Gratitude to Greatness

Week #2: Gratitude to Friends

בְּכָל־עֵ֭ת אֹהֵ֣ב הָרֵ֑עַ וְאָ֥ח לְ֝צָרָ֗ה יִוָּלֵֽד׃
A friend is devoted at all times; A brother is born to share adversity.

How do you understand the different relationship one has with a friend and a sibling as described in Mishlei?

Qualities of Being a Friend

Once, one of the great Torah scholars from another land asked Rabbi Kook (then Chief Rabbi of Palestine), "What is the reason you are so fond of Reb Aryeh Levin?"

The Chief Rabbi answered, "I have not one reason but three. For twenty years he has been frequenting my house, and in all that time (1) he has never flattered me... and if he ever saw me do anything which he did not understand, he questioned it or commented on it; (2) he never once told me of anything said by my fierce opponents, who were continually denigrating and defaming me; (3) and what ever he asked of me, it was never a favor for himself, but only for others."

--Simcha Raz, A Tzaddik in our Time, pages 85-86 in Jewish Wisdom by Rabbi Joseph Telushkin, pages 179-180

What does this teach us about the qualities of a good friend?

Dovid meets Mefiboshet

(ג) וַיִּכְרֹ֧ת יְהוֹנָתָ֛ן וְדָוִ֖ד בְּרִ֑ית בְּאַהֲבָת֥וֹ אֹת֖וֹ כְּנַפְשֽׁוֹ׃ (ד) וַיִּתְפַּשֵּׁ֣ט יְהוֹנָתָ֗ן אֶֽת־הַמְּעִיל֙ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔יו וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְדָוִ֑ד וּמַדָּ֕יו וְעַד־חַרְבּ֥וֹ וְעַד־קַשְׁתּ֖וֹ וְעַד־חֲגֹרֽוֹ׃

(3) Jonathan and David made a pact, because [Jonathan] loved him as himself. (4) Jonathan took off the cloak and tunic he was wearing and gave them to David, together with his sword, bow, and belt.

