EL MALEH RAHAMIM (NUSAH AHAVAH RABAH)

אל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים,

El malei rachamim, shochen bam'romim

הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה תַּֽחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה,

hamtzei m'nucha n'chona tachat kanfei ha-sh'china,

בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים, כְּזֹֽהַר הָרָקִריעַ מַזְהִירִים,

b'ma'alot k'doshim u-t'horim k'zohar ha-raki'a mazhirim,

לְנִשְׁמָת אֵלְיָה יוֹסֵף בֵּן חוּנָה וְדבוֹרָה,

l'nishmat Elya Yoseph ben Chunah V'Devorah

שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בְּגַן עֵֽדֶן תְּהֵי מְנוּחָתוֹ.

shehalach l'olamo. B'gan eiden t'hei m'nuchato.

אָנָּא בַּֽעַל הָרַחַמִים, יָסְתִירֵהוּ בְּסֵֽתֶר כְּנָפַיף לְעוֹלָמִים.

ana ba'al ha-rachamim, yastirehu b'seter k'nafav l'olamim,

וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת־נִשְׁמָתוֹ.

v'yitz'ror bitz'ror ha-chayim et nishmato.

יהוה הוּא נַחַלָתוֹ. וְיָנוּחַ בְשָׁלוֹם עַל מִשְׁכְּבוֹ.

Adonai hu nachalato, v'yanu'ach b'shalom al mishkavo.

וְנֹאמַר אָמֵן.

V'nomar: Amen.

Exalted, compassionate God, grant perfect peace in Your sheltering Presence, among the holy and the pure, whose radiance is like the heavens, to the soul of Al Bauman who has gone to his eternal home, in the garden of Eden shall it be his place of rest. Master of mercy, may he find eternal shelter beneath Your sheltering wings, and may his soul be bound up in the bond of life. Adonai is his portion. May he rest in peace. And let us say: Amen.

This is a female voice but it is the prayer in the plural.

https://www.hadar.org/tefillah-element/f-mu-el-malei-rachamim-relative

This is a male voice but it is the right text and for just one person not plural.

This is the woman's voice:

https://www.jtsa.edu/stuff/contentmgr/files/0/eeaf80d7a520927cdc052c5961ba63c1/mp3/02_el_maleh_rahamim__nusach_ahava_raba_.mp3