The Art of Lying

The Supreme Court is currently hearing a trial that relates to the following question: Does the first amendment right to free speech include the right to lie? Congress passed an act that made it a crime to lie about receiving military honors and now the Supreme Court is deciding whether it is constitutional or whether it infringes on free speech.

Is it permissible to cheat on the regeant exam?

R. Moshe Feinstein, Igros Moshe, Chosen Mishpat 2:30,

אלא דהוא גם גניבת דבר ממש דהא כשירצה לפרנסתו במשך הזמן להשכיר עצמו אצל אחד לעבוד בעסקיו ורוצים ברוב הפעמים במי שגמר היטב למודיו דחול והוא יראה לו התעודה איך שגמר בטוב ועל סמך זה קבלוהו שזהו גניבת ממון ממש.

It is clear R. Moshe’s comments that misrepresenting oneself in order to gain employment is a form of theft and therefore, lying about an honor one received would be considered harmful speech.

If someone lost their monthly bus pass, they can borrow one from someone else?

Is it permissible to sign a check that someone else forgot to endorse if it is known that the person meant to endorse the check.

Guard Yourself From Falsehood

(ז) מִדְּבַר־שֶׁ֖קֶר תִּרְחָ֑ק וְנָקִ֤י וְצַדִּיק֙ אַֽל־תַּהֲרֹ֔ג כִּ֥י לֹא־אַצְדִּ֖יק רָשָֽׁע׃

(7) Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not; for I will not justify the wicked.

דאמר מר למד לשונך לומר איני יודע שמא תתבדה ותאחז

For a teacher has said : Teach your tongue to say, "I do not know," lest you invent something and be trapped.

אלא לומר לך שיהא הן שלך צדק ולאו שלך צדק אמר אבה' ההוא שלא ידבר אחד בפה ואחד בלב

Rather it is to say that your "yes" be yes and your "no" be no. Abaye said that means one should not speak one thing with the mouth and another with the heart.

כך עונשו של בדאי שאפילו אמר אמת אין שומעין לו

This is the penalty for the liar, even when he tells the truth, no one believes him

רבן שמעון בן גמליאל אומר, על שלשה דברים העולם עומד, על הדין ועל האמת ועל השלום, שנאמר (זכריה ח) אמת ומשפט שלום שפטו בשעריכם .

Rabban Shimon ben Gamliel used to say: On three things does the world stand: On justice, and on truth, and on peace, As it is said: “Judge with truth, justice, and peace in your gates.”

(י) כשם שאונאה במקח וממכר, כך אונאה בדברים. לא יאמר לו, בכמה חפץ זה. והוא אינו רוצה לקח.

(10) One should not say to [a merchant], "How much is this object?" if he does not want to buy....

(ז) מדבר שקר תרחק מכל דבר שיוכל לסבב שקר, כאמרם ז''ל (אבות) הוי זהיר בדבריך, שמא מתוכם ילמדו לשקר:

(7) מדבר שקר תרחק, the Torah addresses the judge, telling him to stay clear of anything which could create the impression that he has dealings with something corrupt. Our sages enlarge on this, cautioning that the judge must be careful with all his utterances so that a liar cannot exploit his words for his own nefarious purposes. (Avot 1,9)

The Gemara presents a number of situations where one violates מדבר שקר תרחק including:

מנין לתלמיד שיושב לפני רבו ורואה זכות לעני וחוב לעשיר מנין שלא ישתוק תלמוד לומר (שמות כג, ז) מדבר שקר תרחק מנין לתלמיד שרואה את רבו שטועה בדין שלא יאמר אמתין לו עד שיגמרנו ואסתרנו ואבננו משלי כדי שיקרא הדין על שמי ת"ל מדבר שקר תרחק מנין לתלמיד שאמר לו רבו יודע אתה בי שאם נותנין לי מאה מנה איני מבדה מנה יש לי אצל פלוני ואין לי עליו אלא עד אחד מנין שלא יצטרף עמו תלמוד לומר מדבר שקר תרחק

