Sources Cited in Likutei Sichos Vol 10 p. 37 (Lech Lecha 1)
(ג) וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃
(3) I will bless those who bless you And curse him that curses you; And all the families of the earth Shall bless themselves by you.”

דתניא (במדבר ו, כג) כה תברכו את בני ישראל רבי ישמעאל אומר למדנו ברכה לישראל מפי כהנים לכהנים עצמן לא למדנו כשהוא אומר ואני אברכם הוי אומר כהנים מברכין לישראל והקדוש ברוך הוא מברך לכהנים רבי עקיבא אומר למדנו ברכה לישראל מפי כהנים מפי גבורה לא למדנו כשהוא אומר ואני אברכם הוי אומר כהנים מברכין לישראל והקדוש ברוך הוא מסכים על ידם אלא רבי עקיבא ברכה לכהנים מנא ליה אמר רב נחמן בר יצחק (בראשית יב, ג) מואברכה מברכיך ומאי מסייע כהני דמוקי לה לברכת כהנים במקום ברכה דישראל

R. Ishmael said: We observe here a blessing for Israel at the mouth of the priests, but we know of no blessing for the priests themselves; when the verse adds: And I will bless them,20 it means to say that, the priests bless Israel, and the Holy One, blessed be He, blesses the priests. R. Akiba said: We observe here a blessing for Israel at the mouth of the priests but not from the Almighty; when the verse therefore adds: And I will bless them, it means to say that the priests bless Israel, and the Holy One, blessed be He, approves of it. But whence does R. Akiba derive that the priests also receive a blessing? - R. Nahman b. Isaac said: From the verse: And I will bless them that bless thee.21 In what respect then does R. Ishmael favour the priests? - In that he establishes in the one verse the blessing of the priests side by side with the blessing of Israel. ...

(א) הַמַּבְרִיךְ אֶת הַגֶּפֶן בָּאָרֶץ, אִם אֵין עָפָר עַל גַּבָּהּ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, לֹא יָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ, אֲפִלּוּ הִבְרִיכָהּ בִּדְלַעַת אוֹ בְסִילוֹן. הִבְרִיכָהּ בְּסֶלַע, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָפָר עַל גַּבָּהּ אֶלָּא שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת, מֻתָּר לְהָבִיא זֶרַע עָלֶיהָ. הָאַרְכֻּבָּה שֶׁבַּגֶּפֶן, אֵין מוֹדְדִין לָהּ אֶלָּא מִן הָעִקָּר הַשֵּׁנִי:

(1) If one bends the branch of a vine into the soil to take root, is bent, if there is not a layer of three handbreadths of soil above it, he may not bring [sow] seeds on it. [This is the law] even if he bent it into a [dried out] gourd or an [earthenware] pipe. If he bent it into a rock, even if there is only three fingerbreadths of soil above it, he is permitted to bring [sow] seeds on it. If a vine has been bent in such a manner that the main stem is underground, we only measure [the six handbreadths] from the second root [the place where it rises from the ground and again becomes visible].

דרש רב עוירא זמנין אמר לה משמיה דרבי אמי וזמנין אמר לה משמיה דרבי אסי אמרו מלאכי השרת לפני הקדוש ברוך הוא רבונו של עולם כתוב בתורתך אשר לא ישא פנים ולא יקח שחד והלא אתה נושא פנים לישראל דכתיב ישא ה׳ פניו אליך אמר להם וכי לא אשא פנים לישראל שכתבתי להם בתורה ואכלת ושבעת וברכת את ה׳ אלהיך והם מדקדקים [על] עצמם עד כזית ועד כביצה:
After citing the halakha that one who eats a quantity of food that does not satisfy his hunger is obligated by rabbinic law to recite Grace after Meals, the Gemara cites a related homiletic interpretation. Rav Avira taught, sometimes he said it in the name of Rabbi Ami, and sometimes he said it in the name of Rabbi Asi: The ministering angels said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe, in Your Torah it is written: “The great, mighty and awesome God who favors no one and takes no bribe” (Deuteronomy 10:17), yet You, nevertheless, show favor to Israel, as it is written: “The Lord shall show favor to you and give you peace” (Numbers 6:26). He replied to them: And how can I not show favor to Israel, as I wrote for them in the Torah: “And you shall eat and be satisfied, and bless the Lord your God” (Deuteronomy 8:10), meaning that there is no obligation to bless the Lord until one is satiated; yet they are exacting with themselves to recite Grace after Meals even if they have eaten as much as an olive-bulk or an egg-bulk. Since they go beyond the requirements of the law, they are worthy of favor.
כשם ששליח צבור חייב כך כל יחיד ויחיד חייב רבן גמליאל אומר שליח צבור מוציא את הרבים ידי חובתן:
Just as the prayer leader is obligated in the prayer of Rosh HaShana, so too, each and every individual is obligated in these prayers. Rabban Gamliel disagrees and says: Individuals are not obligated, as the prayer leader fulfills the obligation on behalf of the many.
אמר רב אחא בר עוירא אמר רבי שמעון חסידא פוטר היה רבן גמליאל אפילו עם שבשדות ולא מיבעיא הני דקיימי הכא אדרבה הני אניסי הני לא אניסי דתני אבא בריה דרב בנימין בר חייא עם שאחורי כהנים אינן בכלל ברכה אלא כי אתא רבין אמר רבי יעקב בר אידי אמר רבי שמעון חסידא לא פטר רבן גמליאל אלא עם שבשדות מ"ט משום דאניסי במלאכה אבל בעיר לא:

