Foundations of Honoring One's Parents

שמות כ:יא

כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ לְמַעַן יַאֲרִכוּן יָמֶיךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר ד' אֱ-לֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ

Exodus 20:11

Honor your father and your mother in order that your days should lengthen on the land that God gives you.

ויקרא יט:ג

אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ וְאֶת שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ אֲנִי ד' אֱ-לֹהֵיכֶם

Leviticus 19:3

A man shall be in awe of his mother and his father, and keep My sabbaths; I am Hashem your God.

תלמוד בבלי מסכת קידושין דף ל עמוד ב

נאמר כבד את אביך ואת אמך, ונאמר כבד את ה' מהונך, השוה הכתוב כבוד אב ואם לכבוד המקום; נאמר איש אמו ואביו תיראו, ונאמר את ה' אלהיך תירא ואותו תעבוד, השוה הכתוב מוראת אב ואם למוראת המקום; נאמר מקלל אביו ואמו מות יומת, ונאמר: איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו, השוה הכתוב ברכת אב ואם לברכת המקום... וכן בדין, ששלשתן שותפין בו. ת"ר, שלשה שותפין הן באדם: הקב"ה, ואביו, ואמו, בזמן שאדם מכבד את אביו ואת אמו, אמר הקב"ה: מעלה אני עליהם כאילו דרתי ביניהם וכבדוני

Kiddushin 30b

It is said: Honour thy father and thy mother; and it is also said: Honour the Lord with thy substance: thus the Writ assimilates the honour due to parents to that of the Omnipresent. It is said: ‘Ye shall fear every man his father, and his mother’; and it is also said: The Lord thy God thou shalt fear, and him thou shalt serve; thus the Writ assimilates the fear of parents to the fear of God. It is said: And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death; and it is also said: Whosoever curseth his God shall bear his sin: thus the Writ assimilates the blessing of parents to that of the Omnipresent. But in respect of striking, it is certainly impossible. And that is but logical, since the three are partners in him [the son].

Our Rabbis taught: There are three partners in man, the Holy One, blessed be He, the father, and the mother. When a man honours his father and his mother, the Holy One, blessed be He, says: ‘I ascribe [merit] to them as though I had dwelt among them and they had honored Me.’

פירוש המשנה לרמב"ם פאה פרק א

וחלק במצות התלויות בתקינות יחסי בני אדם זה עם זה כגון האזהרה על הגניבה, והאונאה, והשנאה, והנטירה, והצווי לאהוב זה את זה, ושלא נרמה זה את זה, ושלא יעמוד אחד ממנו על נזק השני, ולכבד ההורים והחכמים שהם אבות הכל

Rambam, Commentary to Peah, Chap. 1

And some concern the commandments that depend on relationships of people with one another, such as the warning concerning theft, overcharging, hatred, vengeance, the command to love one another, not to deceive one another, that one not stand by when a friend is injured, and to honor one’s parents and the scholars, who are the fathers of all...

ספר הכוזרי מאמר ג

אבל התורות המנהגיות, כמו לא תרצח, לא תנאף, לא תגנוב, לא תענה ברעך, וכבוד אב ואם, ואהבת לרעך כמוך, ואהבתם את הגר...

Kuzari Section 3

But the laws involving one’s relationship [with others] include murder, illicit relations, theft, testifying falsely against a friend, honoring one’s father and mother, loving one’s neighbor, and loving the convert

רמב"ן שמות פרק כ

(יא) כבד את אביך הנה השלים כל מה שאנו חייבין בדברי הבורא בעצמו ובכבודו, וחזר לצוות אותנו בעניני הנבראים, והתחיל מן האב שהוא לתולדותיו כענין בורא משתתף ביצירה, כי השם אבינו הראשון, והמוליד אבינו האחרון, ולכך אמר במשנה תורה (דברים ה טו) כאשר צויתיך בכבודי כן אנכי מצוך בכבוד המשתתף עמי ביצירתך. ולא פירש הכתוב הכבוד, שהוא נלמד מן הכבוד הנאמר למעלה באב הראשון יתברך...

(יב) לא תרצח. לא תנאף. לא תגנב - אמר, הנה צויתיך להודות שאני בורא את הכל בלב ובמעשה, ולכבד האבות

בעבור שהם משתתפים ביצירה...

