Introduction to Judaism: Thinking about God
(כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
(27) And God created man in His image, in the image of God He created him; male and female He created them.
(ח) וַֽיִּשְׁמְע֞וּ אֶת־ק֨וֹל יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים מִתְהַלֵּ֥ךְ בַּגָּ֖ן לְר֣וּחַ הַיּ֑וֹם וַיִּתְחַבֵּ֨א הָֽאָדָ֜ם וְאִשְׁתּ֗וֹ מִפְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים בְּת֖וֹךְ עֵ֥ץ הַגָּֽן׃
(8) They heard the sound of the LORD God moving about in the garden at the breezy time of day; and the man and his wife hid from the LORD God among the trees of the garden.
(יח) וַיֹּאמַ֑ר הַרְאֵ֥נִי נָ֖א אֶת־כְּבֹדֶֽךָ׃ (יט) וַיֹּ֗אמֶר אֲנִ֨י אַעֲבִ֤יר כָּל־טוּבִי֙ עַל־פָּנֶ֔יךָ וְקָרָ֧אתִֽי בְשֵׁ֛ם יְהוָ֖ה לְפָנֶ֑יךָ וְחַנֹּתִי֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר אָחֹ֔ן וְרִחַמְתִּ֖י אֶת־אֲשֶׁ֥ר אֲרַחֵֽם׃ (כ) וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א תוּכַ֖ל לִרְאֹ֣ת אֶת־פָּנָ֑י כִּ֛י לֹֽא־יִרְאַ֥נִי הָאָדָ֖ם וָחָֽי׃ (כא) וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה הִנֵּ֥ה מָק֖וֹם אִתִּ֑י וְנִצַּבְתָּ֖ עַל־הַצּֽוּר׃ (כב) וְהָיָה֙ בַּעֲבֹ֣ר כְּבֹדִ֔י וְשַׂמְתִּ֖יךָ בְּנִקְרַ֣ת הַצּ֑וּר וְשַׂכֹּתִ֥י כַפִּ֛י עָלֶ֖יךָ עַד־עָבְרִֽי׃ (כג) וַהֲסִרֹתִי֙ אֶת־כַּפִּ֔י וְרָאִ֖יתָ אֶת־אֲחֹרָ֑י וּפָנַ֖י לֹ֥א יֵרָאֽוּ׃ (ס)
(18) He said, “Oh, let me behold Your Presence!” (19) And He answered, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim before you the name LORD, and the grace that I grant and the compassion that I show. (20) But,” He said, “you cannot see My face, for man may not see Me and live.” (21) And the LORD said, “See, there is a place near Me. Station yourself on the rock (22) and, as My Presence passes by, I will put you in a cleft of the rock and shield you with My hand until I have passed by. (23) Then I will take My hand away and you will see My back; but My face must not be seen.”
(יב) וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֲלֵיכֶ֖ם מִתּ֣וֹךְ הָאֵ֑שׁ ק֤וֹל דְּבָרִים֙ אַתֶּ֣ם שֹׁמְעִ֔ים וּתְמוּנָ֛ה אֵינְכֶ֥ם רֹאִ֖ים זוּלָתִ֥י קֽוֹל׃ (יג) וַיַּגֵּ֨ד לָכֶ֜ם אֶת־בְּרִית֗וֹ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה אֶתְכֶם֙ לַעֲשׂ֔וֹת עֲשֶׂ֖רֶת הַדְּבָרִ֑ים וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם עַל־שְׁנֵ֖י לֻח֥וֹת אֲבָנִֽים׃ (יד) וְאֹתִ֞י צִוָּ֤ה יְהוָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא לְלַמֵּ֣ד אֶתְכֶ֔ם חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִ֑ים לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם אֹתָ֔ם בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
(12) The LORD spoke to you out of the fire; you heard the sound of words but perceived no shape—nothing but a voice. (13) He declared to you the covenant that He commanded you to observe, the Ten Commandments; and He inscribed them on two tablets of stone. (14) At the same time the LORD commanded me to impart to you laws and rules for you to observe in the land that you are about to cross into and occupy.
א"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שהקב"ה מתפלל שנאמר (ישעיהו נו, ז) והביאותים אל הר קדשי ושמחתים בבית תפלתי תפלתם לא נאמר אלא תפלתי מכאן שהקב"ה מתפלל. מאי מצלי אמר רב זוטרא בר טוביה אמר רב יה"ר מלפני שיכבשו רחמי את כעסי ויגולו רחמי על מדותי ואתנהג עם בני במדת רחמים ואכנס להם לפנים משורת הדין. תניא א"ר ישמעאל בן אלישע פעם אחת נכנסתי להקטיר קטורת לפני ולפנים וראיתי אכתריאל יה ה' צבאות שהוא יושב על כסא רם ונשא ואמר לי ישמעאל בני ברכני אמרתי לו יה"ר מלפניך שיכבשו רחמיך את כעסך ויגולו רחמיך על מדותיך ותתנהג עם בניך במדת הרחמים ותכנס להם לפנים משורת הדין ונענע לי בראשו וקמ"ל שלא תהא ברכת הדיוט קלה בעיניך וא"ר יוחנן משום ר' יוסי מנין שאין מרצין לו לאדם בשעת כעסו דכתיב (שמות לג, יד) פני ילכו והנחותי לך אמר לו הקב"ה למשה המתן לי עד שיעברו פנים של זעם ואניח לך ומי איכא רתחא קמיה דקודשא בריך הוא אין דתניא (תהלים ז, יב) ואל זועם בכל יום וכמה זעמו רגע וכמה רגע אחד מחמשת רבוא ושמונת אלפים ושמנה מאות ושמנים ושמנה בשעה וזו היא רגע ואין כל בריה יכולה לכוין אותה שעה חוץ מבלעם הרשע דכתיב ביה (במדבר כד, טז) ויודע דעת עליון השתא דעת בהמתו לא הוה ידע דעת עליון הוה ידע אלא מלמד שהיה יודע לכוין אותה שעה שהקב"ה כועס בה והיינו דאמר להו נביא לישראל (מיכה ו, ה) עמי זכר נא מה יעץ בלק מלך מואב וגו' מאי (מיכה ו, ה) למען דעת צדקות ה' א"ר אלעזר אמר להם הקב"ה לישראל דעו כמה צדקות עשיתי עמכם שלא כעסתי בימי בלעם הרשע שאלמלי כעסתי לא נשתייר משונאיהם של ישראל שריד ופליט והיינו דקא"ל בלעם לבלק (במדבר כג, ח) מה אקב לא קבה אל ומה אזעם לא זעם ה' מלמד שכל אותן הימים לא זעם. וכמה זעמו רגע וכמה רגע א"ר אבין ואיתימא רבי אבינא רגע כמימריה. ומנא לן דרגע רתח שנא' (תהלים ל, ו) כי רגע באפו חיים ברצונו ואב"א מהכא (ישעיהו כו, כ) חבי כמעט רגע עד יעבור זעם ואימת רתח אמר אביי בהנך תלת שעי קמייתא כי חיורא כרבלתא דתרנגולא וקאי אחד כרעא כל שעתא ושעתא נמי קאי הכי כל שעתא אית ביה שורייקי סומקי בההיא שעתא לית ביה שורייקי סומקי. ההוא צדוקי דהוה בשבבותיה דר' יהושע בן לוי הוה קא מצער ליה טובא בקראי יומא חד שקל תרנגולא ואוקמיה בין כרעי' דערסא ועיין ביה סבר כי מטא ההיא שעתא אלטייה כי מטא ההיא שעתא ניים אמר ש"מ לאו אורח ארעא למעבד הכי (תהלים קמה, ט) ורחמיו על כל מעשיו כתיב וכתיב (משלי יז, כו) גם ענוש לצדיק לא טוב תנא משמיה דר' מאיר בשעה שהחמה זורחת וכל מלכי מזרח ומערב מניחים כתריהם בראשיהם ומשתחוים לחמה מיד כועס הקב"ה: וא"ר יוחנן משום רבי יוסי טובה מרדות אחת בלבו של אדם יותר מכמה מלקיות שנא' (הושע ב, ט) ורדפה את מאהביה וגו' ואמרה אלכה ואשובה אל אישי הראשון כי טוב לי אז מעתה וריש לקיש אמר יותר ממאה מלקיות שנאמר (משלי יז, י) תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה: וא"ר יוחנן משום ר' יוסי שלשה דברים בקש משה מלפני הקב"ה ונתן לו בקש שתשרה שכינה על ישראל ונתן לו שנאמר (שמות לג, טז) הלוא בלכתך עמנו בקש שלא תשרה שכינה על עובדי כוכבים ונתן לו שנאמר (שמות לג, טז) ונפלינו אני ועמך בקש להודיעו דרכיו של הקב"ה ונתן לו שנא' (שמות לג, יג) הודיעני נא את דרכיך אמר לפניו רבש"ע מפני מה יש צדיק וטוב לו ויש צדיק ורע לו יש רשע וטוב לו ויש רשע ורע לו אמר לו משה צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע רשע וטוב לו רשע בן צדיק רשע ורע לו רשע בן רשע: אמר מר צדיק וטוב לו צדיק בן צדיק צדיק ורע לו צדיק בן רשע איני והא כתיב (שמות לד, ז) פקד עון אבות על בנים וכתיב (דברים כד, טז) ובנים לא יומתו על אבות ורמינן קראי אהדדי ומשנינן לא קשיא הא כשאוחזין מעשה אבותיהם בידיהם הא כשאין אוחזין מעשה אבותיהם בידיהם אלא הכי קא"ל צדיק וטוב לו צדיק גמור צדיק ורע לו צדיק שאינו גמור רשע וטוב לו רשע שאינו גמור רשע ורע לו רשע גמור ופליגא דר' מאיר דא"ר מאיר שתים נתנו לו ואחת לא נתנו לו שנא' (שמות לג, יט) וחנתי את אשר אחון אע"פ שאינו הגון ורחמתי את אשר ארחם אע"פ שאינו הגון (שמות לג, כ) ויאמר לא תוכל לראות את פני תנא משמיה דר' יהושע בן קרחה כך א"ל הקב"ה למשה כשרציתי לא רצית עכשיו שאתה רוצה איני רוצה ופליגא דר' שמואל בר נחמני א"ר יונתן דא"ר שמואל בר נחמני א"ר יונתן בשכר שלש זכה לשלש בשכר (שמות ג, ו) ויסתר משה פניו זכה לקלסתר פנים בשכר כי ירא זכה (שמות לד, ל) לוייראו מגשת אליו בשכר מהביט זכה (במדבר יב, ח) לותמונת ה' יביט: (שמות לג, כג)והסירתי את כפי וראית את אחרי אמר רב חנא בר ביזנא א"ר שמעון חסידא מלמד שהראה הקב"ה למשה קשר של תפילין: וא"ר יוחנן משום ר' יוסי כל דבור ודבור שיצא מפי הקב"ה לטובה אפי' על תנאי לא חזר בו מנא לן ממשה רבינו שנא' (דברים ט, יד) הרף ממני ואשמידם וגו' ואעשה אותך לגוי עצום אע"ג דבעא משה רחמי עלה דמלתא ובטלה אפ"ה אוקמה בזרעיה שנא' (דברי הימים א כג, טו) בני משה גרשום ואליעזר ויהיו בני אליעזר רחביה הראש וגו' ובני רחביה רבו למעלה וגו' ותני רב יוסף למעלה מששים רבוא אתיא רביה רביה כתיב הכא רבו למעלה וכתיב התם (שמות א, ז) ובני ישראל פרו וישרצו וירבו:

