Torat Kohanim, Then and Now

Don't miss an episode! Subscribe to the Madlik podcast: Spotify | Apple Podcasts | Google Podcasts

and Join Madlik on Clubhouse every Thursday so you can participate in our weekly live discussion of the Parsha. Link to Transcript here: https://madlik.com/2024/03/20/torat-cohanim-then-and-now/

(א) וַיִּקְרָ֖א אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיְדַבֵּ֤ר ה' אֵלָ֔יו מֵאֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לֵאמֹֽר׃ (ב) דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אָדָ֗ם כִּֽי־יַקְרִ֥יב מִכֶּ֛ם קׇרְבָּ֖ן לַֽה' מִן־הַבְּהֵמָ֗ה מִן־הַבָּקָר֙ וּמִן־הַצֹּ֔אן תַּקְרִ֖יבוּ אֶת־קׇרְבַּנְכֶֽם׃
(1) ה' called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting, saying: (2) Speak to the Israelite people, and say to them: When any of you presents an offering of cattle to ה': You shall choose your offering from the herd or from the flock.

(יח) דַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַֽחַטָּ֑את בִּמְק֡וֹם אֲשֶׁר֩ תִּשָּׁחֵ֨ט הָעֹלָ֜ה תִּשָּׁחֵ֤ט הַֽחַטָּאת֙ לִפְנֵ֣י ה' קֹ֥דֶשׁ קׇֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃

(18) Speak to Aaron and his sons thus: This is the ritual of the sin offering: the sin offering shall be slaughtered before ה', at the spot where the burnt offering is slaughtered: it is most holy.

Speak to Aharon and to his sons, saying, This is the Tora of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the Lord: it is most holy.

Koren Jerusalem Bible

(ה) בְּפֶסַח קוֹרִין בְּפָרָשַׁת מוֹעֲדוֹת שֶׁל תּוֹרַת כֹּהֲנִים (ויקרא כב). בַּעֲצֶרֶת, שִׁבְעָה שָׁבֻעוֹת (דברים טז).

(5) On the first day of Passover, the congregation reads from the portion of the Festivals of Leviticus (Leviticus 22:26–23:44).

אמר רבי יצחק מאי דכתיב (ויקרא ו, יח) זאת תורת החטאת וזאת תורת האשם כל העוסק בתורת חטאת כאילו הקריב חטאת וכל העוסק בתורת אשם כאילו הקריב אשם:
Rabbi Yitzḥak said: What is the meaning of that which is written: “This is the law of the sin offering” (Leviticus 6:18), and: “This is the law of the guilt offering” (Leviticus 7:1)? These verses teach that anyone who engages in studying the law of the sin offering is ascribed credit as though he sacrificed a sin offering, and anyone who engages in studying the law of a guilt offering is ascribed credit as though he sacrificed a guilt offering.

ילקוט שמעוני על התורה תע״ט

רבי אחא בשם רבי אחא בר פפא אמר כשהיה בית המקדש קיים היינו מקריבין כל קרבנות שבתורה עכשיו מהו להתעסק בהן א"ל הקדוש ברוך הוא הואיל ואתם מתעסקין בהן מעלה אני עליכם כאלו אתם מקריבים אותם.

אמר רבי אסי מפני מה מתחילין לתינוקות בתורת כהנים יתחילו להן מבראשית, אמר הקב"ה הואיל והתינוקות טהורים והקרבנות טהורים יבואו טהורים ויתעסקו בטהרות.

Rabbi Acha in the name of Rabbi Acha Bar Papa said when the Temple existed we would sacrifice all the sacrifices of the Torah now what is the use of them, the Holy One, blessed be He, since you are studying them them I will raise you up as if you were sacrificing them.....

Rabbi Asi says, “for what reason do we begin instructing children in Torat Kohanim [Leviticus]? They should begin with Bereishit. But the Holy Blessed One said, “since children are pure, and sacrificial offerings are pure, so should the pure [ones] engage in [study about] the pure [matters].

Yalkut Shimoni on Torah 479

אמרו חכמים (מנחות קי.): מאי דכתיב זאת תורת החטאת וזאת תורת האשם. כל העוסק בתורת חטאת כאילו הקריב חטאת וכל העוסק בתורת אשם כאילו הקריב אשם. ולכן אין די באמירת הפסוקים לבד אלא יתבונן בטעמי הקרבנות ובדיניהם כפי השגתו.

