Source Sheet for Zohar Online Course with Daniel C. Matt Series 10, Week 6, August 11, 2020 Zohar I: 69a-70a The Zohar, Pritzer Edition, Vol. 1 (2004), pp. 406-412

ר"א בן שמוע אומר על עמוד אחד וצדיק שמו שנאמר (משלי י, כה) וצדיק יסוד עולם

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 407-408, note 497: zahor (remember) inheres in him...

Rabbi Elazar ben Shammua says: The earth rests on one pillar and a righteous person is its name, as it is stated: “But a righteous person is the foundation of the world” (Proverbs 10:25).

(קב) תנא עמוד אחד מן הארץ לרקיע וצדיק שמו על שם הצדיקים, וכשיש צדיקים בעולם מתגבר ואם לאו מתחלש, והוא סובל כל העולם דכתיב (שם) צדיק יסוד עולם, ואם חלש לא יוכל להתקיים העולם, הלכך אפי' אין בעולם אלא צדיק אחד מעמיד העולם שנאמר וצדיק יסוד עולם לפיכך קחו תרומתי ממנו תחילה ואח"כ וזאת התרומה אשר תקחו מאתם, מאת הנשאר, ומהו, זהב וכסף ונחשת:

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), p. 407-408, note 497: zahor (remember) inheres in him...

102. We learned: There is a single pillar extending from heaven to earth, and its name is Righteous (Tzadik). [This pillar] is named after the righteous. When there are righteous people in the world, then it becomes strong, and when there are not, it becomes weak. It supports the entire world, as it is written, “And Righteous is the foundation of the world.” If it becomes weak, then the world cannot endure. Therefore, even if there is only one righteous person in the world, it is he who supports the world. It is therefore written, “And a righteous one is the foundation of the world.”

Sepher Ha-Bahir or “The Book of Illumination,” Attributed to Rabbi Nehunia ben haKana, Translated by Aryeh Kaplan (Boston, MA/York Beach, Maine: Weiser Books, 1979), p. 26, no. 102

(ז) רבי טרפון אומר: ממונה היה אותו הדג לבלוע את יונה מששת ימי בראשית, שנאמר (יונה ב, א): "וַיְמַן ה' דָּג גָּדוֹל לִבְלֹעַ אֶת יוֹנָה ", נכנס בפיו כאדם שהוא נכנס בבית הכנסת הגדולה ועמד, והיו שתי עיניו של דג כחלונות אפומיות מאירות ליונה.

​​​​​​​א אומר על הגרים גירי הצדק.

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 408, note 500: that destined fish

(7) "And the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah" (Jonah 1:17). Rabbi Ṭarphon said: That fish was specially appointed from the six days of Creation to swallow up Jonah, as it is said, "And the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah" (ibid.). He entered its mouth just as a man enters the great synagogue, and he stood (therein). The two eyes of the fish were like windows of glass giving light to Jonah.

(ה) אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן תְּנָאִין הִתְנָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִם הַיָּם שֶׁיְהֵא נִקְרַע לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (שמות יד, כז): וַיָּשָׁב הַיָּם לְאֵיתָנוֹ, לִתְנָאוֹ שֶׁהִתְנָה עִמּוֹ. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה בֶּן אֶלְעָזָר לֹא עִם הַיָּם בִּלְבָד הִתְנָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא עִם כָּל מַה שֶּׁנִּבְרָא בְּשֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מה, יב): אֲנִי יָדַי נָטוּ שָׁמַיִם וְכָל צְבָאָם צִוֵּיתִי, מִידֵי נָטוּ שָׁמַיִם וְכָל צְבָאָם צִוֵּיתִי [...] צִוִּיתִי אֶת הַדָּג שֶׁיָּקִיא אֶת יוֹנָה, שֶׁנֶּאֱמַר (יונה ב, יא): וַיֹּאמֶר ה' לַדָּג וַיָּקֵא אֶת יוֹנָה.

מִכֶּם נִזּוֹק.

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 408, note 500: that destined fish

5. R. Johanan said: The Holy One, blessed be He, made a stipulation with the sea that it should divide before Israel; thus it is written, And the sea returned (le-ethano) — to its strength (Ex. xiv, 27): i.e. in accordance with its agreement (li-tenao). R. Jeremiah b. Eleazar said: Not with the sea alone did God make a stipulation, but with everything which was created in the six days of creation, as it is written, "even My hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded (Isa. xlv, 12). ... the fish to vomit forth Jonah.