האי מדבר שקר תרחק נפקא הא ודאי שקורי קא משקר ורחמנא אמר (שמות כ, יב) לא תענה ברעך עד שקר אלא כגון דאמר ליה ודאי חד סהדא אית לי ותא אתה קום התם ולא תימא ולא מידי דהא לא מפקת מפומך שקרא אפי' הכי אסור משום שנאמר מדבר שקר תרחק

מנין לנושה בחבירו מנה שלא יאמר אטעננו במאתים כדי שיודה לי במנה ויתחייב לי שבועה ואגלגל עליו שבועה ממקום אחר תלמוד לומר מדבר שקר תרחק

  1. If a person is sitting at a din Torah and sees an angle that the dayanim don’t see, if he keeps quiet, he violates מדבר שקר תרחק.
  2. If a person sees his rebbe make a mistake and waits to tell him so that the whole shiur can be stated in his name, it is a violation of מדבר שקר תרחק.
  3. One who is owed a hundred dollars cannot claim that he is owed two hundred so that the final number settles on a hundred.
The Gemara quotes a machlokes between Beis Shammai and Beis Hillel regarding the proper way to praise a bride:

כיצד מרקדין לפני הכלה?

בית שמאי אומרים: כלה כמות שהיא

ובית הלל אומרים כלה נאה וחסודה

אמרו להן ב"ש לב"ה: הרי שהיתה חיגרת או סומא אומרי' לה כלה נאה וחסודה והתורה אמרה (שמות כג, ז) מדבר שקר תרחק?

אמרו להם ב"ה לב"ש: לדבריכם מי שלקח מקח רע מן השוק ישבחנו בעיניו או יגננו בעיניו הוי אומר ישבחנו בעיניו. מכאן אמרו חכמים לעולם תהא דעתו של אדם מעורבת עם הבריות. כי אתא רב דימי אמר הכי משרי קמיה כלתא במערבא לא כחל ולא שרק ולא פירכוס ויעלת חן.

How do we dance before the bride? [How do we praise the bride to the groom?].

Beit Shammai says, “[We praise and describe] the bride as she is.” [since the Torah says 'Distance yourself from falsehood]

But Beit Hillel says, “[In all cases we give praise and say] that the bride is pleasant and kind.” [for the sake of peace]... From this originates the saying of the sages: "At all times should man's disposition be pleasant in associating with men."

כלה כמות שהיא - ואם יש בה מום ישתקו ולא ישבחוה אי נמי ישבחוה בדבר נאה שיש בה כגון בעיניה או בידיה אם הם יפות וב"ה אומרים ישבחוה לגמרי דכשמזכירין מה שיש בה לשבח מכלל דשאר לגנאי:

Tell her how she is- if she has a blemish, then you should be quiet or you should praise her in something that she is beautiful in. But, Beis Hillel says that you should praise her about everything since if you specify only one thing then that implies that everything else is bad.

The Gemara states that it is permissible lie for the sake of peace and cites numerous prooftexts.

וא"ר אילעא משום רבי אלעזר בר' שמעון מותר לו לאדם לשנות בדבר השלום...ר' נתן אומר מצוה!

R' Ila said in the name of R'Eliezer in name of R'Shimon: a person is permitted to change his words for the sake of peace. R'Natan said: it is a Mitzvah to do so!

Avot D'Rabbi Natan 12:3

When two people quarrelled Aharon went and sat down with one of them and said to him, "My son, know that your friend has said, 'I am ashamed before him because I have sinned against him.' " Aaron would sit with him until he had dispelled the ill feeling from his heart. Then Aaron would go and sit with the other one and say to him, "Know that your friend is saying, 'Woe is to me! How shall I raise my eyes and look at my friend? I am ashamed before him because I have sinned against him.' " Aharon would sit with him until he had dispelled the ill feeling from his heart. When the two friends later met, they embraced and kissed each other.