The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Isaac asked, “Why does it say (Leviticus 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.” Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.

יְהִי רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ, ה' אֱלֹקֵֽינוּ וֵאלֹקֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּ֒רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵֽינוּ וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּ֒כַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר:
May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, to have compassion on us, to forgive us all our sins, [done unknowingly], to atone all our iniquities, [done knowingly], to pardon all our [malicious] transgressions, and may You build the Holy Temple quickly, in our days, that we may offer, before You, the daily burnt-offering to atone for us, as You wrote for us in Your Torah by the hand of Moses, Your servant, from the mouth of Your Reverence, as it is said:

רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם. וְעַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵֽינוּ חָרֵב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבָטֵל הַתָּמִיד וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. וְאַתָּה אָמַֽרְתָּ וּנְשַׁלְּ֒מָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּ֒פָנֶֽיךָ ה' אֱלֹקֵֽינוּ וֵאלֹקֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיְּ֒הֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְעָמַֽדְנוּ עַל־מַעֲמָדוֹ:

Lord of the worlds, you have commanded us to offer the Tamid (constant) sacrifice in its season and to be priests in their work and Levites in their press and Israel in their post. And now, due to our sins, the house of the temple is destroyed and the Tamid is void and we have no priest in his work, no Levi in ​​his press, and no Israel in his post. And you said, and our speech will be the portion of our payment. Therefore May it be thy will God our Lord and the Lord of our forefathers that the speech of our lips will be valued and accepted and welcome before you as though we have sacrificed the Tamid sacrifice in its time and stood on our post.

(יא) לָמָּה־לִּ֤י רֹב־זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר ה' שָׂבַ֛עְתִּי עֹל֥וֹת אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים וְדַ֨ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃ (יב) כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵֽרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִֽי־בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃ (יג) לֹ֣א תוֹסִ֗יפוּ הָבִיא֙ מִנְחַת־שָׁ֔וְא קְטֹ֧רֶת תּוֹעֵבָ֛ה הִ֖יא לִ֑י חֹ֤דֶשׁ וְשַׁבָּת֙ קְרֹ֣א מִקְרָ֔א לֹא־אוּכַ֥ל אָ֖וֶן וַֽעֲצָרָֽה׃ (יד) חׇדְשֵׁיכֶ֤ם וּמֽוֹעֲדֵיכֶם֙ שָֽׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃ (טו) וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם כַּפֵּיכֶ֗ם אַעְלִ֤ים עֵינַי֙ מִכֶּ֔ם גַּ֛ם כִּֽי־תַרְבּ֥וּ תְפִלָּ֖ה אֵינֶ֣נִּי שֹׁמֵ֑עַ יְדֵיכֶ֖ם דָּמִ֥ים מָלֵֽאוּ׃ (טז) רַֽחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃ (יז) לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ {ס}

(11)What need have I of all your sacrifices?”
Says the LORD
.
“I am sated with burnt offerings of rams,
And suet of fatlings,
And blood of bulls;
And I have no delight
In lambs and he-goats.
(12) That you come to appear before Me—
Who asked that of you?
Trample My courts
(13) no more;
Bringing oblations is futile,-c
Incense is offensive to Me.
New moon and sabbath,
Proclaiming of solemnities,
Assemblies with iniquity,-d
I cannot abide.
(14) Your new moons and fixed seasons
Fill Me with loathing;
They are become a burden to Me,
I cannot endure them.
(15) And when you lift up your hands,
I will turn My eyes away from you;
Though you pray at length,
I will not listen.
Your hands are stained with crime—
(16) Wash yourselves clean;
Put your evil doings
Away from My sight.
Cease to do evil;
(17) Learn to do good.
Devote yourselves to justice;
Aid the wronged.-e
Uphold the rights of the orphan;
Defend the cause of the widow.

(ו) כִּ֛י חֶ֥סֶד חָפַ֖צְתִּי וְלֹא־זָ֑בַח וְדַ֥עַת אֱלֹקִ֖ים מֵעֹלֽוֹת׃
(6) For I desire goodness, not sacrifice;
Obedience to God, rather than burnt offerings.