Ramban Shemot 20

(11) Honor your father. Behold it completed all that which we are obligated in in the words of the Creator regarding Himself and His honor, and it returned to command us in regard. It returned to command us in regard to the matters of those that were created, and began from the father who is, due to his generations, as a creator who partners in the creation. For Hashem is our first father, and the one providing the seed is out final father. Therefore it states in Mishneh Torah, “as I commanded you in my honor, so too I command you in the associated honor with me in your creation. And the verse does not elaborate the honor, which is derived from the honor in regard to the first Father blessed be He…


(12) Do not murder. Do not engage in illicit relations. Do not steal. It says, behold I have commanded you to confess that I create everything with heart and action, and to honor the fathers, for they participate in creation.

אברבנאל שמות פרק כ

והנה יסוד המצוה הזאת הוא כדי שתהיה קבלת ההורים חשובה בעיני האדם ויאמין בה ויסמוך עליה וכמ"ש זכור ימות עולם בינו שנות דור ודור שאל אביך ויגדך זקניך ויאמרו לך. ונאמר לאיוב כי שאל נא לדור ראשון וכונן לחקר אבותם. ולהיות כח הדבור הזה להאמין בקבלת הראשונים שהו' עיקר כולל בתורה ולא יצוייר מציאותו בלתו לכן היה הדבור

הזה מכלל הדבורים הה' האלהיים אשר בלוח האחד...

Abravanel Shemot 20

And behold the foundation for this command is that that the acceptance of the parents should be important in the eyes of a person, and he should believe in it and rely upon it, as it says, “Remember the days of the world, comprehend the years of each generation. Ask your father and he will tell you, your elders and they will convey to you.” And it was said to Job, “For inquire as to the first generation, and establish an inquiry of their fathers.” And since the strength of this statement is to believe in the transmission of the earlier ones, which is an overarching principle in the Torah, and [the Torah’s] existence is inconceivable without it, therefore this statement was included among the five divine commands, which were on the first tablet...

ספר העיקרים מאמר ג פרק כו

ואחר כך אמר כבד את אביך ואת אמך, לפי שהוא מן הידוע שאין המלך שבנה המדינה נגלה בכל יום לאנשי המדינה ההיא, ואם יזכרו אנשי הדור ההוא שראו ביאת המלך אל המדינה את קבלת עול מלכותו ושהמלך בנה המדינה ושהוציאם מעבדות לחרות, הנה הבאים אחריהם שלא הרגישו בעבדות כלל ושלא ראו כניסת המלך במדינה, יבאו למרוד ולחשוב שהמדינה היתה שלהם תמיד ושאין להם מושל עליהם, ואין דרך לצאת מן השטות הזה אלא בהיותם נכנעים אל האבות ומקבלים המוסר מהם, כי הם יודיעו את בניהם איך היו עבדים, ושאדון אחד הוציאם לחרות והוא שבנה המדינה והשכין אותם בתוכה, ולזה היה מן ההכרח כדי שלא תשתכח ממשלת המלך מעל המדינה והטובה שעשה עמהם שהוציאם מעבדות לחרות, שיכנעו הבנים בכל דור ודור אל האבות ויקבלו דברי מוסרם עליהם, ובעבור זה בא הדברו /הדבור/ החמישי שהוא כבד את אביך ואת אמך להזהיר על הקבלה, רוצה לומר שימשך האדם לקבלת האבות, שזה עקר כולל...

And afterward it says honor your mother and father, since it is known that the king who build a country does not appear daily to that country's inhabitants. And if the members of that generation remember having seen the arrival of the king in the country the acceptance of his rulership, and that the king built the country and redeemed them from slavery to freedom. Behold, those who come afterward who did not experience the servitude at all and did not witness the king's entry to the country, will come to revolt and think that the country was always theirs and that there is no ruler over them. There is no way to avoid this absurdity other than by being humbled before one's parents and accepting rebuke from them. For they shall convey to the children how they were enslaved, and that a single master redeemed them to freedom, and he was the one built the country and planted them in it. And for this reason it was essential in order that the rulership of the king shall not be forgotten from the country, and the goodness he performed by redeeming them. Through this the children in each generation shall be humbled toward their parents and shall accept their rebuke upon themselves. And for this reason the fifth commandment, namely "Honor your father and mother" to warn in regard to the tradition, meaning that one should continue to accept their tradition, which is an overarching tradition...

