Two tales of Shabbat

The takes of Shabbat - Shamor veZachor, Godly Creation and Freedom from Slavery - have an added aspect - mikrei kodesh, Sacred Gatherings. The first thing that gets k-d-sh in our Torah is Shabbat. So how do we realize this as contemporary Jews, who live in a multicultural, multichoice, multitasking, multimachines that will do everything for me world?

I want to take us away from the concept of melacha, of creative labor, that has 39 basic categories and a stardust like number of derivations. I am not interested in that today, even though I think those 39 categories can be useful for thinking about how to go about Shabbat in unpredictable settings, like when I had to go to Brasil recently, on a last minute family incident and had to spend the day in a completely non observant, non Jewish house.

The basic idea is completion - is this completed for you? If needs completion, whether you do it or a machine is doing it - this is not for Shabbat. Creating something - that is the work of the week. Completing something - that is the work of the week. For transposing ourselves to the question of completeness we can understand how God, seeing Creation complete for that moment, rested.

Accessing that holiness means connecting into two ways to God's creation: we are all in God's image - one cannot have dominion over another's personhood, Shabbat is a reminder of that. One cannot seek to dominate the world all the time without giving oneself space for stopping to see the result, and resetting one's trajectory, both in the world of things and in the world of the soul.

זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ. שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ כָּל מְלַאכְתֶּךָ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַה' אֱלֹהֶיךָ לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ. כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עַל כֵּן בֵּרַךְ ה' אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ.

Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you will labor, and do all your work; but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, in it you shall not do any manner of work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your cattle, nor your stranger that is within your gates; for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day; wherefore the LORD blessed the sabbath day, and made it holy.

(יב) שָׁמ֣֛וֹר אֶת־י֥וֹם֩ הַשַׁבָּ֖֨ת לְקַדְּשׁ֑֜וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖֣ ׀ ה' אֱלֹהֶֽ֗יךָ (יג) שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּֿל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃ (יד) וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֜֔י שַׁבָּ֖֣ת ׀ לַה' אֱלֹהֶ֑֗יךָ לֹ֣א תַעֲשֶׂ֣ה כָל־מְלָאכָ֡ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ־וּבִתֶּ֣ךָ וְעַבְדְּךָֽ־וַ֠אֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ֨ וַחֲמֹֽרְךָ֜ וְכָל־בְּהֶמְתֶּ֗ךָ וְגֵֽרְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ לְמַ֗עַן יָנ֛וּחַ עַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ כָּמֽ֑וֹךָ׃ (טו) וְזָכַרְתָּ֞֗ כִּ֣י־עֶ֤֥בֶד הָיִ֣֙יתָ֙ ׀ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔֗יִם וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ ה' אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ מִשָּׁ֔ם֙ בְּיָ֤֥ד חֲזָקָ֖ה֙ וּבִזְרֹ֣עַ נְטוּיָ֑֔ה עַל־כֵּ֗ן צִוְּךָ֙ ה' אֱלֹהֶ֔יךָ לַעֲשׂ֖וֹת אֶת־י֥וֹם הַשַׁבָּֽת׃ (ס)

(12) Observe the sabbath day, to keep it holy, as the LORD thy God commanded thee. (13) Six days shalt thou labour, and do all thy work; (14) but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy man-servant and thy maid-servant may rest as well as thou. (15) And thou shalt remember that thou was a servant in the land of Egypt, and the LORD thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