(א) וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד הֲכִ֣י יֶשׁ־ע֔וֹד אֲשֶׁ֥ר נוֹתַ֖ר לְבֵ֣ית שָׁא֑וּל וְאֶעֱשֶׂ֤ה עִמּוֹ֙ חֶ֔סֶד בַּעֲב֖וּר יְהוֹנָתָֽן׃ (ב) וּלְבֵ֨ית שָׁא֥וּל עֶ֙בֶד֙ וּשְׁמ֣וֹ צִיבָ֔א וַיִּקְרְאוּ־ל֖וֹ אֶל־דָּוִ֑ד וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֧לֶךְ אֵלָ֛יו הַאַתָּ֥ה צִיבָ֖א וַיֹּ֥אמֶר עַבְדֶּֽךָ׃ (ג) וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֗לֶךְ הַאֶ֨פֶס ע֥וֹד אִישׁ֙ לְבֵ֣ית שָׁא֔וּל וְאֶעֱשֶׂ֥ה עִמּ֖וֹ חֶ֣סֶד אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ ע֛וֹד בֵּ֥ן לִיהוֹנָתָ֖ן נְכֵ֥ה רַגְלָֽיִם׃ (ד) וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ הַמֶּ֖לֶךְ אֵיפֹ֣ה ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּה־ה֗וּא בֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל בְּל֥וֹ דְבָֽר׃ (ה) וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיִּקָּחֵ֗הוּ מִבֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל מִלּ֥וֹ דְבָֽר׃ (ו) וַ֠יָּבֹא מְפִיבֹ֨שֶׁת בֶּן־יְהוֹנָתָ֤ן בֶּן־שָׁאוּל֙ אֶל־דָּוִ֔ד וַיִּפֹּ֥ל עַל־פָּנָ֖יו וַיִּשְׁתָּ֑חוּ וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ מְפִיבֹ֔שֶׁת וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּ֥ה עַבְדֶּֽךָ׃ (ז) וַיֹּאמֶר֩ ל֨וֹ דָוִ֜ד אַל־תִּירָ֗א כִּ֣י עָשֹׂה֩ אֶעֱשֶׂ֨ה עִמְּךָ֥ חֶ֙סֶד֙ בַּֽעֲבוּר֙ יְהוֹנָתָ֣ן אָבִ֔יךָ וַהֲשִׁבֹתִ֣י לְךָ֔ אֶֽת־כָּל־שְׂדֵ֖ה שָׁא֣וּל אָבִ֑יךָ וְאַתָּ֗ה תֹּ֥אכַל לֶ֛חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֖י תָּמִֽיד׃ (ח) וַיִּשְׁתַּ֕חוּ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י פָנִ֔יתָ אֶל־הַכֶּ֥לֶב הַמֵּ֖ת אֲשֶׁ֥ר כָּמֽוֹנִי׃ (ט) וַיִּקְרָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ אֶל־צִיבָ֛א נַ֥עַר שָׁא֖וּל וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה לְשָׁאוּל֙ וּלְכָל־בֵּית֔וֹ נָתַ֖תִּי לְבֶן־אֲדֹנֶֽיךָ׃ (י) וְעָבַ֣דְתָּ לּ֣וֹ אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֨ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָל֔וֹ וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים׃ (יא) וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כְּכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶת־עַבְדּ֔וֹ כֵּ֖ן יַעֲשֶׂ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וּמְפִיבֹ֗שֶׁת אֹכֵל֙ עַל־שֻׁלְחָנִ֔י כְּאַחַ֖ד מִבְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ (יב) וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁת בֵּן־קָטָ֖ן וּשְׁמ֣וֹ מִיכָ֑א וְכֹל֙ מוֹשַׁ֣ב בֵּית־צִיבָ֔א עֲבָדִ֖ים לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃ (יג) וּמְפִיבֹ֗שֶׁת יֹשֵׁב֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י עַל־שֻׁלְחַ֥ן הַמֶּ֛לֶךְ תָּמִ֖יד ה֣וּא אֹכֵ֑ל וְה֥וּא פִּסֵּ֖חַ שְׁתֵּ֥י רַגְלָֽיו׃ (פ)
(1) David inquired, “Is there anyone still left of the House of Saul with whom I can keep faith for the sake of Jonathan?” (2) There was a servant of the House of Saul named Ziba, and they summoned him to David. “Are you Ziba?” the king asked him. “Yes, sir,” he replied. (3) The king continued, “Is there anyone at all left of the House of Saul with whom I can keep faith as pledged before God?” Ziba answered the king, “Yes, there is still a son of Jonathan whose feet are crippled.” (4) “Where is he?” the king asked, and Ziba said to the king, “He is in the house of Machir son of Ammiel, in Lo-debar.” (5) King David had him brought from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar; (6) and when Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, he flung himself on his face and prostrated himself. David said, “Mephibosheth!” and he replied, “At your service, sir.” (7) David said to him, “Don’t be afraid, for I will keep faith with you for the sake of your father Jonathan. I will give you back all the land of your grandfather Saul; moreover, you shall always eat at my table.” (8) [Mephibosheth] prostrated himself again, and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?” (9) The king summoned Ziba, Saul’s steward, and said to him, “I give to your master’s grandson everything that belonged to Saul and to his entire family. (10) You and your sons and your slaves shall farm the land for him and shall bring in [its yield] to provide food for your master’s grandson to live on; but Mephibosheth, your master’s grandson, shall always eat at my table.”—Ziba had fifteen sons and twenty slaves.— (11) Ziba said to the king, “Your servant will do just as my lord the king has commanded him.” “Mephibosheth shall eat at my table like one of the king’s sons.” (12) Mephibosheth had a young son named Mica; and all the members of Ziba’s household worked for Mephibosheth. (13) Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate regularly at the king’s table. He was lame in both feet.
  1. How did Dovid treat Mephiboshet?