Along the same lines, Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, prays? As it is stated: “I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in the house of My prayer” (Isaiah 56:7). The verse does not say the house of their prayer, but rather, “the house of My prayer”; from here we see that the Holy One, Blessed be He, prays. The Gemara asks: What does God pray? To whom does God pray? Rav Zutra bar Tovia said that Rav said:
God says: May it be My will that My mercy will overcome My anger towards Israel for their transgressions,
and may My mercy prevail over My other attributes through which Israel is punished,
and may I conduct myself toward My children, Israel, with the attribute of mercy,
and may I enter before them beyond the letter of the law.
Similarly, it was taught in a baraita that Rabbi Yishmael ben Elisha, the High Priest, said: Once, on Yom Kippur, I entered the innermost sanctum, the Holy of Holies, to offer incense, and in a vision I saw Akatriel Ya, the Lord of Hosts, one of the names of God expressing His ultimate authority, seated upon a high and exalted throne (see Isaiah 6).
And He said to me: Yishmael, My son, bless Me.
I said to Him the prayer that God prays: “May it be Your will that Your mercy overcome Your anger,
and may Your mercy prevail over Your other attributes,
and may You act toward Your children with the attribute of mercy,
and may You enter before them beyond the letter of the law.”
The Holy One, Blessed be He, nodded His head and accepted the blessing. This event teaches us that you should not take the blessing of an ordinary person lightly. If God asked for and accepted a man’s blessing, all the more so that a man must value the blessing of another man.
And Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Yosei: From where is it derived that one must not placate a person while he is in the throes of his anger, rather he should mollify him after he has calmed down? As it is written, when following the sin of the Golden Calf, Moses requested that the Divine Presence rest upon Israel as it had previously, God said to him: “My face will go, and I will give you rest” (Exodus 33:14). Rabbi Yoḥanan explained: The Holy One, Blessed be He, said to Moses: Wait until My face of wrath will pass and I will grant your request. One must wait for a person’s anger to pass as well. The Gemara asks: And is there anger before the Holy One, Blessed be He? Can we speak of God using terms like anger? The Gemara answers: Yes, as it was taught in a baraita, God becomes angry, as it is stated: “God vindicates the righteous, God is furious every day” (Psalms 7:12). How much time does His anger last? God’s anger lasts a moment. And how long is a moment? One fifty-eight thousand, eight hundred and eighty-eighth of an hour, that is a moment. The Gemara adds: And no creature can precisely determine that moment when God becomes angry, except for Balaam, about whom it is written: “He who knows the knowledge of the Most High” (Numbers 24:16).