(יב) וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הָֽיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וַֽאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃ (יג) וַיֹּ֥אמֶר ה' אֶל־אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה זֶּה֩ צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה לֵאמֹ֗ר הַאַ֥ף אֻמְנָ֛ם אֵלֵ֖ד וַאֲנִ֥י זָקַֽנְתִּי׃ (יד) הֲיִפָּלֵ֥א מֵה' דָּבָ֑ר לַמּוֹעֵ֞ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃

(12) And Sarah laughed at herself, saying: "After I have become barren, shall I again become young? Plus, my husband is old!" (13) And the God said to Abraham: "Why is it that Sarah laughed saying 'Am I truly going to bear a child, even though I have aged?'...

דבי רבי ישמעאל תנא: גדול השלום שאף הקדוש ברוך הוא שינה בו: דמעיקרא כתיב (בראשית יח, יב) ואדוני זקן ולבסוף כתיב ואני זקנתי

The school of Rabbi Yishmael taught in a beraisa "Great is peace, for even The Holy One, Blessed is He alters [the truth] for its sake. Originally it is written "And my husband is old!" And in the end it is written "And I am old!" (Bereishit 18:12-13)

נודרין להרגין, ולחרמין, ולמוכסין, שהיא תרומה, אף על פי שאינה תרומה; שהן שלבית המלך, אף על פי שאינן שלבית המלך.

One may vow to murderers and thieves and [self-appointed] tax collectors that [something] is terumah (the tithe to the cohen), even if it isn't terumah; [or] that they are property of the king, even if they aren't property of the king.

The Gemara, in discussing who qualifies as a talmid chacham for the purpose of allowing him to claim a lost object simply based on identifying the object, states that it is someone who never lies except in three situations:

דאמר רב יהודה אמר שמואל בהני תלת מילי עבידי רבנן דמשנו במלייהו במסכת ובפוריא ובאושפיזא

Rav Yehuda said in the name of Shmuel, "In only these three matters is it the practice of the rabbis to deviate in their speech [from the truth]: regarding a section of Torah, modesty, and hospitality.

Rashi (1040-1105) writes that maseches refers to someone who is asked whether he learned a certain tractate. He is allowed to lie and say that he didn’t to display humility. Puriah refers to matters of intimacy and modesty. Ushpiza refers to commenting on someone’s hospitality in order to protect the host from getting more requests from hospitality.

The Gemara in Sh’vuos seems to take a very strict approach to lying. Not only is it prohibited to tell an actual lie, one may not even be a passive participant in dishonesty. From this perspective, the word תרחק means to distance oneself from lies beyond telling actual lies (we add prohibitions that go beyond actually violating the issur). On the other hand, the other sugyas seem to permit telling lies in certain circumstances.

(רו) קפא. החלק הד' - המשקר בסיפור הדברים אשר שמע ומחליף קצתם במתכוין, ואין לו תועלת בשקריו ולא הפסד לזולתו. אבל כי משפטו מאהבתו שקר מדבר צדק סלה.

ופעמים שהוא בודה מלבו ספור הדברים כולו. והאיש הזה יקל ענשו מצד אחד. על כי אין הפסד לאיש בשקריו ופחזותו אבל גדול מאד ענשו בעוז פניו ואהבת השקר. ויכבד עונו כי אהבהו לבלי תועלת.

תדע כי תביאהו המדה הזאת להעיד שקר באחיו ולענות בו סרה אחרי אהבתו השקר.

וזה החלק התירוהו לקיים מצות ודרישת טובה ושלום. ואמרו כי מותר לשבח הכלה לפני החתן ולאמר שהיא

ויש אנשים יחליפו מקצת הדברים אשר שמעו בבלי דעת. כי לא ישיתו לבם לחקרו בעת שמעם. גם מדה זאת רעה.

Rabbeinu Yonah (d. 1263) writes that when a lie does not affect anyone else negatively it is less serious and therefore, the rabbis permitted those types of lies in certain cases. If the consequence of the lie is insignificant, the value of peace overrides the prohibition.

