Numbers 12:13

(יג) וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־ה' לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ (פ)

(13) So Moses cried out to the LORD, saying, “O God, pray heal her!”

How do the various commentators understand Moshe's actions?

What questions are the commentators answering?

(יד) אמר ר' יעקב אמר רב חסדא כל המבקש רחמים על חברו אינו צריך להזכיר שמו שנאמר (במדבר יב יג) אל נא רפא נא לה ולא קא מדכר שמה דמרים:

(14) R. Jacob said in the name of R. Chisda: "Whoever prays for his friend need not mention the friend's name, as it is said (Ib.) O God, pray heal her! and he did not mention Miriam's name." ...

(יג) (דף לד) תנו רבנן שלשה רובן קשה ומיעוטן יפה ואלו הן שאור מלה וסרבנות. תנו רבנן מעשה בתלמיד אחד שירד לפני התיבה לפני ר׳ אליעזר והיה מאריך יותר מדאי. א״ל תלמידיו רבינו כמה ארכן הוא זה. א״ל כלום מאריך יותר ממשה רבינו דכתיב ביה (דברים ט כה) את ארבעים היום ואת ארבעים הלילה וגו׳. שוב מעשה בתלמיד אחד שירד לפני התיבה לפני רבי אליעזר והיה מקצר יותר מדאי. א״ל תלמידיו כמה קצרן הוא זה. א״ל כלום מקצר יותר ממשה רבינו דכתיב ביה (במדבר יב יג) אל נא רפא נא לה:

(13) (Fol. 34a) Our Rabbis taught: "There are three things which are bad if used in great quantities ; if used in small quantities however, they are very good. These are: leaven, salt and resistance." Our Rabbis taught: Once a disciple descended before the ark in the presence of R. Eliezer and prolonged his prayer. "See," said the other disciples to R. Eliezer, "how long he prays!" "Well," said the Rabbi to them, "is he praying longer than our teacher Moses, as written (Deu. 9, 25.) The forty days and the forty nights that I fell down." Again it happened that another disciple descended before the ark in the presence of R. Eliezer and made his prayer short ; the other disciples said to R. Eliezer: "See how brief he is !" "Is he then briefer than Moses, our teacher," replied R. Eliezer, "as written (Num. 12. 13.) O God, do Thou heal her, I beseech Thee."

(יג) אל נא רפא נא לה בבקשה אני שואל שתרפא עתה לה ולא נצטרך לביישה להוציאה חוץ למחנה:

(13) א-ל נא רפא נא לה, he was pleading that Miriam should be healed forthwith so that she would not be subjected to the embarrassment of having to leave the camp.

(יג) רפא נא לה. מִפְּנֵי מָה לֹא הֶאֱרִיךְ מֹשֶׁה בִּתְפִלָּה? שֶׁלֹּא יִהְיוּ יִשְׂרָאֵל אוֹמְרִים, אֲחוֹתוֹ עוֹמֶדֶת בְּצָרָה וְהוּא עוֹמֵד וּמַרְבֶּה בִתְפִלָּה! (ספרי) (דָּ"אַ, שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ יִשְׂרָאֵל, בִּשְׁבִיל אֲחוֹתוֹ הוּא מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּה אֲבָל בִּשְׁבִילֵנוּ אֵינוֹ מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּה):

(13) רפא נא לה HEAL HER, I PRAY THEE — Why did Moses not pray at length? In order that Israel should not say: His sister is in trouble, and he stands and offers long prayers! (Siphre). — [Another explanation is: He did not pray at length so that Israel should not say: On behalf of his sister he prays long, but on our behalf he would offer no long prayer].

(יג) אל נא רפא נא לה. בָּא הַכָּתוּב לְלַמֶּדְךָ דֶּרֶךְ אֶרֶץ, שֶׁהַשּׁוֹאֵל דָּבָר מֵחֲבֵרוֹ צָרִיךְ לוֹמַר שְׁנַיִם אוֹ שְׁלֹשָׁה דִבְרֵי תַחֲנוּנִים וְאַ"כַּ יְבַקֵּשׁ שְׁאֵלוֹתָיו (ספרי):

(13) אל נא רפא נא לה HEAL HER NOW, O GOD, I BESEECH THEE — Scripture intends to teach you by this form of prayer the correct altitude in social life — that if one is asking a favour of his fellow man he should first say two or three words of supplication and then solicit the favour (Siphre).