Sefer Yechezkel - Perek 14 Based on Dr. Tova Ganzel's book Ezekiel: From Destruction to Restoration May 19, 2024
(א) וַיָּב֤וֹא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ {פ}
(1) Certain elders of Israel came to me and sat down before me.
וַיָּבוֹא, ויבואו אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל שבגולה וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי. כאמור, ליחזקאל היה מעמד חשוב בעם.
Men of the elders of the exile of Israel came [vayavo] to me and sat before me. Ezekiel maintained a prominent status among the people. The verse uses the singular form vayavo because it is referring to a group of elders who approached him as one.
ויבוא אלי אנשים. כולם בלב אחד לרעה לכך נאמר ויבוא, ומדרש אגדה אומר על שם שהקב"ה גלה אזן הנביא תחלה הנה יבואו אליך פלוני ופלוני:
Now there came to me some men Heb. וַיָבוֹא. All of them with one accord for evil. Therefore, it is said: וַיָבוֹא, and came [the singular form]. The Midrash Aggadah says that [the word is in the singular] because the Holy One, blessed be He, revealed to the ear of the prophet beforehand, “Behold so-and- so and so-and-so will come to you.”

So far Yechezkel has spoken to those who seek out his prophecy – now the series of units dealing with different types of false prophecies is interrupted. According to Dr. Ganzel, this indicates that even those who recognized Yechezkel as a true prophet and came to hear the word of HaShem from him, would not merit to hear any true prophecy, because of their betrayal of HaShem. Her conclusion is that there are two preconditions to hearing a [true] prophecy from HaShem: first, of course, avoiding false prophets and resisting their temptations; second, as we will learn from this chapter, they can only receive a true message from HaShem if, at the same time, they are not serving idols.

[Note, there are those who opine that it is not avoda zara to worship other gods while still recognizing HaShem - from ChatGPT: "Ramban, on the other hand, offers a more nuanced perspective. In his commentary on biblical texts, he explores the complexities of human behavior and motivations. While acknowledging the absolute prohibition of idolatry, Ramban suggests that there may be instances where individuals, particularly non-Jews, who are not fully aware of the truth of monotheism, might engage in practices related to other deities out of ignorance rather than outright defiance of the God of Israel. He points to passages in the Bible, such as those concerning the sailors in the story of Jonah, as examples where individuals gradually come to recognize the supremacy of the God of Israel despite their initial adherence to other gods."]

We are not told who these certain of the elders of Israel are.

(ב) וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ (ג) בֶּן־אָדָ֗ם הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ הֶעֱל֤וּ גִלּֽוּלֵיהֶם֙ עַל־לִבָּ֔ם וּמִכְשׁ֣וֹל עֲוֺנָ֔ם נָתְנ֖וּ נֹ֣כַח פְּנֵיהֶ֑ם הַאִדָּרֹ֥שׁ אִדָּרֵ֖שׁ לָהֶֽם׃ {ס}
(2) And the word of GOD came to me: (3) O mortal, these men have turned their thoughts upon their fetishes and set their minds upon the sin through which they stumbled: Shall I respond to their inquiry?

Unlike the description of the vision that Yechezkel experiences when the “elders of Yehuda” are before him, in Chapter 8, here the elders’ request is denied (as in the appeal of the elders in Chapter 20, verses 1-4), because of their sins. Why should people who worship idols merit hearing the word of HaShem? Nevertheless, they are not simply ignored and rejected; they are rebuked for their actions:

(ד) לָכֵ֣ן דַּבֵּר־א֠וֹתָ֠ם וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ יַעֲלֶ֨ה אֶת־גִּלּוּלָ֜יו אֶל־לִבּ֗וֹ וּמִכְשׁ֤וֹל עֲוֺנוֹ֙ יָשִׂים֙ נֹ֣כַח פָּנָ֔יו וּבָ֖א אֶל־הַנָּבִ֑יא אֲנִ֣י יְהֹוָ֗ה נַעֲנֵ֧יתִי ל֦וֹ (בה) [בָ֖א] בְּרֹ֥ב גִּלּוּלָֽיו׃ (ה) לְמַ֛עַן תְּפֹ֥שׂ אֶת־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּלִבָּ֑ם אֲשֶׁ֤ר נָזֹ֙רוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בְּגִלּוּלֵיהֶ֖ם כֻּלָּֽם׃ {ס}
(4) Now speak to them and tell them: Thus said the Sovereign GOD: If anyone at all of the House of Israel turns their thoughts upon their fetishes and sets their mind upon the sin through which they stumbled, and yet comes to the prophet, I, GOD, will respond as they come withaas they come with Emendation yields “directly, because of”; cf. v. 7. their multitude of fetishes. (5) Thus I will hold the House of Israel to account for their thoughts, because they have all been estranged from Me through their fetishes.

Notably, and uniquely in this Book, Yechezkel calls upon them to repent – perhaps because these people have, after all, come to hear God’s word from the prophet:

(ו) לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר ׀ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה שׁ֣וּבוּ וְהָשִׁ֔יבוּ מֵעַ֖ל גִּלּוּלֵיכֶ֑ם וּמֵעַ֥ל כׇּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶ֖ם הָשִׁ֥יבוּ פְנֵיכֶֽם׃ (ז) כִּי֩ אִ֨ישׁ אִ֜ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵהַגֵּר֮ אֲשֶׁר־יָג֣וּר בְּיִשְׂרָאֵל֒ וְיִנָּזֵ֣ר מֵאַחֲרַ֗י וְיַ֤עַל גִּלּוּלָיו֙ אֶל־לִבּ֔וֹ וּמִכְשׁ֣וֹל עֲוֺנ֔וֹ יָשִׂ֖ים נֹ֣כַח פָּנָ֑יו וּבָ֤א אֶל־הַנָּבִיא֙ לִדְרׇשׁ־ל֣וֹ בִ֔י אֲנִ֣י יְהֹוָ֔ה נַעֲנֶה־לּ֖וֹ בִּֽי׃
(6) Now say to the House of Israel: Thus said the Sovereign GOD: Repent, and turn back from your fetishes and turn your minds away from all your abominations. (7) For if anyone at all of the House of Israel, or of the strangers who dwell in Israel, breaks away from Me and turns their thoughts upon their fetishes and sets their mind upon the sins through which they stumbled, and then goes to the prophet to inquire of Me through him, I, GOD, will respond directly.
(ח) וְנָתַתִּ֨י פָנַ֜י בָּאִ֣ישׁ הַה֗וּא וַהֲשִׂמֹתִ֙יהוּ֙ לְא֣וֹת וְלִמְשָׁלִ֔ים וְהִכְרַתִּ֖יו מִתּ֣וֹךְ עַמִּ֑י וִידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ {ס}
(8) I will set My face against that party and make them a sign and a byword, and I will cut them off from the midst of My people. Then you shall know that I am GOD.

We then encounter a rather surprising group: prophets who have been tempted by HaShem to mislead the people with their words.

(ט) וְהַנָּבִ֤יא כִֽי־יְפֻתֶּה֙ וְדִבֶּ֣ר דָּבָ֔ר אֲנִ֤י יְהֹוָה֙ פִּתֵּ֔יתִי אֵ֖ת הַנָּבִ֣יא הַה֑וּא וְנָטִ֤יתִי אֶת־יָדִי֙ עָלָ֔יו וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו מִתּ֖וֹךְ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(9) And if a prophet is seduced and does speak a word [to such people], it was I, GOD, who seduced that prophet; I will stretch out My hand and destroy that prophetbthat prophet Heb. “him.” from among My people Israel.
והנביא כי יפותה ודבר דבר. שאינו אמת:
But the prophet who is enticed and speaks a word that is not true.
פתיתי. פתחתי לו פתח לאיזו שירצ' ומכאן יש לומר בא ליטמא פותחין לו:
have enticed I opened a doorway for him to [do] whatever he wishes. And from here we can learn that if one wishes to defile himself, they open [a door] for him.

In contrast, R. Yosef Kara explains that it is not God Who tempts the prophet to speak falsely:

“He says something that he did not hear from He, and the people listen to him. ‘I the Lord have deceived that prophet’ – for he comes to tempt My people, so he finds himself being tempted. How do I tempt him? As the verse says later on: ‘I will stretch out My hand upon him, and will destroy him from the midst of My people Israel.’”

From ChatGPT: "Yoseph Kara, also known as Yosef Kara or Yosef ben Yitzchak Kara, was a medieval Jewish commentator and scholar who lived in the 12th and 13th centuries. He was born in Germany around 1060 CE and later moved to France. Yoseph Kara was renowned for his expertise in biblical commentary and Talmudic scholarship.

His most notable work is his commentary on the Torah, known as "Toldot Yitzchak," which provides deep insights into the meaning of the biblical text. Yoseph Kara's commentary is valued for its clarity and logical analysis, making it accessible to both scholars and beginners alike.

In addition to his commentary on the Torah, Yoseph Kara also wrote commentaries on various other biblical books and Talmudic tractates. His writings continue to be studied and revered within the Jewish scholarly tradition.

Yoseph Kara's contributions to Jewish learning helped to shape the understanding of the Torah and Talmudic texts for generations to come, making him a significant figure in Jewish intellectual history."

(י) וְנָשְׂא֖וּ עֲוֺנָ֑ם כַּעֲוֺן֙ הַדֹּרֵ֔שׁ כַּעֲוֺ֥ן הַנָּבִ֖יא יִהְיֶֽה׃ (יא) לְ֠מַ֠עַן לֹא־יִתְע֨וּ ע֤וֹד בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽאַחֲרַ֔י וְלֹא־יִטַּמְּא֥וּ ע֖וֹד בְּכׇל־פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהָיוּ־לִ֣י לְעָ֗ם וַאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ {פ}
(10) Thus they shall bear their punishment: The punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same, (11) so that the House of Israel may never again stray from Me and defile itself with all its transgressions. Then they shall be My people and I will be their God—declares the Sovereign GOD.

This is the second time since the beginning of the Sefer (the first instance was in 11:20) that the prophet concludes by emphasizing the bond between HaShem and His people. In both instances this formula follows a harsh prophecy, which brings some measure of consolation.

Now we turn to Individual Righteousness and Salvation

After considering the various categories of false prophets and prophecies, Yechezkel returns to the question: who could nevertheless be saved? This prophecy is uttered four times, each time similarly, but with slight stylistic variations. This technique echoes the prophet’s earlier rhetorical devices and his repeated efforts to persuade his audience of the veracity of his message. The prophet begins by describing the famine that will befall the city; then the wild animals that will pass through the land, followed by the sword, and finally, the pestilence. Describing these imminent afflictions raises the question of whether any righteous people will survive the onslaught. And if so, might their families also be saved in their merit, as in similar situations described in the Torah? The prophetic response to this question is that if indeed there are any righteous individuals to be found in the city, they alone will be saved.

Perhaps this prophecy indicates that Yechezkel’s audience is concerned with the question of the fate of the righteous. This may show they have internalized the fact that the Destruction is on its way, and the speculation now is about its scope.