The Thirteen Principles of Maimonides

  1. God created the world
  2. God is one
  3. God has no body
  4. God is first and last
  5. People should only pray to God, no one else
  6. All the words of the Prophets are true
  7. Moses was the greatest of all Prophets and his Torah is true
  8. The Torah that we have is the one given to Moses
  9. The Torah will never be abrogated and there will never be another one
  10. God knows everything
  11. God rewards and punishes
  12. The messiah will come
  13. The dead will be revived

(ריד) ובגין דא אמר, ואל מי תדמיוני ואשוה יאמר קדוש. לית בכל בריה דאשוה כוותי, ואף על גב דבראתי לה כדמות אתוון דילי, דאנא יכיל למחאה ההיא צורה, ולמעבד לה כמה זמנין, ולית אלוה אחרא עלי דיכיל לממחי דיוקני' ובג"ד כי לא כצורנו צורם ואויבינו פלילים.

(ריה) ואי יקשה ב"נ, דהא כתיב כי לא ראיתם כל תמונה. איהו יתרץ ליה, האי תמונה חזינא, דהא כתיב ותמונת ה' יביט. ולא בכל תמונה אחרא דברא ויצר באתווי, ובגין דא אמר, ואל מי תדמיוני ואשוה ואל מי תדמיון אל ומה דמות תערכו לו.

(ריו) ואפילו האי תמונה, לית ליה באתריה, אלא כד נחית לאמלכא על בריין, ויתפשט עלייהו, יתחזי לון לכל חד, כפום מראה וחזיון ודמיון דלהון, והאי איהו וביד הנביאים אדמה.

