פרשת וישב תשי"ח - חלום יוסף
עיין גם גיליון וישב תשט"ז.
א. שאלות כלליות
1. בכמה שלבים מתוארת התגברות השנאה אל יוסף בפרקנו?
2. מקשים המפרשים:
למה זה שנאוהו האחים על חלומותיו, וכי הוא האשם בחלומותיו, והרי הם יבואו על האדם מבלי רצונו?
נסה לענות על קושייתם.
איך יוסף בהיותו חכם ונבון היה מספר חלומותיו לאחיו לדעתו שהיו שונאים אותו, ולא יכלו דברו לשלום, האם לא ידע שיוסיפו עוד שנוא אותו בשומעם שאפיים ארצה ישתחוו לו, ואין סכל כאיש אשר בפיו ובשפתיו יקנה אויבים, כל שכן את אחיו ובעלי בריתו?
נסה לענות על קושייתו.
4. מה ההבדל העיקרי בין חלומו הראשון לשני - היש לראות הדרגה ביניהם בסמלם את גדולתו?
ב. חלום יוסף ובריאת העולם
"וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו"
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more.
אבן כספי:
זה הפסוק עם הפסוק הבא אחריו והנמשך עד שסיים (ח') "אם משול תמשול בנו", הוא כעניין פסוק "בראשית ברא" עם הבא אחריו והנמשך, עד שסיים (פסוק י') "ויקרא אלוהים ליבשה ארץ", ובעבור שארכו הדברים, שב לומר בכאן (ח') "ויוסיפו עוד שנוא אותו", ואין הכרח שיעשה כן בכל מקום, וראה חכמת נותן התורה, ואיך כל עצמו להורותנו דרך היגיון וטבע הדברים האפשריים, כי בחלום השני עשה דרך אחרת, כי לא זכר שנאת אחיו וקנאתם לו, עד שכתב סיפור החלום, ושני הדרכים נכונים בעברית ובהיגיון, ואין איש יכול לתת טעם וסיבה, למה היה הראשון בדרך אחת, והשני בדרך אחרת, אין זה רק מטבע האפשרי בשווה, ומי שיחשוב לתת בזה טעם, הוא – כמו שאמר המורה – מכוון כוונות, לא כיוון בם אומרם, וזכור זה, והקש על זה.
**
1. מה הקושי בפסוקים שרצה ליישב?
**
2. מה הדמיון בין מקומנו לבין בראשית א, א-י?
**
3. למה מצריך סוף פסוק ח' "ויוסיפו עוד..." הסבר מיוחד?
**
4. לאלו שתי דרכים יכוון כאן אבן כספי?
ג. שאלות ודיוקים ברש"י
ד"ה אלה תולדות יעקב, ואלה של תולדות יעקב, אלה יישוביהם וגלגוליהם עד שבאו לכלל יישוב. סיבה ראשונה יוסף בן שבע עשרה וכו', על ידי זה נתגלגלו וירדו למצרים, זהו אחר יישוב פשוטו של מקרא להיות דבר דבור על אופניו. ומדרש אגדה: תלה הכתוב תולדות יעקב ביוסף מפני כמה דברים: אחת – שכל עצמו של יעקב לא עבד אצל לבן אלא ברחל. ושהיה זיו איקונין של יוסף דומה לו, וכל מה שאירע ליעקב אירע ליוסף: זה נשטם וזה נשטם, זה אחיו מבקש להרגו וזה אחיו מבקש להרגו. וכן הרבה בבראשית רבה.
אלה תלדות יעקב THESE ARE THE PROGENY OF JACOB — And these are an account of the generations of Jacob: these are their settlements and the events that happened to them until they formed a permanent settlement. The first cause is found in the narrative, “Joseph being seventeen years old, etc. etc.” — it was through this incident that it came about that they went down to Egypt. This is the real explanation of the text and in it each statement finds its proper setting. The Midrash, however, explains that by the words, “These are the progeny of Jacob — Joseph”, Scripture regards all Jacob’s sons as secondary to Joseph for several reasons: first, the whole purpose of Jacob in working for Laban was only for Rachel, Joseph’s mother, (and all his children were born only in consequence of this); then, again, Joseph’s facial features bore a striking resemblance to those of Jacob. Further, whatever happened to Jacob happened to Joseph: the one was hated, the other was hated; in the case of the one his brother wished to kill him so, too, in the case of the other, his brethren wished to kill him. Many such similarities are pointed out in (Genesis Rabbah 84:5-6; Genesis Rabbah 84:8). Another comment on this verse is: וישב AND HE ABODE — Jacob wished to live at ease, but this trouble in connection with Joseph suddenly came upon him. When the righteous wish to live at ease, the Holy one, blessed be He), says to them: “Are not the righteous satisfied with what is stored up for them in the world to come that they wish to live at ease in this world too! (Genesis Rabbah 84:3)
**
א. מה קשה לו?
**
ב. מה ראה רש"י להוסיף בדבריו וי'ו החיבור לפני "אלה תולדות" שאיננה בכתוב, ולהוסיף מילת "של"?
*
ג. האם מפרש רש"י כאן מילת "תולדות" באותו פירוש שפרשהּ באלה תולדות נח (ו' ט') והשווה גיליון נח תשי"ח א6.
**
ד. למה לא הסתפק רש"י בפירושו לפשוטו של מקרא, ומה צורך ראה להביא אף מדרש אגדה?
ד"ה ועל דבריו: על דיבתם רעה לאביהם שהיה מביא לאביהם.
ועל דבריו AND FOR HIS WORDS — for the evil report about them which he used to bring to their father.
א. מניין לו שכך, שמא על סיפור חלומותיו?
והלא היה מביא דיבתם רעה לפני כל החלומות, ומה בא לספר עתה שהוסיפו לשנאו על הדיבה?
ענה!
ד"ה הנני: לשון ענווה וזריזות, נזדרז למצוות אביו, ואף על פי שהיה יודע שאחיו שונאין אותו.
הנני HERE AM I — An expression denoting humility and readiness: he was zealous to perform his father’s bidding, although he was aware that his brothers hated him (Genesis Rabbah 84:13).
למה לא הסתפק רש"י בפירושו לד"ה הנני בבראשית כ"ב א':
ד"ה הנני: כך היא ענייתם של צדיקים, לשון ענווה ולשון זימון?
הנני HERE AM I — An expression denoting humility and readiness: he was zealous to perform his father’s bidding, although he was aware that his brothers hated him (Genesis Rabbah 84:13).