To understand the content of this prophecy, let us examine it in a format that reveals its structure:

(יב) וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
(12) The word of GOD came to me:
(יג) בֶּן־אָדָ֗ם אֶ֚רֶץ כִּ֤י תֶֽחֱטָא־לִי֙ לִמְעׇל־מַ֔עַל וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יהָ וְשָׁבַ֥רְתִּי לָ֖הּ מַטֵּה־לָ֑חֶם וְהִשְׁלַחְתִּי־בָ֣הּ רָעָ֔ב וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (יד) וְ֠הָי֠וּ שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּתוֹכָ֔הּ נֹ֖חַ (דנאל) [דָּנִיֵּ֣אל] וְאִיּ֑וֹב הֵ֤מָּה בְצִדְקָתָם֙ יְנַצְּל֣וּ נַפְשָׁ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

(13) O mortal, if a land were to sin against Me and commit a trespass, and I stretched out My hand against it and broke its staff of bread, and sent famine against it and cut off human and animal from it, (14) even if these three men—Noah, Daniel, and Job—should be in it, they would by their righteousness save only themselves—declares the Sovereign GOD.

(טו) לוּ־חַיָּ֥ה רָעָ֛ה אַעֲבִ֥יר בָּאָ֖רֶץ וְשִׁכְּלָ֑תָּה וְהָיְתָ֤ה שְׁמָמָה֙ מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֔ר מִפְּנֵ֖י הַחַיָּֽה׃ (טז) שְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵלֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה אִם־בָּנִ֥ים וְאִם־בָּנ֖וֹת יַצִּ֑ילוּ הֵ֤מָּה לְבַדָּם֙ יִנָּצֵ֔לוּ וְהָאָ֖רֶץ תִּהְיֶ֥ה שְׁמָמָֽה׃

(15) Or, if I were to send wild beasts to roam the land and they depopulated it, and it became a desolation with none passing through it because of the beasts, (16) as I live—declares the Sovereign GOD—those three men in it would save neither sons nor daughters; they alone would be saved, but the land would become a desolation.

(יז) א֛וֹ חֶ֥רֶב אָבִ֖יא עַל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְאָמַרְתִּ֗י חֶ֚רֶב תַּעֲבֹ֣ר בָּאָ֔רֶץ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (יח) וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֘לֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ׃

(17) Or, if I were to bring the sword upon that land and say, “Let a sword sweep through the land so that I may cut off from it human and animal,” (18) if those three men should be in it, as I live—declares the Sovereign GOD—they would save neither sons nor daughters, but they alone would be saved.

(יט) א֛וֹ דֶּ֥בֶר אֲשַׁלַּ֖ח אֶל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְשָׁפַכְתִּ֨י חֲמָתִ֤י עָלֶ֙יהָ֙ בְּדָ֔ם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (כ) וְנֹ֨חַ (דנאל) [דָּנִיֵּ֣אל] וְאִיּוֹב֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה אִם־בֵּ֥ן אִם־בַּ֖ת יַצִּ֑ילוּ הֵ֥מָּה בְצִדְקָתָ֖ם יַצִּ֥ילוּ נַפְשָֽׁם׃ {פ}

(19) Or, if I let loose a pestilence against that land, and poured out My fury upon it in blood, cutting off from it human and animal, (20) should Noah, Daniel, and Job be in it, as I live—declares the Sovereign GOD—they would save neither son nor daughter; they would save themselves alone by their righteousness.

There a number of prophecies about famine in Yerushalaim in the Sefer, see Chapters 4, 5, 6, 12, and 14. It is the first affliction to be felt by the the inhabitants - and becomes increasingly harsh. Dr. Ganzel theorizes that perhaps this is why the famine is emphasized in the early chapters that rebuke the city (4-14) rather than in the latter ones (15-24).

Nowhere in the Sefer is there any mention of the possibility that the people might be saved by the merit of their ancestors. But throughout our chapter, the prophet states that the city will not be saved by virtue of the righteous dwelling in it. Twice (for the first and last time) he even names the three righteous individuals who represent the righteous who might be saved through their own merit: Noach, Daniel, and Iyov. Yirmiyahu, too, like Yechezkel, rejects the possibility that the inhabitants of Jerusalem could be saved by virtue of the righteous present there:

(א) וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֵלַ֔י אִם־יַעֲמֹ֨ד מֹשֶׁ֤ה וּשְׁמוּאֵל֙ לְפָנַ֔י אֵ֥ין נַפְשִׁ֖י אֶל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שַׁלַּ֥ח מֵעַל־פָּנַ֖י וְיֵצֵֽאוּ׃
(1) GOD said to me, “Even if Moses and Samuel were to intercede with Me,aintercede with Me Lit. “stand before Me,” as Jeremiah is doing now; cf. 18.20. I would not be won over to that people. Dismiss them from My presence, and let them go forth!