משך חכמה דברים פרק ה

עוד יש לפרש הפסוק "כאשר צוך ה'" הנאמר במצות כיבוד אב, דבישראל נוסף על כבוד האבות, שהם מוליכים בניהם לההצלחה האמיתית, והם מוסרים המצוות השמעיות והקבלה מדור לדור.

Meshech Chochma Devarim Chap. 5

One can further explain the verse "as Hashem your God commanded you" that is stated in regard to honoring one's father, that in regard to the Jews in addition to honoring the fathers, they bring their children to the ultimate success, and transmit the unintuitive commandments and the tradition from generation to generation.

ספר החינוך מצוה לג ומנחת חינוך שם

משרשי מצוה זו, שראוי לו לאדם שיכיר ויגמול חסד למי שעשה עמו טובה, ולא יהיה נבל ומתנכר וכפוי טובה, שזו מידה רעה ומאוסה בתכלית לפני אלהים ואנשים. ושיתן אל לבו כי האב והאם הם סיבת היותו בעולם, ועל כן באמת ראוי לו לעשות להם כל כבוד וכל תועלת שיוכל, כי הם הביאוהו לעולם, גם יגעו בו כמה יגיעות בקטנותו. וכשיקבע זאת המדה בנפשו יעלה ממנה להכיר טובת האל ברוך הוא, שהוא סיבתו וסיבת כל אבותיו עד אדם הראשון...

ומ״מ הוא ככל מצות שבתורה לענין שתשובה מכפר. ומכל מקום אני מסופק לפי המבואר בר״מ הלכו׳ תשובה ובש״ס למצוות שבין אדם לחבירו לא מהני יום הכפורים עד שירצה את חבירו בתשובה, אם כאן במצוה זו של כיבוד דהוא נוסף דגזה״כ הוא דנוסף על כיבוד כל אדם דבאדם אחר אין איסור אלא לצערו וכאן מצוה לכבדו אם לא כיבדו אפשר דהיא רק מצות המקום ב״ה ולא בין אדם לחבירו... או דילמא שהשי״ת ציוה זו המצוה בין אדם לחבירו הוי בין אדם לחבירו ולא מהני תשובה אם לא שירצה את אב ואם.

Sefer Hachinuch and Minchat Chinuch, Mitzvah 33

The roots of this commandment are that it is proper that a person recognize and deal kindly to one who performed kindness on his behalf, and he should not be vile, distanced and rejecting goodness, which is an evil and utterly despicable quality in the eyes of God and humanity. Rather one should pay heed to the fact that his parents are the reason for his existence in the world, and therefore truthfully one should perform for them all honor and assistance possible, for they brought him to the world, and toiled hard on his behalf when he was small. And when he sets this characteristic in his heart, his will rise through it to recognize the goodness of God, who is the cause of him and all his parents until Adam...

תלמוד בבלי כתובות דף קג עמוד א

ת"ר: בשעת פטירתו של רבי, אמר: לבני אני צריך, נכנסו בניו אצלו. אמר להם: הזהרו בכבוד אמכם; נר יהא דלוק במקומו, שולחן יהא ערוך במקומו, מטה תהא מוצעת במקומה; יוסף חפני, שמעון אפרתי, הם שמשוני בחיי והם ישמשוני במותי. הזהרו בכבוד אמכם. דאורייתא היא דכתיב: +שמות כ'+ כבד את אביך ואת אמך! אשת אב הואי. אשת אב נמי דאורייתא היא, דתניא: כבד את אביך ואת אמך, את אביך - זו אשת אביך, ואת אמך - זו בעל אמך, וי"ו יתירה - לרבות את אחיך הגדול! הני מילי מחיים, אבל לאחר מיתה לא.

Ketubot 103a

Our Rabbis taught: When Rabbi was about to depart [from this life] he said, 'I require [the presence] of my sons'. When his sons entered into his presence he instructed them: 'Take care that you shew due respect to your mother. The light shall continue to burn in its usual place, the table shall be laid in its usual place [and my] bed shall be spread in its usual place. Joseph of Haifa and Simeon of Efrath who attended on me in my lifetime shall attend on me when I am dead'.

