Shmuel Alef: Ch 1, v 9-20 Name:___________________

(ט) וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל ה' (י) וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־ה' וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה׃ (יא) וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר ה' צְבָא֜וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה ׀ בָּעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֙נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָתַתָּ֥ה לַאֲמָתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽה' כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ׃ (יב) וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י ה' וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ׃ (יג) וְחַנָּ֗ה הִ֚יא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ רַ֚ק שְׂפָתֶ֣יהָ נָּע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה׃ (יד) וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵעָלָֽיִךְ׃ (טו) וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֙וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י ה' (טז) אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה׃ (יז) וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵעִמּֽוֹ׃ (יח) וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד׃ (כ) וַיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵה' שְׁאִלְתִּֽיו׃

(9) So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk—now Eli the priest sat upon his seat by the door-post of the temple of the LORD; (10) and she was in bitterness of soul—and prayed unto the LORD, and wept sore. (11) And she vowed a vow, and said: ‘O LORD of hosts, if Thou wilt indeed look on the affliction of Thy handmaid, and remember me, and not forget Thy handmaid, but wilt give unto Thy handmaid a man-child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.’ (12) And it came to pass, as she prayed long before the LORD, that Eli watched her mouth. (13) Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice could not be heard; therefore, Eli thought she had been drunken. (14) And Eli said unto her: ‘How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.’ (15) And Hannah answered and said: ‘No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD. (16) Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.’ (17) Then Eli answered and said: ‘Go in peace, and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of Him.’ (18) And she said: ‘Let thy servant find favour in thy sight.’ So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad. (20) And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she called his name Samuel: ‘because I have asked him of the LORD.’

Rashi

You may work off of this sheet or the Tanach packet.

All sources must be written in Hebrew script and translated into English.

(ד) על מזוזת . כמו : אצל מזוזת :

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(א) ה' צבאות . עד הנה לא היה אדם שקראו להקב''ה 'צבאות' , אלא כך אמרה לפניו : רבונו של עולם , מכל צבאות שבראת בעולמך קשה בעיניך ליתן לי בן אחד :

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(ג) אמתך . האמור ג' פעמים במקרא , כנגד שלשה דברים שהאשה מצווה עליהם

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(ב) שומר . לשון המתנה , כמו

( בראשית לז יא ) : שמר את הדבר ,

( איוב יד טז ) : לא תשמור על חטאתי

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(א) ויחשבה עלי לשכורה . שלא היו רגילין להתפלל בלחש :

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(ד) וכעסי . שצרתי מכעסת אותי :

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(א) תמצא שפחתך חן . לבקש עליה רחמים :

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



(ב) שמואל . על שם אל ועל שם המעשה הוא נקרא , כי ממנו שאלתיו

Underline the דיבור המתחיל in the Tanach text.

English Translation:



What's Rashi's question?



מן הרמתים צופים . שתי רמות היו , שצופות ורואות זו את זו ויונתן תרגם : צופים , מתלמידי נביאיא :