The Gemara First cites a Mishna about what grounds are there to divorce a woman without fulfilling the marriage contract.
מתני׳ ואלו יוצאות שלא בכתובה העוברת על דת משה ויהודית ואיזו היא דת משה מאכילתו שאינו מעושר ומשמשתו נדה ולא קוצה לה חלה ונודרת ואינה מקיימת
ואיזוהי דת יהודית יוצאה וראשה פרוע וטווה בשוק ומדברת עם כל אדם אבא שאול אומר אף המקללת יולדיו בפניו רבי טרפון אומר אף הקולנית ואיזוהי קולנית לכשהיא מדברת בתוך ביתה ושכיניה שומעין קולה:
Dat Moshe= Torah Law
Dat Yehudit= Jewish Custom
This Mishna basically just states that having uncovered hair goes against Jewish custom.
ואיזוהי דת יהודית יוצאה וראשה פרוע: ראשה פרוע דאורייתא היא דכתיב (במדבר ה, יח) ופרע את ראש האשה ותנא דבי רבי ישמעאל אזהרה לבנות ישראל שלא יצאו בפרוע ראש דאורייתא
1. Gemara points out that it is mentioned in the Torah, so how can it be Dat Yehudit?
2. Rabbi Ishmael taught that the posuk acts as a warning to Jewish women to cover their heads. Because women suspected of adultery must have their heads uncovered, it implies that married women must generally have their heads covered.
(יח) וְהֶעֱמִ֨יד הַכֹּהֵ֥ן אֶֽת־הָאִשָּׁה֮ לִפְנֵ֣י ה' וּפָרַע֙ אֶת־רֹ֣אשׁ הָֽאִשָּׁ֔ה וְנָתַ֣ן עַל־כַּפֶּ֗יהָ אֵ֚ת מִנְחַ֣ת הַזִּכָּר֔וֹן מִנְחַ֥ת קְנָאֹ֖ת הִ֑וא וּבְיַ֤ד הַכֹּהֵן֙ יִהְי֔וּ מֵ֥י הַמָּרִ֖ים הַמְאָֽרְרִֽים׃
(18) After he has made the woman stand before the LORD, the priest shall bare the woman’s head and place upon her hands the meal offering of remembrance, which is a meal offering of jealousy. And in the priest’s hands shall be the water of bitterness that induces the spell.
אזהרה - מדעבדינן לה הכי לנוולה מדה כנגד מדה כמו שעשתה להתנאות על בועלה מכלל דאסור א"נ מדכתיב ופרע מכלל דההוא שעתא לאו פרועה הות שמע מינה אין דרך בנות ישראל לצאת פרועות ראש וכן עיקר:
Admonishment - Since we do this to her [the sota] to cause her disgrace – measure for measure as she did to beautify herself for her lover – we can infer that [an uncovered head] is prohibited. Alternatively, since it is written, “And he uncovers,” we can infer that at that point in time it was not uncovered. We learn from this that it is not the way of the daughters of Israel to go out with head uncovered, and this is the primary explanation.
Rashi expands on this, saying that it implies an uncovered head is forbidden. But the primary takeaway is that it is not the way of the daughters of Israel to go out with uncovered heads.
דפריעת ראש באשה אינו אלא זהירות מדרבנן... הא דפריך תלמודא דאורייתא ר"ל [=רצונו לומר] רמז דאורייתא יש לה
Uncovering a woman’s head is only a rabbinic proscription … and the Talmud’s challenge “It is on a Torah level!” is saying that it is hinted at in the Torah.
קלתה - סל שיש לו מלמטה בית קבול להולמו בראשו ובית קיבול מלמעלה לתת בו פלך ופשתן:
Dassi's Summary: Kalta refers to a basket that was worn as a headdress.
The headbasket possibly allowed some hair to be shown in spaces between the woven straw or other material. This covers Dat Moshe for head covering, but Dat Yehudit requires more.