Midrash Rabbah, translated by H. Freedman and Maurice Simon, 10 vols. (London: Soncino Press, 1939)

הכל משמשין פנים כנגד עורף חוץ משלשה שמשמשין פנים כנגד פנים ואלו הן דג ואדם ונחש ומ"ש הני תלתא כי אתא רב דימי אמרי במערבא הואיל ודיברה עמהם שכינה תנא גמל אחור כנגד אחור:

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 408, note 500: that destined fish

With regard to the manner of intercourse, all species engage in intercourse with the face of the male opposite the back of the neck of the female, meaning that the male comes from behind the female, except for three species that engage in intercourse face-to-face, and they are these: Fish, and humans, and the snake. The Gemara asks: And what is different about these three? When Rav Dimi came from Eretz Yisrael to Babylonia he reported that they say in the West, Eretz Yisrael, the following explanation: They are different because the Divine Presence spoke with them. This occurred when the fish swallowed the prophet Jonah (see Jonah 2:11), when Adam and other prophets were spoken to by God, and when the snake caused Adam and Eve to sin (see Genesis 3:14).

אמר רבה אשתעו לי נחותי ימא האי גלא דמטבע לספינה מיתחזי כי צוציתא דנורא חיוורתא ברישא ומחינן ליה באלוותא דחקיק עליה אהיה אשר אהיה יה ה' צבאות אמן אמן סלה ונייח אמר רבה אשתעו לי נחותי ימא בין גלא לגלא תלת מאה פרסי ורומא דגלא תלת מאה פרסי זימנא חדא הוה אזלינן באורחא ודלינן גלא עד דחזינן בי מרבעתיה דכוכבא זוטא והויא לי כמבזר ארבעין גריוי בזרא דחרדלא ואי דלינן טפי הוה מקלינן מהבליה ורמי לה גלא קלא לחברתה חבירתי שבקת מידי בעלמא דלא שטפתיה דניתי אנא ונאבדיה א"ל פוק חזי גבורתא דמריך מלא חוטא חלא ולא עברי שנאמר (ירמיהו ה, כב) האותי לא תיראו נאם ה' אם מפני לא תחילו אשר שמתי חול גבול לים חוק עולם ולא יעברנהו

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 408, note 501: from the right side

Rabba [BG-I: Rabbah bar bar Hanna]said: Seafarers related to me that when this wave that sinks a ship appears with a ray of white fire at its head, we strike it with clubs that are inscribed with the names of God: I am that I am, Yah, the Lord of Hosts, amen amen, Selah. And the wave then abates. Rabba said: Seafarers related to me that in a certain place between one wave and the next wave there are three hundred parasangs, and the height of a wave is three hundred parasangs. Once, seafarers recounted, we were traveling along the route and a wave lifted us up until we saw the resting place of a small star, and it appeared to me the size of the area needed for scattering forty se’a of mustard seeds. And if it had lifted us higher, we would have been scorched by the heat of the star. And the wave raised its voice and shouted to another wave: My friend, did you leave anything in the world that you did not wash away, that I may come and destroy it? The second wave said to it: Go out and see the greatness of your Master, God, as even when there is as much as a string of sand on the land I cannot pass, as it is stated: “Will you not fear Me, said the Lord; will you not tremble at My presence? Who has placed the sand for the bound of the sea, an everlasting ordinance, which it cannot pass?” (Jeremiah 5:22).

(ו) וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י הָאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּב֥וֹא גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן בְּתוֹכָֽם׃

רש"י: ויהי היום. אותו יום שהיה ראש השנה (שהוא יום תרועה וצוה הקב"ה לשטן להביא זכות וחובה של כל הבריות הה"ד משוט בארץ):

(ז) וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃

רש"י: משוט בארץ ומהתהלך בה. כן דרכי לשוט ולראות רעים וטובים ושטטתי בכל הארץ ולא מצאתי כאברהם שנא' בו קום התהלך בארץ (בראשית י״ג:י״ז) ואמרו רז"ל שטן לשם שמים נתכוון כדי שלא יהא נשכח לפני אלהינו זכותו של אברהם:

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 408-9, note 504: that day was the festival of Rosh Hashanah ...

(6) One day the divine beings presented themselves before the LORD, and the Adversary came along with them.

Rashi: One day. That day was Rosh Hashanah (the day of sounding of the trumpet and [on which] the Lord commanded Satan to bring the verdict of merit and liability on all created beings as it is written:

(7) The LORD said to the Adversary, “Where have you been?” The Adversary answered the LORD, “I have been roaming all over the earth.”

Rashi: Roaming all over the earth. This is my way: to roam and see both bad and good, and I roamed the land and found none like Abraham, as it is said: "Up, walk about the land, through its length and its breadth, for I give it to you.” (Genesis 13:17). And our Sages said that Satan's actions were for the sake of Heaven so that the merit of Abraham should not be forgotten before the the Lord.

Translation by Batsheva Goldman-Ida with biblical quotes from Sefaria.

