לא י×Ēקיים כל הגו×Ŗ לא י×Ēקיים המוח, ×ĸל כן חוט השדרה מריק לכל הגו×Ŗ מן המוח, והיא נו"ן כפופה, והא נו"ן זא×Ē ארוכה היא, נו"ן ארוכה ל×ĸולם בהשלמ×Ē המלה, ללמדך שנו"ן ארוכה כולל×Ē הכפופה וארוכה, אבל כפופה יסוד, ללמדך שנו"ן ארוכה כלולה מזכר ונקבה:

(ה) פÖŧÖ¸×Ēַח הַהוÖŧא יַנÖŧוÖŧקָא וְאָמַר, (בראשי×Ē א×ŗ:כ״ח) וַיÖŧִבְרָא אֱלֹהִים אÖļ×Ē הָאָדָם בÖŧÖ°×Ļַלְמוֹ וְגוֹ'. וÖŧכְ×Ēִיב וַיÖŧ֚אמÖļר לָהÖļם אֱלֹהִים פÖŧְרוÖŧ וÖŧרְבוÖŧ. וְכִי אִי לָאו דÖŧְאָ×Ēָא נָחָשׁ ×ĸַל חַוÖŧָה לָא יַ×ĸְבִיד (נח ץ''א ×ĸ''א) ×ĒÖŧוֹלָדִין לְ×ĸָלְמָא, אוֹ אִי לָא חָאבוÖŧ יִשְׂרָאÖĩל בÖŧÖ°×ĸוֹבָדָא דÖŧÖ°×ĸÖļגְלָא, לָא יַ×ĸַבְדÖŧוÖŧן ×ĒÖŧוֹלָדִין. אÖļלÖŧָא וַדÖŧַאי, אִי לָא יÖĩי×ĒÖĩי נָחָשׁ ×ĸַל חַוÖŧָה, ×ĒÖŧוֹלָדִין יַ×ĸְבִיד אָדָם מִיÖŧָד וַדÖŧַאי, דÖŧְהָא גÖŧְזÖĩרָה אִ×ĒְגÖŧְזַר מִיÖŧָד דÖŧְאִ×ĒְבÖŧְרÖĩי, דÖŧִכְ×ĒÖŧִיב פÖŧְרוÖŧ וÖŧרְבוÖŧ וÖŧמִלְאוÖŧ אÖļ×Ē הָאָרÖļ×Ĩ. וְאִינÖŧוÖŧן ×ĒÖŧוֹלָדִין יÖĩהוֹן כÖŧÖģלÖŧְהוֹן בÖŧִנְקִיוÖŧ בÖŧְלָא זוÖŧהֲמָא כÖŧְלַל. אוÖŧ×Ŗ הָכִי א֡רְ×ĸָא קַדִישָׁא, דÖŧְהָא לָא ×ĸָאל בÖŧָהÖŧ רְשׁוÖŧ אַחֲרָא, אִי×Ē בÖŧָהÖŧ מוֹ×Ĩ וְ×ĒÖļבÖļן, דÖŧְלָאו מÖĩהַהוÖŧא ץְטָר. וÖŧלְבַר מÖĩא֡רְ×ĸָא, הַהוÖŧא מוֹ×Ĩ וְ×ĒÖļבÖļן דÖŧִץְטָר אַחֲרָא הֲוִי, דÖŧְאַזְלָא בÖŧÖ¸×Ē֡ר קְדוÖŧ׊Öŧָׁה, כÖŧְקוֹ×Ŗ בÖŧÖ¸×Ē֡ר בÖŧÖ°× Öĩי נָ׊ָׁא.

(ו) פÖŧÖ¸×Ēַח וְאָמַר (שמו×Ē כ״ה:כ״ג) וְ×ĸָשִׂי×ĒÖ¸ ׊ׁÖģלְחָן ×ĸÖ˛×ĻÖĩי ׊ִׁטÖŧִים וְגוֹ'. וÖŧכְ×Ēִיב (שמו×Ē כ״ה:ל×ŗ) וְנָ×ĒÖˇ×ĒÖŧÖ¸ ×ĸַל הַשÖŧׁÖģלְחָן לÖļחÖļם פÖŧָנִים וְגוֹ'. כÖŧָל אִינÖŧוÖŧן מָאנÖĩי קוÖŧדְשָׁא, בÖŧÖ¸×ĸָא קוÖŧדְשָׁא בÖŧְרִיךְ הוÖŧא לְמÖļ×ĸְבÖŧַד קַמÖŧÖĩיהÖŧ, לְאַמְשָׁכָא רוÖŧחָא קַדִישָׁא מÖĩ×ĸÖĩילÖŧָא לְ×ĒÖˇ×ĒÖŧָא. הַהוÖŧא רָ׊ָׁ×ĸ דÖŧְבִלְ×ĸָם, הֲוָה מְסַדÖŧÖĩר הָכִי לְסִטְרָא אַחֲרָא. וַהֲוָה מְסַדÖŧÖĩר ׊ׁÖģלְחָן, וְנָהֲמָא דÖŧְאִקְרÖĩי לÖļחÖļם מְגוֹאָל, כÖŧְמָה דÖŧְאִ×ĒÖŧְמַר. דÖŧְהָכִי אָזִיל ץְטָר אַחֲרָא בÖŧÖ¸×Ē֡ר קְדוÖŧשָׁה, כÖŧְקוֹ×Ŗ בÖŧÖ¸×Ē֡ר בÖŧÖ°× Öĩי נָ׊ָׁא. וÖŧשְׁלֹמֹה מַלְכÖŧָא ×Ļָוַוח וְאָמַר, (קהל×Ē ב×ŗ:י״ב) כÖŧִי מÖļה הָאָדָם ׊ׁÖļיÖŧָבוֹא אַחֲרÖĩי הַמÖŧÖļלÖļךְ אÖĩ×Ē אֲ׊ׁÖļר כÖŧְבָר ×ĸָשׂוÖŧהוÖŧ. וְהָא (קץ''ה) אִ×ĒÖŧְמַר קְרָא דÖŧָא.