(ג) זֶה שֶׁאָמַר הַכָּתוּב (משלי כא, ג): עֲשׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לַה' מִזָּבַח, כְּזֶבַח אֵין כְּתִיב אֶלָּא מִזָּבַח, כֵּיצַד, הַקָּרְבָּנוֹת לֹא הָיוּ קְרֵבִין נוֹהֲגוֹת אֶלָּא בִּפְנֵי הַבַּיִת, אֲבָל הַצְּדָקָה וְהַדִּינִים נוֹהֲגוֹת בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹא בִּפְנֵי הַבַּיִת. דָּבָר אַחֵר, הַקָּרְבָּנוֹת אֵין מְכַפְּרִין אֶלָּא לְשׁוֹגֵג, וְהַצְּדָקָה וְהַדִּינִין מְכַפְּרִים בֵּין לְשׁוֹגֵג בֵּין לְמֵזִיד. דָּבָר אַחֵר, הַקָּרְבָּנוֹת אֵין נוֹהֲגִים אֶלָּא בַּתַּחְתּוֹנִים, וְהַצְּדָקָה וְהַדִּינִין נוֹהֲגִין בֵּין בָּעֶלְיוֹנִים וּבֵין בַּתַּחְתּוֹנִים. דָּבָר אַחֵר, הַקָּרְבָּנוֹת אֵין נוֹהֲגִין אֶלָּא בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהַצְּדָקָה וְהַדִּינִין נוֹהֲגִין בֵּין בָּעוֹלָם הַזֶּה בֵּין בָּעוֹלָם הַבָּא. אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי, בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְנָתָן (דברי הימים א יז, ד ה): לֵךְ וְאָמַרְתָּ אֶל דָּוִיד עַבְדִּי כֹּה אָמַר ה' לֹא אַתָּה תִּבְנֶה לִי הַבַּיִת לָשָׁבֶת. כִּי לֹא יָשַׁבְתִּי בְּבַיִת מִן הַיּוֹם אֲשֶׁר הֶעֱלֵיתִי אֶת יִשְׂרָאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּה וָאֶהְיֶה [מתהלך] מֵאֹהֶל אֶל אֹהֶל וּמִמִּשְׁכָּן. כָּל מִי שֶׁהָיָה מְבַקֵּשׁ לְקַלֵּל אֶת דָּוִד מָה הָיָה עוֹשֶׂה הָיָה אוֹמֵר לוֹ טוֹב שֶׁיִּבָּנֶה הַבַּיִת. תֵּדַע לְךָ, מַה דָּוִד אוֹמֵר (תהלים קכב, א): שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית ה' נֵלֵךְ, מְבַקְּשִׁים לִי דְּבָרִים לוֹמַר שֶׁאֵין אַתָּה בּוֹנֶה, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, חַיֶּיךָ, שָׁעָה אַחַת מֵחַיֶּיךָ אֵין אֲנִי מְחַסֵּר, מִנַּיִן שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל ב ז, יב): כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת מַמְלַכְתּוֹ. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַצְּדָקָה וְהַדִּינִין שֶׁאַתָּה עוֹשֶׂה חֲבִיבִין עָלַי מִבֵּית הַמִּקְדָּשׁ, מִנַּיִן, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל ב ח, טו): וַיְהִי דָּוִד עֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה. מַהוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל עַמּוֹ,

(3) This is what Scripture says. "To do what is right and just is more desired by the Lord than sacrifice." (Prov. 21:3) Scripture does not say, "as much as sacrifice", but "more than sacrifice." How so? Whereas sacrifices could only function inside the Temple, to do what is right and just is mandated inside and outside the Temple. Another opinion: whereas sacrifices could only atone for unintentional, accidental sins, acts of righteousness and justice atone even for intentional sins. Another opinion: whereas sacrifices are offered only by humanity, even God is obligated to practice justice and righteousness. Another opinion: whereas sacrifices are significant only in this world, righteousness and justice will remain a cornerstone in the Coming World. Rabbi Shmuel ben Nachmani said: When the Holy One of Blessing said to Natan (I Chronicles 17:3-5): "Go and tell David My servant: Thus saith the LORD: Thou shalt not build Me a house to dwell in for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another]" If a person wanted to curse David, what would he do? He would say to David: It would be good if you built the House. You should know what David's answer was: (Ps. 122) 'I was glad when they said to me, let's go to the House of Hashem'.