(ריז) ובגין דא יימא איהו, אע"ג דאנא אדמה לכו בדיוקנייכו, אל מי תדמיוני ואשוה, דהא קדם דברא קב"ה דיוקנא בעלמא, וצייר צורה, הוה הוא יחידאי בלא צורה ודמיון, ומאן דאשתמודע ליה, קדם בריאה, דאיהו לבר מדיוקנא, אסור למעבד ליה צורה ודיוקנא בעלמא, לא באות ה', ולא באות י' ואפילו בשמא קדישא, ולא בשום אות ונקודה בעלמא, והאי איהו כי לא ראיתם כל תמונה, מכל דבר דאית ביה תמונה ודמיון לא ראיתם.

(ריח) אבל בתר דעבד האי דיוקנא דמרכבה דאדם עלאה, נחית תמן, ואתקרי בההוא דיוקנא ידו"ד, בגין דישתמודעון ליה במדות דיליה, בכל מדה ומדה, וקרא: אל, אלהים, שדי, צבאות, אדי"ד. בגין דישתמודעון ליה, בכל מדה ומדה, איך יתנהג עלמא, בחס"ד ובדינא, כפום עובדיהון דבני נשא, דאי לא יתפשט נהוריה על כל בריין, איך ישתמודעון ליה, ואיך יתקיים, מלא כל הארץ כבודו.

(ריט) ווי ליה, מאן דישוה ליה, לשום מדה, ואפילו מאלין מדות דיליה, כל שכן לבני האדם, אשר בעפר יסודם, דכלים ונפסדים. אלא דמיונא דיליה, כפום שלטנותיה על ההיא מדה, ואפילו על כל בריין. ולעילא מההיא מדה. וכד אסתליק מינה, לית ליה מדה, ולא דמיון, ולא צורה.

(רכ) כגוונא דימא, דלית במיא דימא דנפקי מיניה, תפיסו כלל ולא צורה, אלא דאתפשטותא דמיא דימא על מאנא, דאיהו ארעא, אתעביד דמיון, ויכילנא למעבד חושבן תמן, כגון המקור דימא הא חד. נפיק מיניה מעין, כפום אתפשטותא דיליה מההוא מאנא, כעגולא דאיהי י', הא מקור חד, ומעין דנפיק מניה הא תרין.

(רכא) לבתר עבד מאנא רברבא כגון מאן דעבד חפירא רברבא ואתמלי מן מיא, דנפיק מן מעיין. ההיא מאנא אתקרי ים, והוא מאנא תליתאה, וההוא מאנא רברבא, ואתפליג לז' נחלין, כפום מאנין אריכין, הכי אתפשט מיא מן ימא, לשבעה נחלין והא מקור, ומעיין, וימא, וז' נחלין, אינון י' ואי יתבר אומנא אלין מאנין דתקין, יהדרון מיא למקור, וישתארו מאנין תבירין יבשין בלא מיא.

(רכב) הכי עלת העלות, עביד עשר ספירות, וקרא לכתר מקור, וביה לית סוף לנביעו דנהוריה. ובג"ד קרא לגרמיה אין סוף, ולית ליה דמות וצורה, ותמן לית מאנא למתפס ליה, למנדע ביה ידיעא כלל. ובג"ד אמרו ביה, במופלא ממך אל תדרוש, ובמכוסה ממך אל תחקור.

(רכג) לבתר עבד מאנא זעירא, ודא י', ואתמליא מניה, וקרא ליה מעין נובע חכמה, וקרא גרמיה בה חכם, ולההוא מאנא קרא ליה חכמ"ה. ולבתר עבד מאנא רברבא, וקרא ליה ים, וקרא ליה בינה, והוא קרא לגרמיה מבין בה.

(רכד) חכם מעצמו, ומבין מעצמו, כי חכמה איהי לא אתקריאת חכמה מגרמה, אלא בגין ההוא חכם דאמלי לה מנביעו דיליה. ואיהי לא אתקריאת בינה מגרמה, אלא ע"ש ההוא מבין דאמלי לה מניה. דאי הוה מסתלק מנה, אשתארת יבשה. הה"ד אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש.