וְאָמַר רַבָּה בַּר חִינָּנָא סָבָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב כָּל הַשָּׁנָה כּוּלָּהּ אָדָם מִתְפַּלֵּל ״הָאֵל הַקָּדוֹשׁ״, ״מֶלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט״, חוּץ מֵעֲשָׂרָה יָמִים שֶׁבֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים, שֶׁמִּתְפַּלֵּל ״הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ״, וְ״הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט״. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר אֲפִילּוּ אָמַר ״הָאֵל הַקָּדוֹשׁ״ — יָצָא. שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיִּגְבַּה ה׳ צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה״. אֵימָתַי ״וַיִּגְבַּה ה׳ צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט״ — אֵלּוּ עֲשָׂרָה יָמִים שֶׁמֵּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְעַד יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְקָאָמַר ״הָאֵל הַקָּדוֹשׁ״. מַאי הֲוָה עֲלַהּ? אָמַר רַב יוֹסֵף: ״הָאֵל הַקָּדוֹשׁ״ וּ״מֶלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפַּט״. רַבָּה אָמַר: ״הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ״ וְ״הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט״. וְהִלְכְתָא כְּרַבָּה.

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 409, note 505: who is then called King, Holy King ...

And, with regard to the formulation of the blessings, Rabba bar Ḥinnana Sava said in the name of Rav: Throughout the year a person prays and concludes the third blessing of the Amida prayer with: The holy God, and concludes the blessing regarding the restoration of justice to Israel with: King who loves righteousness and justice, with the exception of the ten days between Rosh HaShana and Yom Kippur, the Ten Days of Atonement. These days are comprised of Rosh HaShana, Yom Kippur, and the seven days in between, when one emphasizes God’s sovereignty, and so when he prays he concludes these blessings with: The holy King and: The King of justice, i.e., the King who reveals Himself through justice.

אמר רבי יהושע בן לוי המהלך בדרך ואין עמו לוייה יעסוק בתורה שנאמר: "שְׁמַע בְּנִי, מוּסַר אָבִיךָ; וְאַל-תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ.
כִּי, לִוְיַת חֵן הֵם לְרֹאשֶׁךָ; וַעֲנָקִים, לְגַרְגְּרֹתֶךָ.(משלי א', ח' -ט')

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 410, note 509: whoever walks on the way unaccompanied by words of Torah ...

Rabbi Yehoshua ben Levi said: One who is walking along the way without a companion and is afraid should engage in Torah study, as it is stated with regard to the words of Torah: “For they shall be a graceful wreath [livyat ḥen] for your head, and chains about your neck” (Proverbs 1:9). The word livyat is understood here as a reference to levaya, accompaniment, so that the verse is interpreted to mean that Torah is a graceful accompaniment to one who is traveling.

אמר רב יהודה אמר רב עולה לשם עולה לאפוקי לשם שלמים דלא אשים לשם אשים לאפוקי כבבא דלא ריח לשם ריח לאפוקי אברים שצלאן והעלן דלא דאמר רב יהודה אמר רב אברים שצלאן והעלן אין בהן משום ריח ניחוח לשם הנחת רוח לה' לשם מי שאמר והיה העולם

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 411, note 522: even though ishsheh ... is intended for ishim ...

Rav Yehuda says that Rav says with regard to the verse: “A burnt offering, an offering made by fire, of a pleasing aroma to the Lord” (Leviticus 1:9), the term “a burnt offering” means that one must intend that it be for the sake of a burnt offering, to the exclusion of one who sacrifices a burnt offering for the sake of a peace offering, which one may not do. The mention of fires, i.e., the term “an offering made by fire,” teaches that the offering must be sacrificed for the sake of complete consumption by the fires of the altar, to the exclusion of one who intends that its portions should only be roasted on the fire, as one may not do so.

מדרש זוטא, שיר השירים א', ט"ו

ד"א (דבר אחר) "הנך יפה רעייתי" (שיר השירים א', ט"ו): הקב"ה אומר לישראל אתם מפרנסין אותי. שנאמר "את קרבני לחמי" (במדבר כ"ח, ב'). יכול יש לפניו אכילה ושתיה?! תלמוד לומר "לאישי" - לאישים אתם נותנים. אם כן, למה נאמר "לחמי"? אלא אמר אף-על-פי שאתם נותנים לאישים, מעלה אני עליכם כבנים מפרנסין לאביהן.

The Zohar, Pritzker Edition, Vol. I (2004), Parashat Noah, Zohar I: 69b, p. 411, note 522: even though ishsheh ... is intended for ishim ...

On another topic: “Ah, you are fair, my darling” (Songs of Songs 1:15). The blessed Holy One said to Israel: You are sustaining me, as it is said: “the offerings of food due me” (BG-I: lit. ‘my sacrifice, my bread’) (Numbers 28:2). Could it be that there is eating and drinking before Him?! For it says: “as offerings of fire” (BG-I: lit. ‘for my ‘ish,’ which can mean ‘fire’ or ‘man’; here, angel) – you give to my angels. If so, then why does it say: “of food”? Rather say that although you give to the angels, I regard it as if you are sons supporting and sustaining their father.

Translated by Batsheva Goldman-Ida with biblical quotations from Sefaria.

Agadath Shir Hashirim, edited from a Parma manuscript by Solomon Schechter (Cambridge and London: Deighton Bell & Co.; George Bell & Sons, 1896), fol. 125b; nos. 775-780. https://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=26860&st=&pgnum=29, pp. 29-30.