אָמַר רַב הוּנָא: לַמִּקְרָא צָרִיךְ לְבָרֵךְ, וְלַמִּדְרָשׁ — אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָרֵךְ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר: לַמִּקְרָא וְלַמִּדְרָשׁ צָרִיךְ לְבָרֵךְ, לַמִּשְׁנָה — אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָרֵךְ. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אַף לַמִּשְׁנָה נָמֵי צָרִיךְ לְבָרֵךְ [אֲבָל לַתַּלְמוּד, אֵינוֹ צָרִיךְ לְבָרֵךְ]. וְרָבָא אָמַר: אַף לַתַּלְמוּד צָרִיךְ (לַחֲזוֹר וּלְבָרֵךְ) [לְבָרֵךְ]. דְּאָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי: זִימְנִין סַגִּיאִין הֲוָה קָאֵימְנָא קַמֵּיהּ דְּרַב לְתַנּוֹיֵי פִּרְקִין בְּ״סִפְרָא דְבֵי רַב״, הֲוָה מַקְדֵּים וְקָא מָשֵׁי יְדֵיהּ, וּבָרֵיךְ, וּמַתְנֵי לַן פִּרְקִין.

Rav Huna said: For the study of Bible, one must recite a blessing, as it is the word of God, and for halakhic midrash, the derivation of halakhot from verses, one need not recite a blessing. And Rabbi Elazar said: For Bible and midrash, which includes halakhot derived from verses themselves, one must recite a blessing; for Mishna, which is only comprised of halakhic rulings issued by the Sages, one need not recite a blessing. And Rabbi Yoḥanan said: Even for Mishna, which includes final, binding halakhic rulings, one must recite a blessing as well, but for Talmud, which comprises a study of the Mishna and the rationales for its rulings, one need not recite a blessing. And Rava said: Even for Talmud, which is the means to analyze the significance of the halakhot, and is the only form of Torah study that leads one to its true meaning, one must recite a blessing. This statement is supported by the practical halakha derived from observation of Rav’s practice. His student, Rav Ḥiyya bar Ashi, said: Many times I stood before Rav to study our chapter in the Sifra, also known as Torat Kohanim, the halakhic midrash on Leviticus, of the school of Rav, and I saw that Rav would first wash his hands, then recite a blessing, and only then he would teach us our chapter. This demonstrates that even before their study of Torat Kohanim, which, due to Rav’s explanation of the reasons behind the halakhot, was the equivalent of studying Talmud, one must recite a blessing.

Yeshivat Torat Cohanim - Uproar Over a New Yeshiva in Jerusalem

A notice posted in a small (non-Jewish) British magazine in 1921 caused a great stir in the London Zionist office. Confused, the London office dashed off a request for immediate clarification to the Zionist executive in Jerusalem.

The request caught the Jerusalem executive committee by surprise. They in turn forwarded the inquiry to the Chief Rabbi’s office in Jerusalem. The inquiry quoted the magazine notice:

“A matter of great significance to the public has been reported from Jerusalem. Chief Rabbi Kook has announced that a new yeshiva or seminary will be established in the holy city, with the goal of instructing men of priestly or Levite descent regarding their Temple duties. The studies will include rites connected to the Temple sacrifices.

The rabbi believes that this matter is extremely pressing, as he is convinced that, with the state of the world at this time, the Jews will once again offer sacrifices to God. Indeed, such a possibility has been long expected by those with insight into Jewish sensitivities, knowledgeable in the prophecies of the Messianic Era.” (“The Christian”, Dec. 22, 1921)

The Jerusalem executive demanded a response. What was going on? Were there imminent plans to rebuild the Temple and reinstate the Temple service?

Rav Kook Responds

The reality — a small group of young men studying the Talmudic tractates that discuss the principles and laws governing the Temple service — was light-years away from the London magazine’s eschatological portrayal of an academy established for the practical instruction of kohanim. And yet, from Rav Kook’s written response, one senses a certain approval for the magazine’s interpretation of the significance of the event. And perhaps a measure of disappointment in the reaction of the London Zionist office.

