Save "Name P'sukim (Name Verses) for י...ה and מ...ה

 
"
Name P'sukim (Name Verses) for י...ה and מ...ה
(ד) מִקֹּל֨וֹת ׀ מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֣ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהוָֽה׃

(4) Above the thunder of the mighty waters, more majestic than the breakers of the sea is the Ad-nai, majestic on high.

(מג) מִי־חָכָ֥ם וְיִשְׁמָר־אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ חַֽסְדֵ֥י יְהוָֽה׃

(43) The wise man will take note of these things; he will consider the steadfast love of the Ad-nai.

Interpretive translation:

With their collective wisdom they perceive the steadfast love of Ad-nai.

This verse begins with men, ends with hey and contains the root of the name Bina (translated as "perceive").

(ג) יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘ל֥וֹם לָעָ֑ם וּ֝גְבָע֗וֹת בִּצְדָקָֽה׃
(3) Let the mountains produce well-being for the people, the hills, the reward of justice.
(ז) יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
(7) Let the sea and all within it thunder, the world and its inhabitants;
(יט) יְֽהוָ֗ה בְּחָכְמָ֥ה יָֽסַד־אָ֑רֶץ כּוֹנֵ֥ן שָׁ֝מַ֗יִם בִּתְבוּנָֽה׃

(19) Ad-nai founded the earth by wisdom; He established the heavens by understanding

This verse begins with yod, ends with hey and contains the root of the name Bina (translated as "understanding").