(Pretty Much) Everyone agrees that only married women MUST cover their hair.
In the privacy of her own home or places where only her family will be, she may have her hair completely uncovered, in a place where it is possible (but unlikely) for her to be seen, then a Kalta is acceptable. In public, more is required.
אָמַר רַב חִסְדָּא: שׁוֹק בָּאִשָּׁה עֶרְוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״גַּלִּי שׁוֹק עִבְרִי נְהָרוֹת״, וּכְתִיב: ״תִּגָּל עֶרְוָתֵךְ וְגַם תֵּרָאֶה חֶרְפָּתֵךְ״. אָמַר שְׁמוּאֵל: קוֹל בָּאִשָּׁה — עֶרְוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵךְ נָאוֶה״. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת: שֵׂעָר בָּאִשָּׁה עֶרְוָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״שַׂעֲרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים״.
Along these lines, Rav Ḥisda said: Even a woman’s exposed leg is considered nakedness, as it is stated: “Uncover the leg and pass through the rivers” (Isaiah 47:2), and it is written in the following verse: “Your nakedness shall be revealed and your shame shall be seen” (Isaiah 47:3). Shmuel further stated: A woman’s singing voice is considered nakedness, which he derives from the praise accorded a woman’s voice, as it is stated: “Sweet is your voice and your countenance is alluring” (Song of Songs 2:14). Similarly, Rav Sheshet stated: Even a woman’s hair is considered nakedness, for it too is praised, as it is written: “Your hair is like a flock of goats, trailing down from Mount Gilead” (Song of Songs 4:1).
צריך אדם להתרחק מהנשים מאד מאד ואסור לקרוץ בידיו או ברגליו ולרמוז בעיניו לאחד מהעריות ואסור לשחוק עמה להקל ראשו כנגדה או להביט ביופיה ואפילו להריח בבשמים שעליה אסור ואסור להסתכל בנשים שעומדות על הכביסה ואסור להסתכל בבגדי צבעונים של אשה שהוא מכירה אפי' אינם עליה שמא יבא להרהר בה. פגע אשה בשוק אסור להלך אחריה אלא רץ ומסלקה לצדדין או לאחריו ולא יעבור בפתח אשה זונה אפילו ברחוק ד' אמות והמסתכל אפילו באצבע קטנה של אשה ונתכוין ליהנות ממנה כאלו נסתכל בבית התורף (פי' ערוה) שלה ואסור לשמוע קול ערוה או לראות שערה והמתכוין לאחד מאלו הדברים מכין אותו מכת מרדות ואלו הדברים אסורים גם בחייבי לאוין:
Quick Summary: A man cannot look at the hair of a woman who he is forbidden to have sexual relations with.
הראב"ד ז"ל דאפשר דוקא ממקום צנוע שבה, ועלה קאתי רב חסדא למימר דשוק באשה מקום צנוע וערוה הוא ואפילו לגבי בעלה, אף על פי שאינו מקום צנוע באיש. אבל פניה ידיה ורגליה וקול דבורה שאינו זמר ושערה מחוץ לצמתה שאינו מתכסה אין חוששין להם מפני שהוא רגיל בהן ולא טריד. ובאשה אחרת אסור להסתכל בשום מקום ואפילו באצבע קטנה ובשערה, ואסור לשמוע אפילו קול דבורה כדאמרינן בקדושין (ע, א)
And it arises Rav Chisda's saying that the thigh of a woman is a hidden place and is nakedness -- but even on the back of her husband, even though this is not a hidden place on a man. But her face and her feet and her voice when it speaks and does not sing, and her hair that comes out of her braid and isn't covered, we aren't concerned about them because he is accustomed to seeing them and won't be distracted. And with another woman, it is forbidden to stare at her because of the place, and even her little finger or her hair, and forbidden to hear her even when she is speaking, as we said in Kiddushin 70a;
This implies that some hair may not be in the hair covering like Fly-aways or baby hairs.