(י) אÖļ×Ē אֲ׊Öļׁר הִ×ĒÖ°×ĸַלַÖŧלְ×ĒÖ´Öŧי בְÖŧמִ×Ļְרַיִם וְכוÖŧ' – זÖļה בְÖŧחִינַ×Ē הַקְÖŧלִפÖŧוֹ×Ē ׊ÖļׁבָÖŧאִים מÖĩרִבÖŧוÖŧי הָאוֹר מִ׊ְÖŧׁבִירַ×Ē כÖĩÖŧלִים. כִÖŧי הִ×ĒÖ°×ĸַלַÖŧלְ×ĒÖ´Öŧי – פÖĩÖŧרÖĩ׊ׁ ר֡׊ִׁ"י: שִׂחַקְ×ĒÖ´Öŧי. הַיְנוÖŧ ׊Öļׁ×ĸָשִׂי×Ēִי שְׂחוֹק וְ×ĸוֹלÖĩלוÖŧ×Ē בָÖŧ×ĸוֹלָם, הַיְנוÖŧ בְÖŧחִינַ×Ē הַקְÖŧלִפÖŧוֹ×Ē, ׊ÖļׁהÖĩן כְÖŧ× ÖļגÖļד הַקְÖŧדÖģ׊ָÖŧׁה ר֡ק כְÖŧמוֹ מִי ׊ÖļׁמְÖŧדַמÖļÖŧה וÖŧמְשַׂחÖĩק וÖŧמְ×ĸ֡קÖĩÖŧם ×ĸÖˇ×Ļְמוֹ לַחֲבÖĩרוֹ, כִÖŧי הÖĩם ר֡ק כְÖŧקוֹ×Ŗ הַמְשַׂחÖĩק וÖŧמְדַמÖļÖŧה ×ĸÖˇ×Ļְמוֹ לְאָדָם. וְזÖļהוÖŧ:

(10) how I have made a mockery of the Egyptiansâ€Ļ—This is the aspect of the forces of evil that come from an overload of the Light, from the Shattering of the Vessels. For Rashi explains that “I made a mockery” means “I made a parody”—i.e., I created parody and mockery in the world, namely the aspect of the evil forces. They parallel holiness only as one who imitates, parodies and mimics his friend; they are only like a monkey that parodies and imitates a human being. And this is:

(פא) כגון מאי, כגון ׊ר׊ דשי"ן, דומיא דשרש האילן, ושורש כל האילן הוא מ×ĸוקם, ושי"ן ב×Ēרא מאי ×ĸביד×Ēיה, ללמדך ׊אם ×Ēקח ×ĸ× ×Ŗ ו×Ēט×ĸהו ישוב ׊ר׊, זיי"ן מאי ×ĸביד×Ēיה, כמנין ימי השבו×ĸ, ללמדך שכל יום יש לו ומאי ×ĸביד×Ēיה הכא, ללמדך שיש חכמה גדולה באוזן לאין ×Ēכלי×Ē כך יש הכח בכל האיברים:

(כו) אמר ר' אמוראי מאי דכ×Ēיב (שמו×Ē ט"ו ג) ה' איש מלחמה, אמר ליה מר רחומאי ברבי לא ×Ēב×ĸי לך מיל×Ēא דפשיטא, ׊מ×ĸ לי ואמלכינך, א"ל למה"ד למלך שהיה לו דירו×Ē נאו×Ē ושם ׊ם לכל אחד ואחד מהם וכולן זו טובה מזו, אמר א×Ēן לבני דירה זו ששמה אל"×Ŗ, גם זו טובה ששמה יו"ד גם זו טובה ששמה שי"ן, מה ×ĸשה אספן כל השלשה ו×ĸשה מהם ׊ם אחד ו×ĸשה מהם בי×Ē אחד, א"ל ×ĸד מ×Ēי ×Ēץ×Ēום דבריך, א"ל בני אל"×Ŗ רא׊, יו"ד שני לה, שי"ן כולל כל ה×ĸולם, ולמה שי"ן כולל כל ה×ĸולם מפני שכ×Ēוב בה ×Ēשובה:

(קיח) יו"ד, ב×ĸשרה מאמרו×Ē שנברא בהן ה×ĸולם, ומאי ניהו היינו ×Ēור×Ē אמ×Ē שכולל×Ē כל ה×ĸולמים, ושי"ן מאי הוי, א"ל ׊ר׊ האילן, דשי"ן הוי כ×ĸין ׊ר׊ האילן:

(פא) כגון מאי, כגון ׊ר׊ דשי"ן, דומיא דשרש האילן, ושורש כל האילן הוא מ×ĸוקם, ושי"ן ב×Ēרא מאי ×ĸביד×Ēיה, ללמדך ׊אם ×Ēקח ×ĸ× ×Ŗ ו×Ēט×ĸהו ישוב ׊ר׊, זיי"ן מאי ×ĸביד×Ēיה, כמנין ימי השבו×ĸ, ללמדך שכל יום יש לו ומאי ×ĸביד×Ēיה הכא, ללמדך שיש חכמה גדולה באוזן לאין ×Ēכלי×Ē כך יש הכח בכל האיברים: