Pesach Sheni: On Inclusion

בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּךֶ אַתֶה חֲוָיָה שְׁכִינּוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדַשְׁתַנוּ בְּמִצְוֹתֶיהֶ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּכָה אַתְּ יָהּ אֱלֹהָתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קֵרְבָתְנוּ לַעֲבוֹדָתָהּ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

Blessings for learning and studying Torah

Berakhot 11b:

Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu la’asok b’divrei Torah

Nonbinary Hebrew Project:

B’rucheh ateh Khavayah Shekhinu ruach ha’olam asher kidash’tanu b’mitzvotei’he v’tziv’tanu la’asok b’divrei Torah

Feminine God Language:

Brukhah at Ya Elohateinu ruach ha’olam asher keir’vat’nu la’avodatah v’tziv’tavnu la’asok b’divrei Torah

(ד) וַיְדַבֵּ֥ר מֹשֶׁ֛ה אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַעֲשֹׂ֥ת הַפָּֽסַח׃ (ה) וַיַּעֲשׂ֣וּ אֶת־הַפֶּ֡סַח בָּרִאשׁ֡וֹן בְּאַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר י֥וֹם לַחֹ֛דֶשׁ בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם בְּמִדְבַּ֣ר סִינָ֑י כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהֹוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ו) וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ז) וַ֠יֹּאמְר֠וּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ אֵלָ֔יו אֲנַ֥חְנוּ טְמֵאִ֖ים לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם לָ֣מָּה נִגָּרַ֗ע לְבִלְתִּ֨י הַקְרִ֜יב אֶת־קׇרְבַּ֤ן יְהֹוָה֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ח) וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה עִמְד֣וּ וְאֶשְׁמְעָ֔ה מַה־יְצַוֶּ֥ה יְהֹוָ֖ה לָכֶֽם׃ {פ}
(ט) וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (י) דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אוֹ֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜הׄ לָכֶ֗ם א֚וֹ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהֹוָֽה׃ (יא) בַּחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בְּאַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם יַעֲשׂ֣וּ אֹת֑וֹ עַל־מַצּ֥וֹת וּמְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ׃ (יב) לֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִמֶּ֙נּוּ֙ עַד־בֹּ֔קֶר וְעֶ֖צֶם לֹ֣א יִשְׁבְּרוּ־ב֑וֹ כְּכׇל־חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃
(4) Moses instructed the Israelites to offer the passover sacrifice; (5) and they offered the passover sacrifice in the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, in the wilderness of Sinai. Just as יהוה had commanded Moses, so the Israelites did. (6) But there were some householders who were impure by reason of a corpse and could not offer the passover sacrifice on that day. Appearing that same day before Moses and Aaron, (7) those householders said to them, “Impure though we are by reason of a corpse, why must we be debarred from presenting יהוה’s offering at its set time with the rest of the Israelites?” (8) Moses said to them, “Stand by, and let me hear what instructions יהוה gives about you.” (9) And יהוה spoke to Moses, saying: (10) Speak to the Israelite people, saying: When any party—whether you or your posterity—who is defiled by a corpse or is on a long journey would offer a passover sacrifice to יהוה, (11) they shall offer it in the second month, on the fourteenth day of the month, at twilight. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs, (12) and they shall not leave any of it over until morning. They shall not break a bone of it. They shall offer it in strict accord with the law of the passover sacrifice.

(א) מצות פסח שני בארבעה עשר באיר - שיעשה פסח שני בארבעה עשר באיר, כל מי שלא יכל לעשות פסח ראשון בארבעה עשר בניסן, כגון מחמת טמאה או שהיה בדרך רחוקה, שנאמר (במדבר ט יא) בחדש השני בארבעה עשר יום בין הערבים יעשו אתו. ועוד הורונו חכמים זכרונם לברכה (פסחים עג, א) דלאו דוקא טמאה ורחוק הדרך לבד, אלא כל ששגג, או נאנס, או אפילו הזיד ולא הקריב בראשון מקריב בשני.

(1) The commandment of the second Pesach (Pesach Sheni) on the fourteenth of Iyar: That anyone who was unable to offer the first Pesach offering on the fourteenth day of Nissan - for example, due to impurity or because [they] was at a distance - [offer] the second Pesach offering on the fourteenth day of Iyar; as it is stated (Numbers 9:11), "On the second month on the fourteenth day in the afternoon, you shall offer it." The Sages taught us further (Pesachim 73a) that it is not specifically ritual impurity or distance, but any case of inadvertence or duress; or even if was volitional and [they] did not offer the first one, [they] may offer the second one.

What is the difference between the first Pesah and the second?
The first is subject to the prohibition of [chametz] shall not be seen and [chametz] shall not be found, while at the second matzah and chametz are in the house with him.
The chametz prohibitions are stated only in Exodus 12-13 (Pesah Rishon the first Pesah) and are not mentioned in Numbers 9 (Pesah Sheni). Therefore, the rabbis teach that these prohibitions apply only to the first Pesah and not to the second.

If [they] unwittingly erred or were prevented and did not keep the first, [they] must keep the second. This section teaches that not only one who was unclean or far away is allowed to keep Pesah Sheni, but also one who couldn’t offer the pesah on its original date for another reason. This would include an error in remembering the date of Pesah or any other thing which prevented [them], as long as it was not intentional.

Dr. Stephen Garfinkel, "The Evolution and Innovation of Pesach Sheni," https://www.thetorah.com/article/the-evolution-and-innovation-of-pesach-sheni

In the Second Pesaḥ account, the Torah shows a preference for the acceptance and understanding of human reality over and above the perfect and pristine performance of ritual duties.

Rabbi Uri Amos Sharki, "Behaalotecha - the Mitsva of Pesach Sheni"

The issue is that we have a specific law: "In each generation, one should feel as if they themselves left slavery in Egypt" (Rambam, Mishneh Torah, Laws of Leavened Bread) and this calls for the seder evening. One who doesn't leave Egypt, it's as if they didn't belong to the People, and if they don't belong to the People, they also can't receive the Torah. This is why they have until Shavuot to solve this problem.

The Torah reveals us something unique: the possibility to complete this stems from a request of the people, precisely during the month of Iyar, on the day corresponding to the day of Pessah in Nisan (the 14th). [...] In the month of Iyar, the time of redemption is affixed on a request from the People - it's the People who ask for it. It's as if Iyar is the month when the People gains its independance/dignity through its own strengths.

Karen Wolfers Rapaport, "Pesach Sheni: The Holiday of Second Chances," https://aish.com/pesach-sheni-the-holiday-of-second-chances/

“What does being “contaminated by death,” and a traveling on a “distant road” have to do with us? These terms point to deeper concepts. A state of disconnection from God is a type of death. A distant road is place where we are far away from who we really are supposed to be. This is something most of us can identify with. When we are influenced by “death”, when we are traversing along a distant road, cut off from our truth and our source, we have the power to change directions and come home. How? By accessing this unbelievable gift of second chances.”

Rabbi Rachel Greengrass, "Pesach Sheni and Second Chances A reading for your Passover Seder," https://rac.org/sites/default/files/NCJW%20Florida-RAC%202nd%20Chances%20Seder%20reading.pdf

A second chance. Passover is unlike other Jewish holidays. It is the most widely observed Jewish holiday, one largely observed at home, and the only holiday where the Torah gives a second chance for those who missed its initial observance. Perhaps this is because it's a holiday that defines who we are through telling our story, giving us boundaries, and calling us to justice. Passover is the story of our liberation from captivity, from oppression to freedom. We recall what it was like to be viewed with fear, mistreated and given no rights. This memory calls us to stand up to bigotry and injustice.

We have an obligation to make sure that others have a chance to be full participants in the rites of our community, both religious and secular. This means giving people a second chance, the essence of Passover Sheni.

Rabbi Avi Strausberg, "Born of Fire and Water: Pesah Sheini and the Necessity of Inclusion," https://www.hadar.org/torah-resource/born-fire-and-water

In the Book of Numbers, each household is commanded to bring the Passover sacrifice on the 14th of Nisan in remembrance of our exodus from Egypt. This is a commandment that unites all of Bnei Yisrael through the reenactment of our collective history. In order to bring this required sacrifice, we must be in a state of ritual purity. Through no personal sin, some may find themselves not in the right state of purity to bring this communal offering. These people will be let out, they’ll find themselves on the margins of this communal celebration not because they were unfit through fault of their own but because they were occupied with performing another mitzvah: the act of caring for the dead. They will be excluded at a moment when all of Bnei Yisrael joins together. So, they cry out, “Should we be barred from offering a sacrifice along with our fellows at the time required by God?” Moses hears their cry, he consults with God, and the verdict comes back: there will be a second chance, a Pesah Sheini. For those who were unable to offer a sacrifice the first time around, they’ll have another opportunity to join with their community and to make an offering to God.

Dina Berman Maykon and Tamar Gan-Zvi Bick, in their writing on Pesah Sheini, explain that Pesah Sheini teaches us two things: First, when a small minority of people protest that they will be excluded from this holiday, the Divine cares and takes note. We might have thought, we need only be concerned with the majority; we might have said, “What obligation do we have to a small minority of the population for whom Jewish law may negatively impact?” The creation of Pesah Sheini teaches us that we must not only hear the cries of the minority, we are called upon to create change to ensure their inclusion. Second, this inclusion only comes about through self-advocacy. Had that group of Israelites stayed silent, God’s revolutionary response to create Pesah Sheini would never have occurred. With this story, the Torah invites us to never stop fighting for our rightful place within its practices and community.