  2. Why did Dovid care so much about Mephiboshet?

  3. What does this teach us about the importance of gratitude to friends?

השאלות: וכי לא ידע דוד מספר בית שאול והוא היה חתן המלך, היה לו לומר הכי נותר עוד לבית שאול:

ויעשה עמו חסד להגדילו בעבור יהונתן, וממ"ש בעבור יהונתן גלה דעתו שעקר מגמתו להגדיל זרע יהונתן אוהבו שהיתה ביניהם שבועת אלהים, וכאשר פרסם המלך את חפצו ובכ"ז לא יצא אחד מבית שאול מן החורים אשר התחבאו שם

How did Dovid not know if any of Shaul's descendants were alive, he was his son-in-law?

ויאמר דוד הכי יש עוד וגומר. לפי שדוד היה ממנה פקידים וממונים בכל מלכותו ועל ביתו, שם אל לבו לדעת אם נשאר מזרע שאול אדם ראוי והגון למנותו גם כן, בעבור יהונתן שאליו היתה אהבתו ואליו נשבע על בניו וזרעו:

Dovid knew that he was alive, he was trying to see if one of Shaul's descendants were fit for a role in the government.

Week #3 Greatness of Community

תְּפִלַּת הַצִּבּוּר נִשְׁמַעַת תָּמִיד וַאֲפִלּוּ הָיוּ בָּהֶן חוֹטְאִים אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹאֵס בִּתְפִלָּתָן שֶׁל רַבִּים. לְפִיכָךְ צָרִיךְ אָדָם לְשַׁתֵּף עַצְמוֹ עִם הַצִּבּוּר. וְלֹא יִתְפַּלֵּל בְּיָחִיד כָּל זְמַן שֶׁיָּכוֹל לְהִתְפַּלֵּל עִם הַצִּבּוּר. וּלְעוֹלָם יַשְׁכִּים אָדָם וְיַעֲרִיב לְבֵית הַכְּנֶסֶת שֶׁאֵין תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת בְּכָל עֵת אֶלָּא בְּבֵית הַכְּנֶסֶת. וְכָל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ בֵּית הַכְּנֶסֶת בְּעִירוֹ וְאֵינוֹ מִתְפַּלֵּל בּוֹ עִם הַצִּבּוּר נִקְרָא שָׁכֵן רַע:
Congregational prayer is always heard [by the Almighty]. Even if there are sinners among them, the Holy One, blessed be He, does not reject the prayer of a multitude. Hence, a person should associate himself with the congregation, and never recite his prayers in private when he is able to pray with the congregation. One should always attend Synagogue, morning and evening; for only if recited in a synagogue, are one's prayers heard at all times. Whoever has a synagogue in his town and does not worship there is called a bad neighbour.

The relationship between the Jewish people and its individual members is different than the relationship between any other national group and its constituents. All other national groups only bestow upon their individual members the external aspect of their essence. But the essence itself each person draws from the all-inclusive soul, from the soul of God, without the intermediation of the group... This is not the case regarding Israel. The soul of the individuals is drawn from ... the community, the community bestowing a soul upon the individuals. One who considers severing himself from the people must sever his soul from the source of its vitality. Therefore each individual Jew is greatly in need of the community. He will always offer his life so that he should not be torn from the people, because his soul and self-perfection require that of him. (Rabbi Avraham Yitzchak Kook, Orot, p. 144)

ומפני מה אין מצויין ת"ח לצאת ת"ח מבניהן אמר רב יוסף שלא יאמרו תורה ירושה היא להם רב ששת בריה דרב אידי אומר כדי שלא יתגדרו על הצבור מר זוטרא אומר מפני שהן מתגברין על הצבור רב אשי אומר משום דקרו לאינשי חמרי
With regard to a similar matter, the Gemara inquires: And for what reason is it not common for Torah scholars to give rise to Torah scholars from among their sons? Why are Torah scholars generally born to paupers, who are not Torah scholars themselves? Rav Yosef said: This is so that they should not say the Torah is their inheritance. Therefore, it is unusual to find that all the sons of a Torah scholar are also Torah scholars. Rav Sheshet, son of Rav Idi, said: This is so that they should not be presumptuous [yitgadderu] toward the community, with the knowledge that they will be Torah scholars like their fathers. Mar Zutra said: Because they take advantage of their fathers’ standing to lord over the community and are punished for their conduct. Rav Ashi said: Because they call ordinary people donkeys.