וַיִּלְקְט֤וּ אֹתוֹ֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר אִ֖ישׁ כְּפִ֣י אָכְל֑וֹ וְחַ֥ם הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְנָמָֽס׃ וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשִּׁשִּׁ֗י לָֽקְט֥וּ לֶ֙חֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה שְׁנֵ֥י הָעֹ֖מֶר לָאֶחָ֑ד וַיָּבֹ֙אוּ֙ כָּל־נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה וַיַּגִּ֖ידוּ לְמֹשֶֽׁה׃ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר ה' שַׁבָּת֧וֹן שַׁבַּת־קֹ֛דֶשׁ לַֽה' מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר־תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְאֵת֙ כָּל־הָ֣עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָכֶ֛ם לְמִשְׁמֶ֖רֶת עַד־הַבֹּֽקֶר׃ וַיַּנִּ֤יחוּ אֹתוֹ֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה וְלֹ֣א הִבְאִ֔ישׁ וְרִמָּ֖ה לֹא־הָ֥יְתָה בּֽוֹ׃ וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אִכְלֻ֣הוּ הַיּ֔וֹם כִּֽי־שַׁבָּ֥ת הַיּ֖וֹם לַה' הַיּ֕וֹם לֹ֥א תִמְצָאֻ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה׃ שֵׁ֥שֶׁת יָמִ֖ים תִּלְקְטֻ֑הוּ וּבַיּ֧וֹם הַשְּׁבִיעִ֛י שַׁבָּ֖ת לֹ֥א יִֽהְיֶה־בּֽוֹ׃ וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י יָצְא֥וּ מִן־הָעָ֖ם לִלְקֹ֑ט וְלֹ֖א מָצָֽאוּ:

[Regarding manna, the food G-d provided for the Israelites while they were wandering in the desert.] So they gathered it every morning, each as much as they needed to eat; for when the sun grew hot, it would melt. On the sixth day they gathered double the amount of food, two omers for each; and when all the chieftains of the community came and told Moses, he said to them, “This is what the L-rd meant: Tomorrow is a day of rest, a holy sabbath of the L-rd. Bake what you would bake and boil what you would boil; and all that is left put aside to be kept until morning.” So they put it aside until morning, as Moses had ordered; and it did not turn foul, and there were no maggots in it. Then Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath of the L-rd; you will not find it today on the plain. Six days you shall gather it; on the seventh day, the sabbath, there will be none.” Yet some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing. And the L-rd said to Moses, “How long will you men refuse to obey My commandments and My teachings? Mark that the L-rd has given you the sabbath; therefore G-d gives you two days’ food on the sixth day. Let everyone remain where they are: let no one leave their place on the seventh day.” So the people remained inactive on the seventh day.

Why do you think the people went out on the seventh day, even though they were told not to? What does this teach us about Shabbat observance? [The feeling of completeness has to do with the feeling of trust in the Universe.]

(א) וַיְדַבֵּ֥ר ה' אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ב) דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם מוֹעֲדֵ֣י ה' אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מוֹעֲדָֽי׃ (ג) שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ תֵּעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתוֹן֙ מִקְרָא־קֹ֔דֶשׁ כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ שַׁבָּ֥ת הִוא֙ לַֽה' בְּכֹ֖ל מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם׃ (פ) (ד) אֵ֚לֶּה מוֹעֲדֵ֣י ה' מִקְרָאֵ֖י קֹ֑דֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם בְּמוֹעֲדָֽם׃

And the LORD spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites, and you shall say to them: ‘These are the fixed-times of the LORD which you shall call sacred convocations. These are My fixed times. Six days shall tasks be done, and on the seventh day, an absolute sabbath, a sacred convocation. No task shall you do. It is a sabbath for the LORD in all your dwelling places. These are the fixed times of the LORD, sacred convocations which you shall call in their fixed time.

sacred convocations which you shall call. In this recurring phrase, the verb, tiqre‘u, and its object, miqra‘ey qodesh, are cognates, something that the translation intimates at least etymologically because “convocation” is derived from a Latin term for calling. “Call” in this context obviously means to “proclaim,” “convene,” “invite.” (Alter, Robert. The Five Books of Moses: A Translation with Commentary)

(ב) וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ (ג) וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־י֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתּ֔וֹ אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֽׂוֹת׃

And God completed on the seventh day the task God had done, and God ceased on the seventh day from all the task God had done. And God blessed the seventh day and made it holy, for on it God had ceased from all God's task that God had created to do.