Below are excerpts from Rav Kook’s dignified reply:

1. It is true that Yeshivat Torat Cohanim was established here [in the Old City of Jerusalem] with the unique goal that scholars who are Kohanim will study the Talmudic order of Kodashim, which is the authoritative source for studying all forms of service in the holy Temple.

2. Despite its secular manifestations, the Jewish people’s national revival must be anchored in the nation’s foundations in holiness. The inner goals of the nation need to be firmly rooted in all matters of holiness.

We must affirm at all times our eternal aspiration that the Temple be rebuilt speedily in our days — openly and with deep faith, without hesitation or misgivings.

3. It is our firm belief that the day will come when all nations will recognize that the place that God chose for all time as the site for our Temple shall be returned to its true owners. There, “the great and holy Temple” will be built, a house which will become — through the Jewish people — “a house of prayer for all the nations” (Isaiah 56:7), as God has promised.

And even though this yeshiva is entirely and purely an institution for [theoretical] Torah study, the yeshiva’s establishment nonetheless contains a subtle message to the world. The nations should not think that we have — even in a fleeting moment of despair, God forbid — conceded to relinquish our rights to the site of the Temple, the cornerstone of all holy places.

In the past, the official British committee questioned my views regarding the Temple Mount and our relationship to it. I responded that, until recently, realizing our national rights to the Land of Israel was universally viewed as an unlikely outcome. Nonetheless, Divine Providence brought about the means so that which was improbable became probable. We are certain that this process will continue, until all peoples will recognize the justice of our rights to our Holy Land, as it is written in Scripture.

So, too, the day will come when all nations will recognize the truth of our rights to the Temple area. All will know and recognize that the prophetic vision regarding this holy place — that “My house will be called a house of prayer for all the nations” — will only come to pass when this great and holy Temple will be established there, in the hands of its original, eternal owners, the people of Israel, God’s people from time immemorial. They and no other.

(Adapted from Zichron Re’iyah, pp. 201-203; Igrot HaRe’iyah vol. IV, 1127)

The general rabbinical approach to the question of entering Mount may be divided into four main schools.

The first rejects such a possibility, which is left to Messianic position is shared by the majority of members of the plenum Chief Rabbinate.

The second seeks to prepare actively for Redemption, but within legitimate religious frameworks, through theoretical study of the laws relating to the sacrificial worship. This approach does not include actual entry into the Temple Mount site and remains within the accepted framework of Torah study. The approach of Avraham Yitzhak Hacohen Kook reflects this position.

The third school argues that the construction of the Temple is indeed a public commandment, but before this takes place, spiritual elevation is needed, through settlement across the entire Holy Land and the dissemination of the light of faith, which constitute the foundation on which the Temple may be constructed. Thus, until that time it is prohibited to enter the mount. This approach is the most common among the Mercaz Harav yeshiva school.

The fourth and most activist school permits Jews to enter the Temple Mount, with certain restrictions. To this end, much effort is devoted to identifying the borders of the Temple area in order to avoid problems of ritual impurity that arise in entering the prohibited areas. This fourth school is becoming more dominant among the religious Zionist leadership, both political and rabbinical.

The study also discusses the clear phenomenon of the erosion and weakening of the prohibition against Jews entering the Temple Mount. It is difficult to ignore the growing support for this approach among ever wider circles. The research also discusses the manner in which a political process-the Oslo Accords-led to a series of counter-reactions, influencing religious approaches that had previously been considered immutable. We see that strict Orthodox circles have changed their religious behavior as the result of changing times. The fear that the Temple Mount will be lost and transferred to Arab control legitimized far-reaching changes in a long-standing religious ruling.

The yearning of the religious population for the Temple Mount and for the ideal of re-establishing the Temple grew stronger due to the threat to Israeli sovereignty over the site. As long as Israel controlled the site and the idea of handing the Mount over to Palestinian sovereignty as part of a peace agreement was not raised, even activist circles among the religious Zionist community did not, for the most part, seek to change the reality on the Temple Mount. Although the desire to build the Temple is a central theme among these circles, it was postponed until a later stage of the process of redemption, as they see it. By contrast, since the emergence of the Oslo accords and discussion of the division of sovereignty in the "Holy Basin" (the Western Wall and the Temple Mount) there has been an increasingly strong counter-reaction demanding that Jews enter the site and create facts on the ground. The proof of this is the large number of people who have entered the Mount during the year after the Mount was reopened (September 2003) despite the Halachic prohibition. It is reasonable to suggest that it will be difficult to continue to ignore this growing support for action on this question among ever-widening circles.