Rabbi Joseph B. Soloveitchik, On Repentance, pp. 114-115

Judaism has always viewed man from this dual perspective. It sees every person as an independent individual and also as part of a community, a limb of the body of Israel. Jewish thinkers have conducted an ongoing dialectic on this subject throughout the ages. The pivotal question is: Does the individual stand above the community which should serve its needs, or should the individual subordinate himself to the community's needs? In Judaism this question has been asked in relation to the individual who serves as a community leader. Who, in our history, was a greater leader than Moses, redeemer of Israel, the great rabbi and teacher, about whom our Sages wrote that his worth was equivalent to that of six hundred thousand men, meaning the total number of the male community of his time? Nonetheless, when the children of Israel fashioned the Golden Calf, "God said to Moses, 'Go down - lower yourself down; for did I not grant you greatness only to benefit Israel? And now that Israel has sinned, what need have I of you?'" (Berakhot 32b). Even the greatness of an individual like Moses is dependent upon the community. It would seem that the community and the individual are placed in balance with each other and are interdependent. At times we find that the community must sacrifice itself on behalf of the individual ... And at times the individual must sacrifice himself for the good of the community.

Never is the individual's worth belittled when measured against the whole community; and never is the community undermined because of any individual or individuals. Each has its own position of strength.

חידושי הריטב"א ראש השנה כט.

כל ברכות המצות אע"פ שיצא מוציא שאע"פ שהמצות מוטלות על כל אחד הרי כל ישראל ערבין זה לזה וכולם כגוף אחד וכערב הפורע חוב חבירו.

Ritva, Rosh Hashanah 29a

All blessings over commandments, even though one already fulfilled the obligation, he may still fulfill another’s obligation. For even though the commandments are placed on each individual, behold all Jews are guarantors for one another, and they are all as a single body, and as a guarantor who repays his friend’s obligation.

The Stories That Bind Us

The New York Times, March 15, 2013

Bruce Feiler

...Around that time, Dr. Duke’s wife, Sara, a psychologist who works with children with learning disabilities, noticed something about her students.

“The ones who know a lot about their families tend to do better when they face challenges,” she said.

Her husband was intrigued, and along with a colleague, Robyn Fivush, set out to test her hypothesis. They developed a measure called the “Do You Know?” scale that asked children to answer 20 questions.

Examples included: Do you know where your grandparents grew up? Do you know where your mom and dad went to high school? Do you know where your parents met? Do you know an illness or something really terrible that happened in your family? Do you know the story of your birth?

Dr. Duke and Dr. Fivush asked those questions of four dozen families in the summer of 2001, and taped several of their dinner table conversations. They then compared the children’s results to a battery of psychological tests the children had taken, and reached an overwhelming conclusion. The more children knew about their family’s history, the stronger their sense of control over their lives, the higher their self-esteem and the more successfully they believed their families functioned. The “Do You Know?” scale turned out to be the best single predictor of children’s emotional health and happiness...

Psychologists have found that every family has a unifying narrative, he explained, and those narratives take one of three shapes.

First, the ascending family narrative: “Son, when we came to this country, we had nothing. Our family worked. We opened a store. Your grandfather went to high school. Your father went to college. And now you. ...”

Second is the descending narrative: “Sweetheart, we used to have it all. Then we lost everything.”

“The most healthful narrative,” Dr. Duke continued, “is the third one. It’s called the oscillating family narrative: ‘Dear, let me tell you, we’ve had ups and downs in our family. We built a family business. Your grandfather was a pillar of the community. Your mother was on the board of the hospital. But we also had setbacks. You had an uncle who was once arrested. We had a house burn down. Your father lost a job. But no matter what happened, we always stuck together as a family.’ ”

Dr. Duke said that children who have the most self-confidence have what he and Dr. Fivush call a strong “intergenerational self.” They know they belong to something bigger than themselves.

Leaders in other fields have found similar results. Many groups use what sociologists call sense-making, the building of a narrative that explains what the group is about.

Jim Collins, a management expert and author of “Good to Great,” told me that successful human enterprises of any kind, from companies to countries, go out of their way to capture their core identity. In Mr. Collins’s terms, they “preserve core, while stimulating progress.” The same applies to families, he said.