(רכה) לבתר והכהו לשבעה נחלים. ועבד ליה לז' מאנין יקירין, וקרא לון: גדול"ה. גבור"ה. ת"ת. נצ"ח. הו"ד. יסו"ד. מלכו"ת. וקרא גרמיה גדול בגדול"ה וחסי"ד. גבור, בגבור"ה. מפואר, בתפאר"ת. מארי נצחן קרבין, בנצ"ח נצחים. ובהו"ד קרא שמיה, הוד יוצרנו. וביסו"ד קרא שמיה צדיק. ויסו"ד, כלא סמיך ביה, כל מאנין וכל עלמין. ובמלכות, קרא שמיה מלך. ולו הגדול"ה והגבור"ה והתפאר"ת והנצ"ח וההו"ד כי כ"ל בשמים, דאיהו צדי"ק. ולו הממלכה: דאיהו מלכו"ת.

(רכו) כלא ברשותיה, למחסר במאנין, ולאוספא בהון נביעו, ולמחסר כפום רעותיה בהון ולית עליה אלהא, דיוסיף ביה, או יגרע ביה.

(רכז) לבתר עבד משמשין, לאלין מאנין, כרסייא בארבע סמכין. ושית דרגין לכרסייא. הא עשר. וכלא איהו כרסייא. כגון כוס דברכה, דתקינו בו עשרה דברים, בגין תורה דאתייהיבת בעשרה דברן. בגין עלמא דאיהו מעשה בראשית, דאתברי בעשרה מאמרות.

(רכח) ותקין לכרסייא כתות לשמשא ליה, דאינון מלאכים. אראלים שרפים. חיות. אופנים. חשמלים. אלים. אלהים. בני אלהי"ם. אישי"ם. ולאלין עביד שמשין, סמא"ל, וכל כתות דיליה, דאינון כעננים למרכב בהון לנחתא בארעא, ואינון כסוסין לון.

(רכט) ומנלן דעננים אקרון מרכב. הה"ד, הנה יי' רוכב על עב קל ובא מצרים. ודא ממנא דמצרים, ומיד דחזו דאלהא די הוא ממנא דלהון, חזו ליה כסוסיא, תחות מרכבתיה דקב"ה, מיד ונעו אלילי מצרים מפניו, ולבב מצרים ימס, נעו מאמונה דלהון, ולב דלהון נמס כדונג, מההיא אמונה, ואמרי, וכי עד כען אמונה ממנא דילן כסוסיא, הוה נע לבהון מאמונה דלהון, ונמס כדונג. ומנלן דימס לשון נמס כדונג איהו כד"א, היה לבי כדונג נמס בתוך מעי.

(215) If one should ask: Is it not written, “For ye saw no manner of similitude” [Deut. 4:15], the answer would be: Truly, it was granted us to behold him in a given similitude for concerning Moses it is written, “and the similitude of the Lord doth he behold” [Num. 12:8]. Yet the Lord was revealed only in that similitude which Moses saw, and in none other, of any creation formed by His signs. Therefore it stands written: “To whom then will ye liken God? Or what likeness will ye compare unto Him?” [Isa. 40:18].

(216) Also, even that similitude was a semblance of the Holy One, be blessed, not as he is in his very place which we know to be impenetrable, but as the King manifesting his might of dominion over his entire creation, and thus appearing to each one of his creatures as each can grasp him, as it is written: “And by the ministry of the prophets have I used similitudes” [Hos. 12:11].

(217) Hence says He: Albeit in your own likeness do I represent myself, to whom will you com- pare me and make me comparable? Because in the beginning, shape and form having not yet been created, He had neither form nor similitude. Hence is it forbidden to one apprehending him as he is before Creation to imagine him under any kind of form or shape, not even by his letters He and Vav, not either by his complete holy Name, nor by letter or sign of any kind. Thus, “For ye saw no manner of similitude” means, You beheld nothing which could be imagined in form or shape, nothing which you could embody into a finite conception.