Rav Aḥa bar Avira said that Rabbi Shimon Ḥasida said: Rabban Gamliel would allow the prayer leader to exempt even the people who were in the fields and away from the synagogue. The Gemara challenges: This statement implies that the prayer leader exempts even the people in the fields, and needless to say, he exempts those who are here in the city but did not attend the prayer service in the synagogue. The Gemara questions this conclusion: On the contrary, the opposite is more reasonable: Those in the fields did not come to the synagogue due to circumstances beyond their control, and therefore they should be allowed to fulfill their obligation through the prayer leader. By contrast, those in the city were not prevented from coming to the synagogue due to circumstances beyond their control. Consequently, they should not fulfill their obligation through the prayer leader. As Abba, son of Rav Binyamin bar Ḥiyya, taught in a baraita: Those people standing in the synagogue behind the priests during the Priestly Blessing, who are not positioned in front of them, face-to-face, are not included in the blessing. They are expected to make the minimal effort to stand in front of the priests. However, those in the fields are included in the Priestly Blessing. Rather, Rabban Gamliel’s statement should be understood differently: When Ravin came from Eretz Yisrael to Babylonia, he reported that Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi Shimon bar Ḥasida said: Rabban Gamliel allowed the prayer leader to exempt only the people in the fields. What is the reason for this? Because the people in the fields are unable to come to the synagogue due to work circumstances beyond their control, and do not have time to prepare their prayers. However, Rabban Gamliel did not exempt those in the city who do not come to the synagogue, as they are able to prepare their prayers and pray by themselves.

אינן בכלל ברכה - ואע"פ שעם שבשדות בכלל ברכה הני דמצו למיתי קמי כהנים ויפנו כהנים אליהם ויברכום והם לא באו אינן בכלל ברכה:
(יז) וַיֶּאֱהַ֣ב קְ֭לָלָה וַתְּבוֹאֵ֑הוּ וְֽלֹא־חָפֵ֥ץ בִּ֝בְרָכָ֗ה וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃
(17) He loved to curse—may a curse come upon him! He would not bless—may blessing be far from him!
אמר אדא א"ר שמלאי בית הכנסת שכולה כהנים כולן עולין לדוכן למי מברכין אמר ר' זירא לאחיהם שבשדות איני והתני אבא בריה דרב מנימין בר חייא עם שאחורי כהנים אינן בכלל ברכה לא קשיא הא דאניסי הא דלא אניסי והתני רב שימי מבירתא דשיחורי בית הכנסת שכולה כהנים מקצתן עולין ומקצתן עונין אמן לא קשיא הא דאישתייר בי עשרה הא דלא אישתייר בי עשרה
§ Adda said that Rabbi Samlai says: In a synagogue that is made up entirely of priests, everyone ascends the platform to recite the Priestly Benediction. The Gemara asks: If the entire congregation is composed of priests, for whom do they utter the blessing? Rabbi Zeira says: They say the blessing for their brethren who are in the fields. The Gemara asks: Is that so? But didn’t Abba, son of Rav Minyamin bar Ḥiyya, teach that the people who are standing behind the backs of the priests are not included in the Priestly Benediction? The Gemara answers: That is not difficult. This is a case where the people are compelled to be in the fields because of their work, and they are therefore included in the benediction. Whereas that statement is referring to people who are not compelled to be away but still do not stand face-to-face with the priests. Consequently, they are not included in the benediction. The Gemara asks: But didn’t Rav Shimi of Birte deShiḥorei teach the following baraita: In a synagogue that is made up entirely of priests, some of them ascend to recite the benediction and some of them answer amen? The Gemara answers: That is not difficult. That is a case where, if some of the priests recite the benediction, a quorum of ten priests still remains to receive the benediction and answer amen. Therefore, only some of the priests ascend to recite the benediction. By contrast, this case, which Rabbi Simlai was referring to, is a case where a quorum of ten does not remain to answer amen, so it is better for all of the priests to ascend and bless the people working in the fields.