It is still too early to determine what will become of these trends. It is also possible that further developments would be a result of the changing political reality. It may be, on one hand, that the question of Jews entering the Temple Mount will become routine. On the other hand, if the crisis and violent situation continues, there could be found those who would desire attack the mosques on the site in order to promote the messianic process.

Religious Zionism and the Temple Mount Dilemma—Key Trends, Author(s): Motti Inbari
Source: Israel Studies , Summer, 2007, Vol. 12, No. 2 (Summer, 2007), pp. 29-47
Published by: Indiana University Press

In a poll published in the Makor Rishon newspaper in 2014, a solid majority of 75 percent of Religious Zionists expressed support for visiting the Temple Mount. The results showed, however, that the national-religious community is split into two groups of equal size: those who personally intend to visit the Temple Mount, and those who do not. Asked, "Have you already visited the Temple Mount, or do you intend to do so in the future?, 36 percent replied that they had not visited before but intended to do so; some 15 percent of respondents had visited in the past and intended to do so again in the future. Taken together, more than half.

Given that visiting the Temple Mount used to be considered the preserve of a radical and eccentric minority, the data represents a meteoric success for Temple Mount advocacy groups within the Religious Zionist community. Party to the achievement are also those who do not themselves visit the site. Religious schools and yeshivas have added content on the Temple sacrifices and holy vessels to their curricula. The Temple Institute, which is making the instruments needed for worship in the Third Temple of its imagination, attracts enormous domestic tourism, mostly from Religious Zionist Israelis. Even from those who are not directly involved, there is plenty of hands-off support. Since 2012, Makor Rishon has published a weekly column by the journalist Arnon Segal, dedicated to encouraging Jews to visit the Temple Mount for a host of political and halakhic reasons. In one such column, spread across a full page, Segal used flowcharts to explain to his readers "how to burn the red heifer" - a rare calf that used to be slaughtered and burned by the Temple priests as part of a purification ritual, and the rediscovery of which, according to tradition, is to herald the messianic age.

The Temple Mount loyalists, or "mikdashnikin," are a diverse lot. They are split into dozens of groups, from mass organizations to relaeiy minor factions. Some prioritize displays of strength, accentuating lsraeli sovereignty at the site, even though the government of Israel, shortly after seizing control of the area during the 1967 war, surrendered its administration to the Waqf, an Islamic religious agency overseen by lordan. Others wish to pray there - an act of worship that is forbidden to Jews - or simply to visit. Some go much farther and want to move toward the construction of the Third Temple, training themselves in the intricacies of its rituals and animal sacrifices. What will happen to the two Islamic sites on the Temple Mount, which Muslims around the world flock to and revere? Some Temple Mount activists hope to destroy them, plain and simple. Others, such as Yehudah Glick, dream of a house of prayer for all peoples; as Isaiah prophesies, a utopia of interreligious harmony radiating out from the Mount.

Yet the growing prominence of the Temple Mount is also the story of a halakhic revolution. What was once considered a grave prohibition punishable by karet, a physical or spiritual extirpation handed
down from the heavens, is now deemed perfectly permissible by tens of thousands of Religious Zionists and hundreds of rabbis. In halakhic terms, the transformation happened practically overnight - a mere fifteen years, in which nothing physically changed on the Temple Mount, and its political and diplomatic status remained static. The only change Was in the eyes of the beholders, the members of the Religious Zionist community itself. To be sure, not everyone's attitudes have shifted. Many religious Israelis are still trying to hold back the tide, which places the Temple Mount - yes, it too - quite frmly on the spectrum of religious disputes that divide the national-religious community.