R. Eliezer of Metz (d. 1175) writes that lying is only prohibited when it can lead to someone else getting hurt or damaged in the process. The cases in the Gemara in Sh’vuos all involve someone losing money or something else. The machlokes between Beis Shammai and Beis Hillel revolves around this very point. Beis Shammai is of the opinion that falsely praising the bride is גניבת דעת against the husband and Beis Hillel is of the opinion that it is not.

According to this opinion, would it be permissible to lie for the sake of peace when one party will find out?

(יג) בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּתַלְמִיד וָתִיק שֶׁאֵינוֹ מְשַׁנֶּה בְּדִבּוּרוֹ כְּלָל אֶלָּא בְּדִבְרֵי שָׁלוֹם אוֹ בְּמַסֶכְתָּא אוֹ בְּמִטָּה אוֹ בְּבַיִת שֶׁהוּא מִתְאָרֵחַ בּוֹ. כֵּיצַד...אֲבָל אִם בָּאוּ עֵדִים שֶׁשִּׁנָּה בְּדִבּוּרוֹ חוּץ מִדְּבָרִים אֵלּוּ אֵין מַחֲזִירִין לוֹ בִּטְבִיעוּת עַיִן:

Rambam (1138-1204) codifies the Gemara that one can return an aveida to someone who never lies. Among the permissible exceptions are the three cases in the Gemara plus lying for the sake of peace. {‏9}

(ז) תַּלְמִיד חָכָם לֹא יְהֵא צוֹעֵק וְצוֹוֵחַ בִּשְׁעַת דִּבּוּרוֹ כִּבְהֵמוֹת וְחַיּוֹת. וְלֹא יַגְבִּיהַּ קוֹלוֹ בְּיוֹתֵר אֶלָּא דִּבּוּרוֹ בְּנַחַת עִם כָּל הַבְּרִיּוֹת. וּכְשֶׁיְּדַבֵּר בְּנַחַת יִזָּהֵר...וְלֹא יְשַׁנֶּה בְּדִבּוּרוֹ. וְלֹא יוֹסִיף וְלֹא יִגְרַע אֶלָּא בְּדִבְרֵי שָׁלוֹם וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא בְּדִבְרֵי חָכְמָה אוֹ בִּגְמִילוּת חֲסָדִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן.

(7) A scholar should not shout and scream while he speaks, like animals and beasts. And he should not raise his voice excessively. Rather he should speak pleasantly with all people. But in speaking pleasantly... And he should not distort [the reality] with his speech, not adding and not subtracting [from the truth], except in words of peace and the like. The principle is: he should not speak except in words of wisdom or kindness and so on.

Rambam in Hilchos Deot writes that a talmid chacham doesn’t bend the truth except for the purpose of making peace.

R. Yosef D. Soloveitchik (1903-1993) writes that the fact that Rambam mentions lying in Hilchos Deot shows that it is not a prohibition, but rather a middah to speak truthfully. As the Rambam spells out clearly in Hilchos Deot, middot require balance and when there are conflicting middos, one must balance one for another.

רב הוה קא מצערא ליה דביתהו כי אמר לה עבידי לי טלופחי עבדא ליה חימצי חימצי עבדא ליה טלופחי כי גדל חייא בריה אפיך לה אמר ליה איעליא לך אמך אמר ליה אנא הוא דקא אפיכנא לה אמר ליה היינו דקא אמרי אינשי דנפיק מינך טעמא מלפך את לא תעביד הכי שנאמר (ירמיהו ט, ד) למדו לשונם דבר שקר העוה וגו'

The Gemara records a story about Rav whose wife would always prepare dinner the opposite of his request. When his son Chiya grew older, he figured out what his mother was doing and he would tell her that his father wanted A when he really wanted B so that she would serve B. Rav found out about it and praised Chiya’s wisdom but told him not to do it because למדו לשונם דבר שקר.