(218) But when He had created the shape of supernal man, it was to him for a chariot, and on it he descended, to be known by the appellation YHVH, so as to be apprehended by his attributes and in each particular one, to be perceived. Hence it was he caused himself to be named El, Elohim, Shaddai, Zevaot and YHVH, of which each was a symbol among men of his several divine attributes, making manifest that the world is upheld by mercy and justice, in acordance with man’s deeds. If the radiance of the glory of the Holy One, be blessed, had not been shed over his entire crea- tion, how could even the wise have apprehended him? He would have continued to be unknowable, and the words could not be verily said, “The whole earth is full of His glory” [Isa. 6:3].

(219) However, woe to the man who should make bold to identify the Lord with any single attribute, even if it be His own, and the less so any human form existent, “whose foundation is in the dust” [Job 4:19], and whose creatures are frail, soon gone, soon lost to mind. Man dare project one sole conception of the Holy One, be blessed, that of his sovereignty over some one attribute or over the creation in its entirety. But if he be not seen under these manifestations, then there is neither attribute, nor likeness, nor form in him;

(220) as the very sea, whose waters lack form and solidity in themselves, having these only when they are spread over the vessel of the earth. From this we may reckon it so: One, is the source of the sea. A current comes forth from it making a revolution which is Yod. The source is one, and the current makes two.

(221) Then is formed the vast basin known as the sea, which is like a channel dug into the earth, and it is filled by the waters issuing from the source; and this sea is the third thing. This vast basin is divided up into seven channels, resembling that number of long tubes, and the waters go from the sea into the seven channels. Together, the source, the current, the sea, and the seven channels make the number ten. If the Creator who made these tubes should choose to break them, then would the waters return to their source, and only broken vessels would remain, dry, without water.

(222) In this same wise has the Cause of causes derived the ten aspects of his Being which are known as sefirot, and named the crown the Source, which is a never-to-be-exhausted fountain of light, wherefrom he designates himself Eyn Sof, the Infinite. Neither shape nor form has he, and no vessel exists to contain him, nor any means to apprehend him. This is referred to in the words: “Refrain from searching after the things that are too hard for thee, and refrain from seeking for the thing which is hidden from thee” [Ben Sira 3:21].

(223) Then He shaped a vessel diminutive as the letter Yod and filled it from him, and called it Wisdom-gushing Fountain, and called himself wise on its account. And after, he fashioned a large vessel named sea, and designated it Understanding [binah] and himself understanding, on its account.

(224) Both wise and understanding is he, in his own essence; whereas Wisdom in itself cannot claim that title, but only through him who is wise and has made it full from his fountain; and so Understanding in itself cannot claim that title, but only through him who filled it from his own essence, and it would be rendered into an aridity if he were to go from it. In this regard, it is written, “As the waters fail from the sea, and the river is drained dry” [Job 14:11].

(225) Finally, “He smites [the sea] into seven streams” [Isa. 11.15]. that is, he directs it into seven precious vessels, the which he calls Greatness, Strength, Glory, Victory, Majesty, Foundation, Sovereignty; in each he designates himself thus: great in Greatness, strong in Strength, glorious in Glory, victorious in Victory, “the beauty of our Maker” in Majesty, righteous in Foundation [cf. Prov. 10:25]. All things, all vessels, and all worlds does he uphold in Foundation. In the last, in Sovereignty, he calls himself King, and his is “the greatness, and the strength, and the glory, and the victory, and the majesty; for all that is in heaven and in the earth is Thine; Thine is the kingdom, O Lord, and Thou art exalted as head above all” [1 Chron. 29:11].

(226) In his power lie all things, be it that he chooses to reduce the number of vessels, or to increase the light issuing therefrom, or be it the contrary. But over him, there exists no deity with power to increase or reduce.

(227) Also, he made beings to serve these vessels: each a throne supported by four columns, with six steps to the throne; in all, ten. Altogether, the throne is like the cup of benediction about which ten statements are made [in the Talmud], harmonious with the Torah which was given in Ten Words [the Decalogue], and with the Ten Words by which the world was created.