The Knife A Bride For One Night: Chapter Twelve

מכריז רבי יוחנן: הזהרו מזבובי של בעלי ראתן.

רבי זירא לא הוה יתיב בזיקיה.

רבי אלעזר לא עייל באהליה.

רבי אמי ורבי אסי לא הוו אכלי מביעי דההיא מבואה.

ריב"ל מיכרך בהו, ועסיק בתורה, אמר (משלי ה, יט): אילת אהבים ויעלת חן.

אם חן מעלה על לומדיה, אגוני לא מגנא? כי הוה שכיב, אמרו ליה למלאך המות: זיל עביד ליה רעותיה.

אזל איתחזי ליה, א"ל אחוי לי דוכתאי: אמר ליה לחיי. א"ל: הב לי סכינך, דלמא מבעתת לי באורחא. יהבה ניהליה.

כי מטא להתם, דלייה קא מחוי ליה.

שוור נפל לההוא גיסא!

נקטיה בקרנא דגלימיה.

א"ל: בשבועתא דלא אתינא.

אמר קודשא בריך הוא: אי איתשיל אשבועתא ניהדר, אי לא, לא.

ניהדר.

אמר ליה: הב לי סכינאי.

לא הוה קא יהיב ליה.

נפקא בת קלא ואמרה ליה: הב ניהליה דמיתבעא לברייתא.

מכריז אליהו: קמיה פנו מקום לבר ליואי, פנו מקום לבר ליואי!

Rabbi Yoḥanan would announce: Be careful of the flies found on those afflicted with ra’atan, as they are carriers of the disease. Rabbi Zeira would not sit in a spot where the wind blew from the direction of someone afflicted with ra’atan. Rabbi Elazar would not enter the tent of one afflicted with ra’atan, and Rabbi Ami and Rabbi Asi would not eat eggs from an alley in which someone afflicted with ra’atan lived. Conversely,

Rabbi Yehoshua ben Levi would attach himself to them and study Torah, saying as justification the verse: “The Torah is a loving hind and a graceful doe” (Proverbs 5:19).

If it bestows grace on those who learn it, does it not protect them from illness? When Rabbi Yehoshua ben Levi was on the verge of dying, they said to the Angel of Death: Go and perform his bidding, as he is a righteous man and deserves to die in the manner he sees fit. The Angel of Death went and appeared to him. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him: Show me my place in paradise. He said to him: Very well. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him: Give me your knife that you use to kill mortals, lest you frighten me on the way. He gave it to him. When he arrived there, in paradise, he lifted Rabbi Yehoshua so he could see his place, and he showed it to him. Rabbi Yehoshua jumped and fell into that other side, thereby escaping into paradise.

The Angel of Death grabbed him by the corner of his cloak. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him: I swear that I will not come with you. The Holy One, blessed be He, said: If he ever in his life requested dissolution concerning an oath he had taken, he must return to this world with the Angel of Death, as he can have his oath dissolved this time also. If he did not ever request dissolution of an oath, he need not return. Since Rabbi Yehoshua had in fact never requested dissolution of an oath, he was allowed to stay in paradise. The Angel of Death said to him: At least give me my knife back. However, he did not give it to him, as he did not want any more people to die. A Divine Voice emerged and said to him: Give it to him, as it is necessary to kill the created beings; death is the way of the world. Elijah the Prophet announced before him: Make way for the son of Levi, make way for the son of Levi.

אזל אשכחיה לר' שמעון בן יוחאי דהוה יתיב על תלת עשר תכטקי פיזא.

אמר ליה: את הוא בר ליואי?

אמר ליה: הן.

נראתה קשת בימיך?

אמר ליה: הן.

אם כן, אי אתה בר ליואי!

ולא היא דלא הואי מידי, אלא סבר: לא אחזיק טיבותא לנפשאי.

רבי חנינא בר פפא שושביניה הוה. כי הוה קא ניחא נפשיה, אמרו ליה למלאך המות: זיל עביד ליה רעותיה.

אזל לגביה ואיתחזי ליה. אמר ליה: שבקי תלתין יום, עד דנהדר תלמודאי. דאמרי: אשרי מי שבא לכאן ותלמודו בידו.