The erosion of the halakhic status quo upon the Temple Mount- which places this episode within the wider metamorphosis gripping religious society - has only served to further undermine the status of
the Chief Rabbinate of Israel
, as it strictly forbids visiting the site. As with other hot button issues in recent years, the rabbinate has found itself on the losing side, with vast swaths of religious society openly disobeying its ruling. But on this issue their defiance is especially jarring. Those ascending to the Temple Mount are from the most conservative flank of religious society. They ought to be the rabbinate's natural supporters. Moreover, the flouting of the rabbinate's ban also attests to the community's diminishing respect for stately comportment. By visiting the Temple Mount, the masses are asserting their refusal to accept these decorous and diplomatically convenient rabbinic rulings, which, in so far as the Temple Mount is concerned, have come as welcome news indeed for the heads of state. This is nothing less than a revolt, albeit focused, against the Chief Rabbinate of Israel and the government of Israel; its joint stance, ever since 1967, is seen by many right-wing religious youth as nothing short of defeatist.


The Temple Mount activist Yossi Peli said in an interview to the website Kipa in 2016: "There is a deep understanding in the national-religious] public that we need to articulate a complete, proactive vision,
not just to fight defensive wars. It's also a matter of generational change: there's a new generation that isn't content with the fact that we have a state and understands that we have to make meaningful strides forward ... In order for genuine change to happen in this field, there has to be fundamental change in our basic assumptions. Halakha says that the preferable way to build the [Third] Temple is by a king - in modern terms, that means first we have to build an enlightened leadership, one that sees the Temple as one of its main objectives." Stately conduct, then, ends at the gate to the Temple Mount.

Whatis really driving the masses thronging to the Temple Mount? Religion and politics have always gone hand in hand when it comes to the Temple Mount, ever since the 1980s and the Jewish Underground's
plot to blowup the Muslim sites to the Islamic Movement's near-annual 'A-Aqsa-Is-in-Danger" fests starting in the late 1990s.

Dr. Tomer Persico, a theologist, argues that the Jewish Temple Mount movements not only made a radical departure from Rabbi Zvi Yehuda Kook's vision of redemption as a piecemeal process; they are also demanding the effective secularization of a holy space. The increasing visits by Religious Zionists to the Temple Mount, he writes, amount to an "active revolt against the halakhic tradition," while for sections of national-religious society "ethnonationalism is replacing their respect for state authority and, moreover, their halakhic sensibilities" He also senses that Temple Mount activists are reinterpreting the idea of sacred space: instead of steering clear of this holy site, retreating from it in awe, Religious Zionists are determined to accentuate their ownership over it. In Persico's view, the Temple Mount activists deepest motives are not connected to religious worship per se but to questions of sovereignty and control.

One surprising supporter of Persico's academic interpretation is Rabbi Shlomo Aviner, one of the most prominent opponents of Temple Mount activism. He contends that the side that supports visiting the
Temple Mount is motivated by an urge to conquer, rather than a quest for sanctity.'

Excerpts from FRAYED - The Disputes Unraveling Religious Zionits, by Yair Ettinger, 1923

Moshe Feiglin

He is against religious coercion and the establishment of religious political parties. He has come out against legislation such as the Chametz Law, which forbids selling leavened products on the Passover Holiday, when eating or owning leavened food products is prohibited by Jewish law.[27]

He is also a proponent of the civil marriage initiative in Israel which would allow any Israeli citizen to marry without a religious cleric.[28] At present, marriage in Israel is impossible outside the confines of a religious system; hence, for tens of thousands of people with problematic religious status, it is impossible ever to get married in the country. The present system also places the power of divorce in the hand of the Religious courts, who are answerable only to the Supreme Courts. The civil marriage initiative would make the religious nature of marriage entirely voluntary, effectively separating religion and state in this matter.[citation needed]

Feiglin has advocated removing the Jerusalem Islamic Waqf's control over the entire al-Aqsa complex, and suggested a synagogue should be established on the Temple Mount.[29] In February 2014, at Feiglin's insistence, the Knesset debated the status of the Temple Mount.[30] Feiglin's platform states:"We have to internalize that this is our Land - exclusively... Most important: We must expel the Moslem wakf from the Temple Mount and restore exclusive Israeli sovereignty over this most holy site."[31]

See: https://en.wikipedia.org/wiki/Moshe_Feiglin

The End of Israel: Dispatches from a Path to Catastrophe Paperback – November 30, 2023

by Bradley Burston interview on the Promised Podcast - Patrion Supporters extra extra