Why Noach, Daniel and Iyov?

Maybe because they stand for universality? Noach lived at the time of the Flood, before the patriarchs of the Jewish nation. Daniel appears to have been known internationally for his wisdom, as we find in Yechezkel’s prophecy to Tyre

(ג) הִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה (מדנאל) [מִדָּֽנִיֵּ֑אל] כׇּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃
(3) Yes, you are wiser than Daniel;
In no hidden matter can anyone
Compare to you.

While the commentaries are divided about the identity of the biblical Iyov, he too represents a universal symbol of a righteous person who suffers. Commenting on 14:14, Radak cites the midrash: “These three righteous individuals are mentioned because each of them saw three worlds: [a world that was] built, [a world that was] destroyed, and [a world that was re-built.” In Noach’s case this refers to the physical world; in Daniel’s case, the “world” is the Temple; and for Iyov, the “world” was his family. Thus, although Yechezkel’s prophecy foretells that the inhabitants of Jerusalem will not be saved by virtue of the righteous, the mention of these three men nevertheless carries a covert message of consolation that Jerusalem will eventually be rebuilt.

Yechezkel emphasizes that even the sons and daughters of such exceptional individuals will not be saved; certainly not other inhabitants of the city. Through the comparison to Noach, the anticipated destruction seems even more devastating than the Flood, as Noach saved his entire family, but now even that possibility does not exist. Similarly, Daniel remained alone after he and his friends earn the king’s recognition, and Iyov too remained alone.

Ultimately, there are some survivors of the destruction of Jerusalem. But they are left alive not by virtue of the righteous individuals, but because of HaShem’s desire that the terrible actions and the resulting punishment of the inhabitants of the city be made known. The prophet thus deflects the claim made by his opponents that the punishment that he foretells for Jerusalem does not match its actions.

(כא) כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה אַ֣ף כִּֽי־אַרְבַּ֣עַת שְׁפָטַ֣י ׀ הָרָעִ֡ים חֶ֠רֶב וְרָעָ֞ב וְחַיָּ֤ה רָעָה֙ וָדֶ֔בֶר שִׁלַּ֖חְתִּי אֶל־יְרוּשָׁלָ֑͏ִם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃ (כב) וְהִנֵּ֨ה נֽוֹתְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם אֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃ (כג) וְנִחֲמ֣וּ אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־תִרְא֥וּ אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִילוֹתָ֑ם וִידַעְתֶּ֗ם כִּי֩ לֹ֨א חִנָּ֤ם עָשִׂ֙יתִי֙ אֵ֣ת כׇּל־אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ {פ}
(21) Assuredly, thus said the Sovereign GOD: How much less [should any escape] now that I have let loose against Jerusalem all four of My terrible punishments—the sword, famine, wild beasts, and pestilence—to cut off human and animal from it! (22) Yet there are survivors left of it, sons and daughters who are being brought out.csons and daughters who are being brought out Several ancient versions read “who are bringing out sons and daughters.” They are coming out to you; and when you see their ways and their deeds, you will be consoled for the disaster that I brought on Jerusalem, for all that I brought on it. (23) You will be consoled through them, when you see their ways and their deeds and realize that not without cause did I do all that I did in it—declares the Sovereign GOD.

Note that the number of hypothetical righteous individuals (three) is smaller than the number of punishments that will befall the city (four) – another indication that ultimately the four “severe judgments” will prevail over the three righteous people. The prophet now adds that not only will all the human inhabitants of the city be annihilated, but the animals too.