'Take care that you shew due respect to your mother'. Is [not this instruction] Pentateuchal, since it is written, Honour thy father and thy mother? — She was their stepmother. [Is not the commandment to honour] a stepmother also Pentateuchal, for it was taught: Honour thy father and thy mother,' 'thy father' includes 'thy stepmother','and thy mother' includes 'thy Stepfather', and the superfluous waw includes 'thy elder brother'? — This exposition [was meant to apply] during [one's own parents'] lifetime but not after [their] death.

רמב"ם הלכות ממרים פרק ו הלכה טו

חייב אדם לכבד את אשת ט אביו אע"פ שאינה אמו כל זמן שאביו קיים שזה בכלל כבוד אביו, וכן מכבד בעל י אמו כל זמן שאמו קיימת, אבל לאחר מיתתה אינו חייב, ומדברי סופרים שיהיה אדם חייב בכבוד אחיו הגדול ככבוד אביו.

Rambam, Laws of the Rebellious, 6:15

A person is obligated to honor his father's wife even though she is not his mother throughout his father's lifetime, for this is included in honoring his father. Similarly, he should honor his mother's husband throughout her lifetime. After her death, however, he is not obligated to honor her.

It is a Rabbinical decree that a person is obligated to honor his oldest brother as he is obligated to honor his father.

השגות הרמב"ן לספר המצוות שורש ב

והתשו' עוד שהשיב עליו אם כדבריהם לא מנו כיבוד בעל האם ואשת האב מצוה בפני עצמה וכמו כן כבוד אחיו הגדול שלמדו אותן כמו כן ברבוי אמרו את אביך לרבות אשת אביך ואת אמך לרבות בעל אמך ו"ו יתירא לרבות אחיך הגדול. וזו ודאי שאלה היא. אבל נטע ממנה הרב זה העיקר והוא משרש ועוקר שרשים רבים בתלמוד. ועם כל זה אינו מספיק לתשובת שאלתו. שהרי בגמר כתובות (קג א) הזכירו צוואת רבי שאמר לבניו הזהרו בכבוד אמכם והקשו על זה דאורייתא היא דכתיב כבד את אביך ואת אמך אשת אב הואי אשת אב נמי דאורייתא היא דכתיב כבד את אביך זו אשת אביך ואת אמך זו בעל אמך ו"ו יתירא לרבות אחיך הגדול...

אבל אני מבאר סברתו בזה. אמרו שם בגמר כתובות הני מילי מחיים אבל לאחר מיתה לא. הנה ביארו כי זה האיש שהוא בעל אמו אינו חייב בכבודו מפני כבוד עצמו אלא מפני שהוא כבוד לאמו בענין האיש ההוא הרי זה פטור ממנו. נמצא שלא נתרבה כאן מצוה יתירה על כבוד האבות אלא שיכבד אותם בכל ענין שיהיה להם כבוד. אבל אחיך הגדול אם חשבו הראשונים שאין המצוה כן אלא בחיי האבות לפי שהוא גנאי להם שיתבזו תולדותם והם מצטערים בזה הרבה ומנהג כל האנשים ליסר בניהם לנהוג כבוד בגדוליהם. וכן נראה שלא נתרבה בו"ו יתירה אלא כעין מה שנתרבה בעיקר התיבה ואם כן הכל חוזר אל כבוד האבות.

רמב"ן בראשית פרק לב

ודע כי הכבוד הזה שהיה יעקב עושה לאחיו בפחדתו לאמר אדני ועבדך, בעבור כי המנהג בצעיר לתת מעלה וכבוד אל הבכור כאלו הוא אביו, כאשר רמזה לנו גם התורה לרבות אחיך הגדול.

Ramban Bereishit Chap. 32

And know that this honor that Yaakov offered his brother in his fear to say "my master" and "your servant," that this is because it is customary for the younger [sibling] to give honor to the firstborn as if he is his father, as the Torah also reminds us: "to include your older brother."

פסיקתא זוטרתא שמות פרק כ

ואת לרבות אחיך הבכור.

Pesikta Zutrati Shemot 20

And [the word] “et” includes your eldest brother.