Netivot Shalom: The holy Shabbat is a fount of holiness for the one who wants to be made holy, so they draw that holiness from the holy Shabbat. And so too for the festival days, it is for this reason that they are called sacred calling-times, for they are all founts of holiness, which encompass the entire year, causing holiness to flow to the one who wants to be made holy.

וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃

And G-d created humanity in G-d's image, in the image of G-d G-d created it; male and female G-d created them.

אִם־תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖יךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ ה' מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר׃ אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־ה' וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳותֵי אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י ה' דִּבֵּֽר׃

If you refrain from trampling the sabbath,
From pursuing your affairs on My holy day;
If you call the sabbath “delight,”
The Lord’s holy day “honored”;
And if you honor it and go not your ways
Nor look to your affairs, nor strike bargains—

Then you can seek the favor of the Lord.
I will set you astride the heights of the earth,
And let you enjoy the heritage of your ancestor Jacob— For the mouth of the L-rd has spoken.

1. What would make you feel confident in calling Shabbat a "delight"? What might that day look like for you?

The Sabbath, Abraham Joshua Heschel, p. xviii

The meaning of the Sabbath is to celebrate time rather than space. Six days a week we live under the tyranny of things of space; on the Sabbath we try to become attuned to holiness in time. It is a day on which we are called upon to share in what is eternal in time, to turn from the results of creation to the mystery of creation; from the world of creation to the creation of the world.

p. 11

The seventh day is like a palace in time with a kingdom for all. It is not a date but an atmosphere. Is it not a different state of consciousness but a different climate; it is as if the appearance of all things somehow changed. The primary awareness is one of our being within the Sabbath rather than of the Sabbath being within us... The difference between the Sabbath and all other days is not to be noticed in the physical structure of things, in their spatial dimension. Things do not change on that day. There is only a difference in the dimension of time, in the relation of the universe to G-d.

He who wants to enter the holiness of the day must first lay down the profanity of clattering commerce, of being yoked to toil...He must say farewell to manual work and learn to understand that the world has already been created and will survive without the help of man. Six days a week we wrestle with the world, wringing profit from the earth; on the Sabbath we especially care for the seed of eternity planted in the soul. The world has our hands, but our soul belongs to Someone Else. Six days a week we seek to dominate the world, on the seventh day we try to dominate the self. (p. 13)

The tyranny of things of space is all that brings us to the desire of having.

"Thinking Shabbat", Rabbi Lawrence Kusher in A Shabbat Reader p. 199-201

We need a way to describe liberal Jews who are serious about Shabbat. Shomer Shabbat, Keeper of Shabbat, based as it is on the language of the actual commandment in Deuteronomy, could be ideal. Unfortunately it has been appropriated and defined, meticulously and oppressively, by someone else. So we return to the text of the Fourth Commandment and realize that it is said twice, once in Deuteronomy and again in Exodus. In Deuteronomy (5:11) we are told "Shamor," keep the Sabbath. But in Exodus (2;7) the verb is different: we are told "Zachor," remember the Sabbath. Perhaps it is for us to create a new standard of Shabbat behavior called "Zachor Shabbat." One who is "Zocher Shabbat" would remember throughout the day's duration that it was Shabbat. (Not so easy as it first sounds.) We say to one another, Do anything you want--as long as you will remember that it is Shabbat, amd that will insure that whatever you do will be lichvod ha-Shabbat, for the honor of the Shabbat.

Labor is a craft, but perfect rest is an art

Rabbi Abraham Joshua Heschel

(טז) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. (יז) בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִוא לְעֹלָם כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה ה' אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ.

(16) The children of Israel shall keep the sabbath, to make the sabbath for their generations, a perpetual covenant. (17) It is a sign between Me and the children of Israel for ever; for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day He ceased and rested (souled).’

From The Sabbath: Its Meaning for Modern Man, by Abraham Joshua Heschel

Judaism is a religion of time aiming at the sanctification of time. Unlike the space-minded man to whom time is unvaried, iterative, homogeneous, to whom all hours are alike, quality-less, empty shells, the Bible senses the diversified character of time. There are no two hours alike. Every hour is unique and the only one given at the moment, exclusive and endlessly precious.