The prophecy then ends on a surprising note: despite everything we have heard until this point, it turns out there will be survivors after all so that the exiles will know what happened to the city.

Appendix: “When the land sins” (14:13) – an actual reality or a rhetorical device?

In many of his prophecies, Yechezkel begins by addressing the land – or specific places in the land – rather than the people. He speaks to “the mountains of Israel” (6:1-2; 36:1,4); the “ground of Israel” (7:2, 21:8); “the forest land of the Negev” (21:2-3); “Jerusalem” (16:2); “the bloody city” (22:2; 24:6,9); and “Mount Se’ir” (35:2). This form of presentation of a prophecy is quite unusual in Tanakh and therefore commands our attention. In some of these prophecies the “land” is addressed not only as an opening statement, but as the target audience throughout the prophetic unit (for instance, the prophecy to the “mountains of Israel” in 6:1-11). What is the significance of the prophet’s appeal to the land? While such an appeal is to be found in five different chapters of the Book, we will explore this question here, since Chapter 14 is the central example.

The appeals to the land, in order, are as follows:

1. In Chapter 7, Yechezkel speaks of the destruction of the land: “… the end is come upon the four corners of the land” (7:2). This prophecy begins with an appeal to the land (ground) of Israel with no explicit mention of its inhabitants.

2. In Chapter 14, it is the land itself that sins: “When the land sins against Me by treacherous betrayal (li-me’al ma’al)…” (14:13).[7] The sin of the land here does not include a description of human actions; rather, it depicts a trespassing of the land itself against God. God’s response to the acts of the land is formulated with the words, “I will stretch out My hand upon it, and will break its staff of bread, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it” (14:13). This is an earthly, natural punishment; not a political one relating to human actions. In its proper state, the land causes food to grow and crops to flourish. Now, owing to its sin, it can no longer offer a staff of bread. As a result, its inhabitants, both human and animal, go hungry and will no longer be able to live in it. Verses 15-20 too seem to describe the destruction of the land as a punishment to the land, rather than to the inhabitants who are exiled and are gone.

3. In 22:24 we find: “Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.” The land is “not cleansed” (or “not pure”) and the prophet goes on to enumerate the reasons for this, all of which relate to the actions of the office-bearers:

“There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey… Her priests have violated my Torah… Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey… And her prophets have daubed them with whitewash… The people of the land have used oppression and committed robbery…” (22:25-29)

4. In Chapter 36, the prophet addresses himself to “the land (ground) of Israel: “… and say to the mountains and to the hills, to the water courses and to the valleys, saying, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have suffered the insult of the nations…” (36:6). Later on, Yechezkel speaks to the mountains of Israel and the ground of Israel in a prophecy of consolation, in which the land flourishes: “But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to My people Israel…” (v. 8). These verses describe the revival of the people hand in hand with the flowering of the land. In doing so, Yechezkel emphasizes the scope of the redemption, against the background of the present state of the land. Note that even here, the motivation for God causing the land to flourish is the “insult of the nations” that has been inflicted on it, rather than Israel’s actions.[8]

The more common references to the land describe the Destruction, impurity, and exile as the result of the actions of the land’s inhabitants. These prophetic units are different: Yechezkel conveys his prophetic message by presenting the land as an independent entity. While this change appears to be merely semantic, done for the sake of rhetoric diversity, the contrast with the biblical perspective that appeals to man and his actions, is another way the prophet draws the attention of his target audience.[9] Out of a desire to make a real impression and affect them deeply, he presents his messages in a way that draws in his listeners, using different devices: the use of harsh and blatant language (for instance, the term “gilulim”); the awarding of “independence status,” as it were, to the land; and the use of animation (anthropomorphism). Thus the prophet emphasizes that the land is given to Israel by God, but the connection between the nation and the land is conditional upon the people’s actions and God’s will.