א"ר זירא לא ליקני איניש הושענא לינוקא ביומא טבא קמא מ"ט דינוקא מקנא קני אקנוה' לא מקני ואשתכח דקא נפיק בלולב שאינו שלו. וא"ר זירא לא לימא איניש לינוקא דיהיבנא לך מידי ולא יהיב ליה משום דאתי לאגמוריה שיקרא שנא' (ירמיהו ט, ד) למדו לשונם דבר שקר

R. Zera further said: One should not promise a child to give him something and then not give it to him, because he will thereby teach him lying, as it is said, “They have taught their tongues to speak lies” (Jer 9:4).

דאיתמר דברים רב אמר אין בהן משום מחוסרי אמנה ורבי יוחנן אמר יש בהם משום מחוסרי אמנה מיתיבי רבי יוסי ברבי יהודה אומר מה תלמוד לומר (ויקרא יט, לו) הין צדק והלא הין בכלל איפה היה אלא לומר לך שיהא הן שלך צדק ולאו שלך צדק

Rambam codifies this idea and states that one who does not stand by his word אין רוח חכמים נוחה הימנו.

(ח) הַנּוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בִּדְבָרִים בִּלְבַד הֲרֵי זֶה רָאוּי לַעֲמֹד לוֹ בְּדִבּוּרוֹ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא לָקַח מִן הַדָּמִים כְּלוּם וְלֹא רָשַׁם וְלֹא הִנִּיחַ מַשְׁכּוֹן. וְכָל הַחוֹזֵר בּוֹ בֵּין לוֹקֵחַ בֵּין מוֹכֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ חַיָּב לְקַבֵּל מִי שֶׁפָּרַע הֲרֵי זֶה מִמְּחֻסְּרֵי אֲמָנָה וְאֵין רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה הֵימֶנּוּ:

Rav Soloveitchik notes that although Rambam formulates the concept of speaking honestly similarly in Hilchos Dei’os and Hilchos Mechira, they are two different concepts that are governed by different rules.

אמר רבא בשעה שמכניסין אדם לדין אומרים לו נשאת ונתת באמונה קבעת עתים לתורה עסקת בפו"ר צפית לישועה פלפלת בחכמה הבנת דבר מתוך דבר

When a man is brought before the [heavenly] court he is asked: "Were you trustworthy in business? Did you set time for Torah [study]? Did you try to have kids? Did you hope for the Messiah? Did you argue intelligently? Did you understand things based on other things?"

What is truth vs. What is Falsehood

Rabbi Eliyahu Dessler, Michtav M’Eliyahu, Vol. I, p. 94

What is truth (אמת) and what is falsehood (שקר)? When we went to school we were taught that truth is to tell facts as they occurred and falsehood is to deviate from this. This is true in simple cases, but in life many occasions arise when this simple definition no longer applies.

Sometimes it may be wrong to “tell the truth” about another person, for example if it would reveal something negative about him, unless there was an overriding purpose and necessity. And sometimes it may be necessary to change details, when the plain truth would not bring benefit, but injury. In such cases what appears to be true is false (שקר), since it produces evil effects; and what appears to be false may help to achieve the truth.

We had better define truth (אמת) as that which is conducive to good and which conforms with the Will of the Creator, and falsehood (שקר) as that which furthers the scheme of the Yetzer HaRah, the power of evil in the world.

There are 27 letters altogether including the 5 end letters . The first, middle and last letters in this sequence make up the word אמת, “truth.” Each of these letters rests on two legs, so that they have a firm foundation. This teaches us that truth is built on a firm foundation and endures.

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת


The last few letters of the Aleph-Beit form the word שקר, meaning “falsehood.” Each of these letters stands on

one “leg,” that is they do not have a firm foundation. This comes to tell us that a lie has no foundation and does not endure

א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ך ל מ ם נ ן ס ע פ ף צ ץ ק ר ש ת