שבקיה לבתר תלתין יומין, אזל איתחזי ליה.

א"ל: אחוי לי דוכתאי.

א"ל: לחיי.

א"ל: הב לי סכינך דלמא מבעתת לי באורחא.

אמר ליה: כחברך בעית למיעבד לי?

אמר ליה: אייתי ספר תורה וחזי מי איכא מידי דכתיב ביה דלא קיימתיה?

אמר ליה: מי איכרכת בבעלי ראתן ואיעסקת בתורה?

ואפילו הכי, כי נח נפשיה אפסיק ליה עמודא דנורא בין דידיה לעלמא.

וגמירי: דלא מפסיק עמודא דנורא אלא לחד בדרא או לתרין בדרא.

קרב לגביה רבי אלכסנדרי אמר: עשה בשביל כבוד חכמים. לא אשגח.

עשה בשביל כבוד אביך. לא אשגח.

עשה בשביל כבוד עצמך. איסתלק.

אמר אביי: לאפוקי ממאן דלא קיים (אפילו אות אחת).

אמר ליה רב אדא בר מתנא: לאפוקי ממר דלא אית ליה מעקה לאיגריה.

ולא היא, מה' הוה וההיא שעתא הוא דשדייה זיקא,

Rabbi Yehoshua ben Levi went and found in paradise Rabbi Shimon ben Yoḥai sitting on thirteen golden stools [takhtekei]. Rabbi Shimon ben Yoḥai said to him: Are you the son of Levi? He said to him: Yes. Rabbi Shimon said to him: Was a rainbow ever seen in your days? He said: Yes. Rabbi Shimon retorted: If so, you are not the son of Levi, as he is a completely righteous man. During the lifetimes of completely righteous people no rainbows are visible, as they are a sign that the world deserves to be destroyed by a flood; whereas the merit of the righteous protects the world from such things. The Gemara comments: And that is not so, for there was no rainbow seen at all during the lifetime of Rabbi Yehoshua, but he thought: I do not want to take credit for myself by presenting myself as such a righteous person.

The Gemara relates a similar incident: Rabbi Ḥanina bar Pappa was a friend of the Angel of Death and would see him frequently. When Rabbi Ḥanina was on the verge of dying, they said to the Angel of Death: Go and perform his bidding. He went before him and appeared to him. He said to the angel: Leave me for thirty days until I have reviewed my studies, for they say: Happy is he who comes here, to paradise, with his learning in his hand. He left him, and after thirty days he again went and appeared to him. He said to the Angel of Death: Show me my place in paradise. He said to him: Very well. Rabbi Ḥanina said to him: Give me your knife, lest you frighten me on the way.

The Angel of Death said to him: Do you wish to do to me as your friend Rabbi Yehoshua ben Levi did, and escape? He said to him: Bring a Torah scroll and see: Is there anything written in it that I have not fulfilled? I am therefore worthy of entering Paradise alive, as did Rabbi Yehoshua ben Levi. He said to him: But did you attach yourself to those afflicted with ra’atan and study Torah, as he did? The Gemara comments: And even so, despite the fact that he was not equal to Rabbi Yehoshua ben Levi, when he passed away a pillar of fire separated him from everyone.

And it is learned as a tradition that a pillar of fire separates in this manner only for one in a generation or for two in a generation. Due to the pillar of fire they could not go near Rabbi Ḥanina bar Pappa to attend to his burial. Rabbi Alexandri approached him and said: Make the pillar of fire disappear in honor of the Sages. He did not pay attention to him. He said: Make it go away in honor of your father. Again he did not pay attention to him. Finally he said: Make it go away in your own honor, at which point the pillar disappeared.

Abaye said: The purpose of the pillar of fire is to exclude him from the company of those who have not fulfilled even one letter of the Torah. Rav Adda bar Mattana said to him: It comes to exclude him from the Master himself, who does not have a guardrail for his roof. Rav Adda bar Mattana took this opportunity to rebuke Abaye. The Gemara comments: And that is not so as he in fact did have a guardrail, but the wind had just blown it off at that time.

(ב) לֹא־י֭וֹעִילוּ אוֹצְר֣וֹת רֶ֑שַׁע וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃
(2) Ill-gotten wealth is of no avail, But righteousness saves from death.