Judaism teaches us to be attached to holiness in time, to be attached to sacred events, to learn how to consecrate sanctuaries that emerge from the magnificent stream of a year. The Sabbaths are our great cathedrals; and our Holy of Holies is a shrine that neither the Romans nor the Germans were able to burn; a shrine that even apostasy cannot easily obliterate: the Day of Atonement. According to the ancient rabbis, it is not the observance of the Day of Atonement, but the Day itself, the “essence of the Day,” which, with man’s repentance, atones for the sins of man.

Jewish ritual may be characterized as the art of significant forms in time, as architecture of time. Most of its observances–the Sabbath, the New Moon, the festivals, the Sabbatical and the Jubilee year–depend on a certain hour of the day or season of the year. It is, for example, the evening, morning, or afternoon that brings with it the call to prayer. The main themes of faith lie in the realm of time. We remember the day of the exodus from Egypt, the day when Israel stood at Sinai; and our Messianic hope is the expectation of a day, of the end of days.

...

One of the most distinguished words in the Bible is the word kadosh, holy; a word which more than any other is representative of the mystery and majesty of the divine. Now what was the first holy object in the history of the world? Was it a mountain? Was it an altar?

It is, indeed, a unique occasion at which the distinguished word kadosh is used for the first time: in the Book of Genesis at the end of the story of creation. How extremely significant is the fact that it is applied to time: “And God blessed the seventh day and made it holy.” There is no reference in the record of creation to any object in space that would be endowed with the quality of holiness.

...

When history began, there was only one holiness in the world, holiness in time. When at Sinai the word of God was about to be voiced, a call for holiness in man was proclaimed: “Thou shalt be unto me a holy people.” It was only after the people had succumbed to the temptation of worshipping a thing, a golden calf, that the erection of a Tabernacle, of holiness in space, was commanded. The sanctity of time came first, the sanctity of man came second, and the sanctity of space last. Time was hallowed by God; space, the Tabernacle, was consecrated by Moses.

While the festivals celebrate events that happened in time, the date of the month assigned for each festival in the calendar is determined by the life in nature. ... In contrast, the Sabbath is entirely independent of the month and unrelated to the moon. Its date is not determined by any event in nature, such as the new moon, but by the act of creation. Thus the essence of the Sabbath is completely detached from the world of space.

The meaning of the Sabbath is to celebrate time rather than space. Six days a week we live under the tyranny of things of space; on the Sabbath we try to become attuned to holiness in time. It is a day on which we are called upon to share in what is eternal in time, to turn from the results of creation to the mystery of creation, from the world of creation to the creation of the world.


The Netivot Shalom asks the question: "How is it even possible that holiness could exist in This World - a world of materiality, physical desires, impurity, shells, and appetites? How can a human bring holiness upon themself in This World; look, This World and holiness are diametrical opposites."

The Netivot Shalom: The Holy Bountiful One brought down to This World a complete system of holiness where one can independently strengthen their purpose of becoming a holy nation. This system encompasses the dimensions of Space (Olam), Time (Shanah) and of Soul (Nefesh).

  • In the dimension of Space/Olam, there is a Beit Mikdash that continually helps holiness flow throughout K'lal Yisrael, because the Beit Mikdash and holy congregations make K'lal Yisrael holy, and a little bit of the light pushes aside a lot of darkness, and a little bit of holiness pushes aside a lot of impurity.
  • In the dimension of Time/Shanah, all of the Festive Days and Shabbatot are a system of holiness, for all who want to be called towards the holiness, there is for that purpose a well-spring of holiness.

And with in the dimension of Soul/Nefesh, as it is written: "...and make yourselves holy, and be holy," and our Sages say: A human who makes themself holy below [in This World], they make them holy above; a human who makes themself a little holy [in This World], they make them very holy [above] (Yoma 39a).

This means that when one begins to make themself holy, holiness flows upon them from above until they become a holy nation. And behold this system is replete with holiness in the realms of Time/Shanah and Soul/Nefesh that the Holy Bountiful One brought down to this low world, for all who want to be called to holiness.