Addict Torah: Metzora 5784/2024

Addict Torah's Mission: To interrogate Torah deeply so as to create space, connection and safety for people with addictive patterns and behaviors that have led them to a crisis of the spirit to tell and shape their stories for the purpose of healing, growth, and a return to their whole selves.

Every Thursday at 12 Noon Pacific, 3 pm Eastern

REGISTER HERE FOR THE WEEKLY LINK (for security purposes)
(And no, we won't give anyone your email address)

https://us06web.zoom.us/meeting/register/tZYldeitqTIoHtI-pkfmXu8UYUUe8EA4FY4o

(א) וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ב) זֹ֤את תִּֽהְיֶה֙ תּוֹרַ֣ת הַמְּצֹרָ֔ע בְּי֖וֹם טׇהֳרָת֑וֹ וְהוּבָ֖א אֶל־הַכֹּהֵֽן׃ (ג) וְיָצָא֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְרָאָה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה נִרְפָּ֥א נֶֽגַע־הַצָּרַ֖עַת מִן־הַצָּרֽוּעַ׃ (ד) וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְלָקַ֧ח לַמִּטַּהֵ֛ר שְׁתֵּֽי־צִפֳּרִ֥ים חַיּ֖וֹת טְהֹר֑וֹת וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תוֹלַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃ (ה) וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפּ֣וֹר הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃ (ו) אֶת־הַצִּפֹּ֤ר הַֽחַיָּה֙ יִקַּ֣ח אֹתָ֔הּ וְאֶת־עֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וְאֶת־שְׁנִ֥י הַתּוֹלַ֖עַת וְאֶת־הָאֵזֹ֑ב וְטָבַ֨ל אוֹתָ֜ם וְאֵ֣ת ׀ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּ֗ה בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחֻטָ֔ה עַ֖ל הַמַּ֥יִם הַֽחַיִּֽים׃ (ז) וְהִזָּ֗ה עַ֧ל הַמִּטַּהֵ֛ר מִן־הַצָּרַ֖עַת שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִ֣הֲר֔וֹ וְשִׁלַּ֛ח אֶת־הַצִּפֹּ֥ר הַֽחַיָּ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃ (ח) וְכִבֶּס֩ הַמִּטַּהֵ֨ר אֶת־בְּגָדָ֜יו וְגִלַּ֣ח אֶת־כׇּל־שְׂעָר֗וֹ וְרָחַ֤ץ בַּמַּ֙יִם֙ וְטָהֵ֔ר וְאַחַ֖ר יָב֣וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֑ה וְיָשַׁ֛ב מִח֥וּץ לְאׇהֳל֖וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ (ט) וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁבִיעִ֜י יְגַלַּ֣ח אֶת־כׇּל־שְׂעָר֗וֹ אֶת־רֹאשׁ֤וֹ וְאֶת־זְקָנוֹ֙ וְאֵת֙ גַּבֹּ֣ת עֵינָ֔יו וְאֶת־כׇּל־שְׂעָר֖וֹ יְגַלֵּ֑חַ וְכִבֶּ֣ס אֶת־בְּגָדָ֗יו וְרָחַ֧ץ אֶת־בְּשָׂר֛וֹ בַּמַּ֖יִם וְטָהֵֽר׃ (י) וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁמִינִ֗י יִקַּ֤ח שְׁנֵֽי־כְבָשִׂים֙ תְּמִימִ֔ם וְכַבְשָׂ֥ה אַחַ֛ת בַּת־שְׁנָתָ֖הּ תְּמִימָ֑ה וּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן וְלֹ֥ג אֶחָ֖ד שָֽׁמֶן׃

(1) יהוה spoke to Moses, saying: (2) This shall be the ritual for a leper at the time of being purified. When it has been reported to the priest, (3) the priest shall go outside the camp. If the priest sees that the leper has been healed of the scaly affection, (4) the priest shall order two live pure birds, cedar wood, crimson stuff, and hyssop to be brought for the one to be purified. (5) The priest shall order one of the birds slaughtered over fresh water in an earthen vessel; (6) and he shall take the live bird, along with the cedar wood, the crimson stuff, and the hyssop, and dip them together with the live bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. (7) He shall then sprinkle it seven times on the one to be purified of the eruption and effect the purification; and he shall set the live bird free in the open country. (8) The one to be purified shall wash those clothes, shave off all hair, and bathe in water—and then shall be pure. After that, the camp may be entered but one must remain outside one’s tent seven days. (9) On the seventh day all hair shall be shaved off—of head, beard [if any], and eyebrows. Having shaved off all hair, the person shall wash those clothes and bathe the body in water—and then shall be pure. (10) On the eighth day that person shall take two male lambs without blemish, one ewe lamb in its first year without blemish, three-tenths of a measure of choice flour with oil mixed in for a meal offering, and one log of oil.

(ז) וְלָקַ֖ח אֶת־שְׁנֵ֣י הַשְּׂעִירִ֑ם וְהֶעֱמִ֤יד אֹתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (ח) וְנָתַ֧ן אַהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַיהֹוָ֔ה וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל׃ (ט) וְהִקְרִ֤יב אַהֲרֹן֙ אֶת־הַשָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛יו הַגּוֹרָ֖ל לַיהֹוָ֑ה וְעָשָׂ֖הוּ חַטָּֽאת׃ (י) וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר֩ עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַעֲזָאזֵ֔ל יׇֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה׃ (יא) וְהִקְרִ֨יב אַהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ׃
(7) Aaron shall take the two he-goats and let them stand before יהוה at the entrance of the Tent of Meeting; (8) and he shall place lots upon the two goats, one marked for יהוה and the other marked for Azazel. (9) Aaron shall bring forward the goat designated by lot for יהוה, which he is to offer as a sin offering; (10) while the goat designated by lot for Azazel shall be left standing alive before יהוה, to make expiation with it and to send it off to the wilderness for Azazel. (11) Aaron shall then offer his bull of sin offering, to make expiation for himself and his household. He shall slaughter his bull of sin offering,

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 1667

14:5. living water. On the meaning of (mayim ayyîm): this seems to be indicated by Gen 26:19 and Song of Songs 4:15 to be freshwater flowing from a well or other natural source, as opposed to stagnant or stored water. I have heard it compared to a mikveh by Rabbi Martin Lawson. That is especially interesting in the light of Jer 17:13, where God is referred to first as “Israel’s hope” (—miqwh yir’l) and then in the same verse as “source of living water” (—mqôr mayim ayyîm).

Rabbi Shefa Gold, Torah Journeys, p. 115

There are many times in life when it may be necessary to seclude oneself for a time. Tzara'at, which is usually translated as 'leprosy,' can be understood as a difficult inner psycho-spiritual passage that manifests as a disturbance on the surface. Someone with this condition needs to separate himself from the community for a time in order to pay close attention to those inner changes, which are the causes of the outer confusion. At the time of inner geowth, it might feel like your life as become too small. There is a chafing irritability, and it is time to 'leave the camp.' It is time to go on a retreat. The blessing of Metzora comes to us as the force of re-integration, symbolized by the priest, as it reaches out to you in your place of alienation, recognizes your transformation and brings you back to the community. In the ritual, two birds are brought. One is killed, to symbolize the old self that has died; and one is set free in the open country to express the re-born self flying free into an expanded life.

Jay Michaelson, Torah Queeries, p. 145-146

In fact, the extended sugya (topical section) to which Tazri’a and Metzora belong begins in the previous parasha, Shemini, which describes how Aaron’s sons Nadav and Avihu brought “strange fire” (eish zarah, which can also be translated as “foreign fire”) into the Tabernacle and were destroyed. The Hebrew text, in the first verses of Leviticus 10, is actually a bit ambiguous as to exactly what happens; it is not clear whether God sends out a fire to destroy the young priests or whether they are consumed by their own creation (see Tamar Kamionkowski’s essay on Parashat Shemini for an alternative reading). But the response is clear: a “team meeting” between Moses, Aaron, and Aaron’s remaining sons, in which new rules are set forth for regulating priestly behavior and maintaining the purity of the Israelite nation. The “minutes” of this meeting are quite lengthy. Their essence, both textually and in the context of what archeologists tell us regarding the cultic practices of ancient Canaan, which were varied, syncretic, and often ecstatic in nature, is contained in Leviticus 10:9–11: “Do not drink wine or strong drink, you and your sons, when you come into the tabernacle, so you don’t die. This will be an eternal law for your generations, so you can discern between holy and secular, and between impure and pure, and so you can teach the children of Israel the laws that God speaks to them through Moses.” The injunction—to discern and distinguish, separate and sanctify—is the essence of Biblical Judaism. Indeed, it is a double distinction, both internal (this is a worship of discernment) and external (it separates Israelites from Canaanites); Israel is distinguished by its distinguishing. Nadav and Avihu invented their own ritual and imported “foreign” cultic practice—a double sin. Israelite worship is not to be an ecstatic bacchanal in which distinctions are erased and the god(s) known in wild abandon. It is to be precise, mindful of distinctions, and separated from anything “unclean” or foreign. This general rule is explicated, in great and often gory detail, in the eight chapters that follow.

(א) חיות. פְּרָט לִטְרֵפוֹת: (ב) טהרות. פְּרָט לְעוֹף טָמֵא, לְפִי שֶׁהַנְּגָעִים בָּאִין עַל לָשׁוֹן הָרַע שֶׁהוּא מַעֲשֵׂה פִטְפּוּטֵי דְבָרִים, לְפִיכָךְ הֻזְקְקוּ לְטָהֳרָתוֹ צִפֳּרִים שֶׁמְּפַטְפְּטִין תָּמִיד בְּצִפְצוּף קוֹל (ערכין ט"ז): (ג) ועץ ארז. לְפִי שֶׁהַנְּגָעִים בָּאִין עַל גַּסּוּת הָרוּחַ (שם): (ד) ושני תולעת ואזב. מַה תַּקָּנָתוֹ וְיִתְרַפֵּא? יַשְׁפִּיל עַצְמוֹ מִגַּאֲוָתוֹ כְּתוֹלַעַת וּכְאֵזוֹב: (ה) עץ ארז. מַקֵּל שֶׁל אֶרֶז: (ו) שני תולעת. לָשׁוֹן שֶׁל צֶמֶר צָבוּעַ זְהוֹרִית:

(1) חיות LIVING [BIRDS] — This term excludes רפות‎ט, birds that suffer from some fatal organic disease (חיות does not only mean “living”, but also “capable of continuing to live”). (2) הרות‎ט CLEAN — This term excludes an unclean bird (of a species that may not be eaten) (cf. Chullin 140a). Because the plagues of leprosy come as a punishment for slander, which is done by chattering, therefore birds are compulsory for his (the leper’s) purification, because these chatter, as it were, continuously with a twittering sound (Arakhin 16b). (3) ועץ ארז AND CEDAR WOOD — This lofty tree was used because plagues come also as a punishment for haughtiness (cf. Arakhin 16a). (4) ושני תולעת ואזוב AND CRIMSON AND HYSSOP — What is the remedy he should use, that he may be healed? Let him, abandoning pride, regard himself lowly as a worm (תולעת) and as hyssop (cf. Midrash Tanchuma, Metzora 3). (5) עץ ארז means a stick of cedar wood (not a cedar tree). (6) שני תולעת — a strip of wool dyed crimson.

(א) בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ (ב) וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
(1) When God began to create heaven and earth— (2) the earth being unformed and void, with darkness over the surface of the deep and a wind from God sweeping over the water—

The Sefer Ha-hinukh cited by Nehama Leibowitz, Studies in Vayikra, p. 129

The immersion in water symbolises that the unclean person is recreated at that moment, just as the world consisted wholly of water at creation, before man came into the world. The renewal effected on his body will prompt him to a reappraisal of his own conduct.

RA & USCJ, Etz Hayim: Torah and Commentary, p. 660

This...describes the ritual of purifying and reintegrating the recovered leper.. We can read it as a description of the Israelites' attitude to the experience of recovering from illness...The formal description of the cleansing ritual masks the deep and possibly conflicted feelings of the person who has recovered...These might include feelings of relief and happiness together with a new appreciation of good health, perhaps resentment over what had been gone through as well as envy of people who had remained healthy. The offering of the recovered leper is sometimes referred to as the 'sacrifice of one who has returned from the dead,' either because the illness was so grave or because a life cut off from all human contact...was not really a life.

Rabbi Shefa Gold, Torah Journeys, p. 115

Often, a person's growth happens on the inside before it manifests in the outer world. The spiritual challenge lies in navigating this awkward time of dissonance between inner and outer. During this time the two realities must be reconciled. It is an uncomfortable time because there is a tendency to resist change and that resistance can manifest in the physical body. Retreat time is required in order to attend to and integrate the inner changes. The spiritual challenge of Tazira/Metzora is to know when to separate yourself from the community and to know how to return. The separation depends on having a community/ relationship / family who honor and trust the process. This means that they understand the process of retreat as necessary and valuable to the life of the community. When someone 'leaves the camp' to do the inner work that is calling them, they will be fully available upon their return and will have an integrated wholeness to give back to the community.

(יד) וְלָקַ֣ח הַכֹּהֵן֮ מִדַּ֣ם הָאָשָׁם֒ וְנָתַן֙ הַכֹּהֵ֔ן עַל־תְּנ֛וּךְ אֹ֥זֶן הַמִּטַּהֵ֖ר הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִֽית׃ (טו) וְלָקַ֥ח הַכֹּהֵ֖ן מִלֹּ֣ג הַשָּׁ֑מֶן וְיָצַ֛ק עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃ (טז) וְטָבַ֤ל הַכֹּהֵן֙ אֶת־אֶצְבָּע֣וֹ הַיְמָנִ֔ית מִן־הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־כַּפּ֖וֹ הַשְּׂמָאלִ֑ית וְהִזָּ֨ה מִן־הַשֶּׁ֧מֶן בְּאֶצְבָּע֛וֹ שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃ (יז) וּמִיֶּ֨תֶר הַשֶּׁ֜מֶן אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפּ֗וֹ יִתֵּ֤ן הַכֹּהֵן֙ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִ֑ית עַ֖ל דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃
(14) The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the ridge of the right ear of the one who is being purified, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot. (15) The priest shall then take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand. (16) And the priest shall dip his right finger in the oil that is in the palm of his left hand and sprinkle some of the oil with his finger seven times before יהוה. (17) Some of the oil left in his palm shall be put by the priest on the ridge of the right ear of the one being purified, on the thumb of the right hand, and on the big toe of the right foot—over the blood of the guilt offering.

RA & USCJ, Etz Hayim: Torah and Commentary, p. 660

17. The oil is placed on the leper's head, hand, and foot and sprinkled on the altar, to convey the idea that recovery from illness is the combined result of actions, our attitudes, and grace.

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 1671

14:14. blood on the right earlobe, thumb, and big toe. This is the same as the ceremony for ordaining Aaron and his sons as priests (Lev 8:23–24). In both cases, there is a transition. Here it is from impure to pure. In the priestly case it is from secular to holy. Both apparently call for placing blood on the body’s three extremities (ear, thumb, toe) to convey that the entire body is thus covered by this purification.

Rabbi Mark Borovitz, Finding Recovery and Yourself in the Torah, p. 193

[A] reason for performing this anointing ritual is to let the metzora know that with healing comes responsibility. Just like spiritual leaders are required to be messengers of light, when we are healed we must bring the message of healing, doing t’shuvah, and taking appropriate action back to our communities. We are now responsible to carry the message, as the twelfth step of Alcoholics Anonymous states. We who have been healed must care for and teach others that healing is possible. We have to reach out and help others heal. We are responsible for creating a plan of action to ensure we will not make the same error again. We are also responsible for becoming more attuned to the silent desperation of people who feel lost. We must remember and reach out to all to spread the message of the power of t’shuvah and divine grace. In Judaism today, there are no more priests. Therefore, the metzora, like the baal t’shuvah (master of return or returning), is required to do the work of the High Priest. We must reach out and bring all those who are lost back to community, to healing, to God, and to life.

(כ) וְהֶעֱלָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הָעֹלָ֥ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֖ה הַמִּזְבֵּ֑חָה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽר׃ {ס}
(20) and the priest shall offer the burnt offering and the meal offering on the altar; the priest shall make expiation for that person, who shall then be pure.

Richard Elliott Friedman, Commentary on the Torah, p. 1674

14:20. and he will be pure. My old classmate Danny Siegel says concerning Parashat Meora that it is about bringing people who are infirm back into the community. As derivative practices in our own time he gives as examples: (1) synagogues that have installed ramps to the bimah for handicapped persons; and (2) balloons for the deaf so they can experience the vibrating sound of the shofar on Rosh Hashanah. As we were once responsible to return and include those who were impure to the congregation, so we may learn to include the handicapped as well. It is inspirational that we can derive this essential principle from a parashah in the Torah that seems so remote to readers in this age.

(לג) וַיְדַבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃ (לד) כִּ֤י תָבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֛י נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לַאֲחֻזָּ֑ה וְנָתַתִּי֙ נֶ֣גַע צָרַ֔עַת בְּבֵ֖ית אֶ֥רֶץ אֲחֻזַּתְכֶֽם׃ (לה) וּבָא֙ אֲשֶׁר־ל֣וֹ הַבַּ֔יִת וְהִגִּ֥יד לַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹ֑ר כְּנֶ֕גַע נִרְאָ֥ה לִ֖י בַּבָּֽיִת׃ (לו) וְצִוָּ֨ה הַכֹּהֵ֜ן וּפִנּ֣וּ אֶת־הַבַּ֗יִת בְּטֶ֨רֶם יָבֹ֤א הַכֹּהֵן֙ לִרְא֣וֹת אֶת־הַנֶּ֔גַע וְלֹ֥א יִטְמָ֖א כׇּל־אֲשֶׁ֣ר בַּבָּ֑יִת וְאַ֥חַר כֵּ֛ן יָבֹ֥א הַכֹּהֵ֖ן לִרְא֥וֹת אֶת־הַבָּֽיִת׃

(33) יהוה spoke to Moses and Aaron, saying: (34) When you enter the land of Canaan that I give you as a possession, and I inflict an eruptive plague upon a house in the land you possess, (35) the owner of the house shall come and tell the priest, saying, “Something like a plague has appeared upon my house.” (36) The priest shall order the house cleared before the priest enters to examine the plague, so that nothing in the house may become impure; after that the priest shall enter to examine the house.

Mercutio, in William Shakespeare, Romeo and Juliet

A plague on both your houses.

Nehama Leibowitz, Studies in Vayikra, p. 137

Our rabbis stated in the Talmud, 'the house affected by the plague never existed and is not destined to exist. It was stated for the purpose of edification.' Alshikh follows this view, but adds that the plague teaches us that society should take notice of the first signs of misconduct, however small. Just the same as a disease begins with hardly noticeable symptoms and can be stopped if detected in time, so a moral disease in society can be prevented from spreading, if immediate steps are taken.

וְאֵימָא הָכִי נָמֵי! אָמַר קְרָא: ״בְּבֵית אֶרֶץ אֲחוּזַּתְכֶם״. אֶלָּא ״לוֹ״ לְמָה לִי? מִי שֶׁמְּיַיחֵד בֵּיתוֹ לוֹ, שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לְהַשְׁאִיל כֵּלָיו וְאוֹמֵר שֶׁאֵין לוֹ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְפַרְסְמוֹ כְּשֶׁמְּפַנֶּה אֶת בֵּיתוֹ. פְּרָט לְמַשְׁאִיל כֵּלָיו לַאֲחֵרִים.
And say it is indeed so that a woman’s house and a jointly owned house are excluded from the impurity of leprosy. The Gemara responds that the verse states: “In a house of the land of your possession” (Leviticus 14:34). The word your is written in the plural form to teach that all houses in Eretz Yisrael are subject to this impurity. The Gemara asks: Rather, why do I need the emphasis of the term: His, if every house is subject to the impurity of leprosy? The Gemara answers that the term does not teach a halakha but reveals why a house might be afflicted with leprosy. The house belonging to one who dedicates his house to himself alone, who refuses to lend his vessels to others and says that he does not have them, will be punished. The Holy One, Blessed be He, publicizes his possessions for all to see when he is forced to empty them from his house due to leprosy. This excludes one who lends his vessels to others; his house is not afflicted with leprosy.

(ב) הֲדָא הוּא דִכְתִיב (איוב כ, כח): יִגֶל יְבוּל בֵּיתוֹ נִגָּרוֹת בְּיוֹם אַפּוֹ, יְהוּ גוֹרְרִין וּמוֹצִיאִין, אֵימָתַי, בַּיּוֹם שֶׁיְּגָרֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַפּוֹ בְּאוֹתוֹ הָאִישׁ, הָא כֵיצַד אָדָם אוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ הַשְׁאִילֵנִי קַב חִטִּים וְאָמַר לוֹ אֵין לִי, קַב שְׂעוֹרִים, אֵין לִי, קַב תְּמָרִים, אֵין לִי. אִשָּׁה אוֹמֶרֶת לַחֲבֶרְתָּהּ הַשְּׁאִילִנִּי נָפָה, הִיא אוֹמֶרֶת אֵין לִי, הַשְּׁאִילִנִּי כְּבָרָה, וְאוֹמֶרֶת אֵין לִי, מָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה מְגָרֶה נְגָעִים בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ, וּמִתּוֹךְ שֶׁהוּא מוֹצִיא אֶת כֵּלָיו הַבְּרִיּוֹת רוֹאוֹת וְאוֹמְרוֹת לֹא הָיָה אוֹמֵר אֵין לִי כְּלוּם, רְאוּ כַּמָּה חִטִּים יֵשׁ כָּאן, כַּמָּה שְׂעוֹרִים, כַּמָּה תְּמָרִים יֵשׁ כָּאן. לְוַוט בֵּיתָא בְּאִלֵּין לְוָוטַיָא. רַבִּי יִצְחָק בְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַיְיתֵי לָהּ מִן הָדֵין קְרָא (ויקרא יד, לז): שְׁקַעֲרוּרֹת, שָׁקַע בֵּיתָא בְּאִלֵּין לְוָוטַיָא. לְפִיכָךְ משֶׁה מַזְהִיר אֶת יִשְׂרָאֵל: כִּי תָבֹאוּ אֶל אֶרֶץ כְּנַעַן.

(2) This is what is written, "That one's household will be cast forth by a flood, Spilled out on the day of God's wrath" (Job 20:28). When will this happen? On the day that anger of the Holy One of Blessing will be stirred up against that person. How would it happen? When a person says to their neighbor, "could you lend me a kav [roughly 1.5 liters] of wheat?" And they reply, "I don't have any." "A kav of barely?" "I don't have any." "A kav of dates?" "I don't have any." Or a woman says to her neighbor, "could you lend me a strainer?" And she replies, "I don't have one." "Could you lend me a seive?" And she replies, "I don't have one." What does the Holy One of Blessing do? The plauge erupts within that house, and while the person is bringing out their possessions, the people see, and say, "Didn't they say they didn't have anything at all?! Look at how much wheat there is, how much barely, how many dates there are! A cursed house with these curses!" Rabbi Yitzchak in the name of Rabbi Eliezer, "Better to derive this from the following verse (Vayikra 14:37): '[If, when the kohen examines the plague, the plague in the walls of the house is found to consist of greenish or reddish streaks that appear to] go deep [into the wall]' [the word for "go deep", sh'kah-arurot, being broken into two words, sh'kah arurot, the curses sink down.] The house sinks with these curses." Therefore Moshe cautioned Israel (Vayikra 14:34), "When you enter the land of Canaan...".

Rabbi Mark Borovitz, Finding Recovery and Yourself in Torah, p. 195

The house that becomes impure is a house that is not a home. It is a place where God, decency, and community have been replaced by slavery, hatred, and narcissism. It is a house in which the people living in it are metzoraim. They have a spiritual malady and do not want to be healed.

Rabbi David Kasher, Parshanut, p. 221-222, Kindle edition

These plagues are indeed devastating. But according to the Kli Yakar, they are not meant as a punishment, exactly. They are God’s way of slowly, methodically breaking down all of the barriers we have that keep us at a distance from the world. We move about in society, playing out a role, amassing possessions and accomplishments. We wear nice clothes, carefully selected to project an image of style or wealth, modesty or beauty – as if these were our essential traits. We try to present an impressive, invincible self to the world, and hope that we are convincing. And then we run home, lock the door, and only there, behind the cover of the walls, are we left alone with our true selves. But even then, we have our masks. You look in the mirror and see a face. Is that really you? Are you just your skin, your flesh? Or is there something more to you? Where is the essential self? What are we, when everything is stripped away? If we took off all of our coverings, what would we find? It would not be hidden gold, that much is certain – not our money or our success. Not our intelligence, our charisma, or our beauty. Forget about where you live, what you wear, or what you look like – none of that matters. When you are finally and completely exposed, what is waiting inside, at the core of your being? Who are you, really? That is the question that haunts us.

(מג) וְאִם־יָשׁ֤וּב הַנֶּ֙גַע֙ וּפָרַ֣ח בַּבַּ֔יִת אַחַ֖ר חִלֵּ֣ץ אֶת־הָאֲבָנִ֑ים וְאַחֲרֵ֛י הִקְצ֥וֹת אֶת־הַבַּ֖יִת וְאַחֲרֵ֥י הִטּֽוֹחַ׃ (מד) וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃ (מה) וְנָתַ֣ץ אֶת־הַבַּ֗יִת אֶת־אֲבָנָיו֙ וְאֶת־עֵצָ֔יו וְאֵ֖ת כׇּל־עֲפַ֣ר הַבָּ֑יִת וְהוֹצִיא֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָק֖וֹם טָמֵֽא׃
(43) If the plague again breaks out in the house, after the stones have been pulled out and after the house has been scraped and replastered, (44) the priest shall come to examine: if the plague has spread in the house, it is a malignant eruption in the house; it is impure. (45) The house shall be torn down—its stones and timber and all the coating on the house—and taken to an impure place outside the city.

Bekhor Shor, cited in Michael Carasik, The Commentator's Bible: Leviticus, p. 108

44 If the plague has spread in the house. All of the explanations of this passage by our Sages are words that were spoken at Sinai.

(מט) וְלָקַ֛ח לְחַטֵּ֥א אֶת־הַבַּ֖יִת שְׁתֵּ֣י צִפֳּרִ֑ים וְעֵ֣ץ אֶ֔רֶז וּשְׁנִ֥י תוֹלַ֖עַת וְאֵזֹֽב׃ (נ) וְשָׁחַ֖ט אֶת־הַצִּפֹּ֣ר הָאֶחָ֑ת אֶל־כְּלִי־חֶ֖רֶשׂ עַל־מַ֥יִם חַיִּֽים׃ (נא) וְלָקַ֣ח אֶת־עֵֽץ־הָ֠אֶ֠רֶז וְאֶת־הָ֨אֵזֹ֜ב וְאֵ֣ת ׀ שְׁנִ֣י הַתּוֹלַ֗עַת וְאֵת֮ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּה֒ וְטָבַ֣ל אֹתָ֗ם בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחוּטָ֔ה וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וְהִזָּ֥ה אֶל־הַבַּ֖יִת שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃ (נב) וְחִטֵּ֣א אֶת־הַבַּ֔יִת בְּדַם֙ הַצִּפּ֔וֹר וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וּבַצִּפֹּ֣ר הַחַיָּ֗ה וּבְעֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וּבָאֵזֹ֖ב וּבִשְׁנִ֥י הַתּוֹלָֽעַת׃ (נג) וְשִׁלַּ֞ח אֶת־הַצִּפֹּ֧ר הַֽחַיָּ֛ה אֶל־מִח֥וּץ לָעִ֖יר אֶל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶ֑ה וְכִפֶּ֥ר עַל־הַבַּ֖יִת וְטָהֵֽר׃

(49) To purge the house, he shall take two birds, cedar wood, crimson stuff, and hyssop. (50) He shall slaughter the one bird over fresh water in an earthen vessel. (51) He shall take the cedar wood, the hyssop, the crimson stuff, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle on the house seven times. (52) Having purged the house with the blood of the bird, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the crimson stuff, (53) he shall set the live bird free outside the city in the open country. Thus he shall make expiation for the house, and it shall be pure.

George Robinson, Essential Torah, p. 416-417

In short, these laws represent nothing less than a means of sacralizing the daily world in which we live, of acknowledging our connection to the Eternal in even the most ordinary aspects of life, of elevating even “the biological foulness of human existence,” to use Yeshayahu Leibowitz’s evocative phrase. (Remember that Judaism even has a prayer to be uttered after going to the bathroom.) By doing so, Judaism offers its own take on the mind/body problem. As Leibowitz observes, one must worship God not merely with the mind but with a unity of mind and body.

(לא) וְהִזַּרְתֶּ֥ם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִטֻּמְאָתָ֑ם וְלֹ֤א יָמֻ֙תוּ֙ בְּטֻמְאָתָ֔ם בְּטַמְּאָ֥ם אֶת־מִשְׁכָּנִ֖י אֲשֶׁ֥ר בְּתוֹכָֽם׃

(31) You shall put the Israelites on guard against their impurity, lest they die through their impurity by defiling My Tabernacle which is among them.

Rabbi Mark Borovitz, Finding Recovery and Yourself in Torah, p. 196

No one is exempt from spiritual maladies; we all suffer them from time to time, yet most of us do not do anything to heal. We think, “This is just my lot in life,” or “Nothing will ever change.” This is a major problem the world faces today; we cannot think our way out of these maladies, we cannot just take a pill and they will disappear. A spiritual discipline is required to find our way to spiritual health.

(לה) וּפֶ֩תַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד תֵּשְׁב֨וּ יוֹמָ֤ם וָלַ֙יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּשְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת־מִשְׁמֶ֥רֶת יְהֹוָ֖ה וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃

(35) You shall remain at the entrance of the Tent of Meeting day and night for seven days, keeping יהוה’s charge—that you may not die—for so I have been commanded.

RA & USCJ, Etz Hayim: Torah and Commentary, p. 670

31. My Tabernacle which is among them Even when the Israelites are impure, God's presence is found among them. Abravanel understands 'My Tabernacle' as referring to the human body. Thus 'defiling my Tabernacle' refers to rendering our bodies impure. Because each person is created in God's image, his or her body is a temple of God.