Mr. Collins recommended that families create a mission statement similar to the ones companies and other organizations use to identify their core values.

The military has also found that teaching recruits about the history of their service increases their camaraderie and ability to bond more closely with their unit.

Cmdr. David G. Smith is the chairman of the department of leadership, ethics and law at the Naval Academy and an expert in unit cohesion, the Pentagon’s term for group morale. Until recently, the military taught unit cohesion by “dehumanizing” individuals, Commander Smith said. Think of the bullying drill sergeants in “Full Metal Jacket” or “An Officer and a Gentleman.”

But these days the military spends more time building up identity through communal activities. At the Naval Academy, Commander Smith advises graduating seniors to take incoming freshmen (or plebes) on history-building exercises, like going to the cemetery to pay tribute to the first naval aviator or visiting the original B-1 aircraft on display on campus.

Dr. Duke recommended that parents pursue similar activities with their children. Any number of occasions work to convey this sense of history: holidays, vacations, big family get-togethers, even a ride to the mall. The hokier the family’s tradition, he said, the more likely it is to be passed down. He mentioned his family’s custom of hiding frozen turkeys and canned pumpkin in the bushes during Thanksgiving so grandchildren would have to “hunt for their supper,” like the Pilgrims.

“These traditions become part of your family,” Dr. Duke said.

(ד) וְאִם־יִמְעַ֣ט הַבַּיִת֮ מִהְיֹ֣ת מִשֶּׂה֒ וְלָקַ֣ח ה֗וּא וּשְׁכֵנ֛וֹ הַקָּרֹ֥ב אֶל־בֵּית֖וֹ בְּמִכְסַ֣ת נְפָשֹׁ֑ת אִ֚ישׁ לְפִ֣י אָכְל֔וֹ תָּכֹ֖סּוּ עַל־הַשֶּֽׂה׃ (ה) שֶׂ֥ה תָמִ֛ים זָכָ֥ר בֶּן־שָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם מִן־הַכְּבָשִׂ֥ים וּמִן־הָעִזִּ֖ים תִּקָּֽחוּ׃
(4) But if the household is too small for a lamb, let him share one with a neighbor who dwells nearby, in proportion to the number of persons: you shall contribute for the lamb according to what each household will eat. (5) Your lamb shall be without blemish, a yearling male; you may take it from the sheep or from the goats.
(י) וַיְצַ֥ו מֹשֶׁ֖ה אוֹתָ֣ם לֵאמֹ֑ר מִקֵּ֣ץ ׀ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֗ים בְּמֹעֵ֛ד שְׁנַ֥ת הַשְּׁמִטָּ֖ה בְּחַ֥ג הַסֻּכּֽוֹת׃ (יא) בְּב֣וֹא כָל־יִשְׂרָאֵ֗ל לֵרָאוֹת֙ אֶת־פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בַּמָּק֖וֹם אֲשֶׁ֣ר יִבְחָ֑ר תִּקְרָ֞א אֶת־הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֛את נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאָזְנֵיהֶֽם׃ (יב) הַקְהֵ֣ל אֶת־הָעָ֗ם הָֽאֲנָשִׁ֤ים וְהַנָּשִׁים֙ וְהַטַּ֔ף וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּלְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְיָֽרְאוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְשָֽׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֔וֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּֽאת׃

(10) And Moses instructed them as follows: Every seventh year, the year set for remission, at the Feast of Booths, (11) when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place that He will choose, you shall read this Teaching aloud in the presence of all Israel. (12) Gather the people—men, women, children, and the strangers in your communities—that they may hear and so learn to revere the LORD your God and to observe faithfully every word of this Teaching.

(יח) לֹֽא־תִקֹּ֤ם וְלֹֽא־תִטֹּר֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃

(18) You shall not take vengeance or bear a grudge against someone from your nation. Love your fellow as yourself: I am Hashem.

שׁוּב מַעֲשֶׂה בְּגוֹי אֶחָד שֶׁבָּא לִפְנֵי שַׁמַּאי. אָמַר לוֹ: גַּיְּירֵנִי עַל מְנָת שֶׁתְּלַמְּדֵנִי כׇּל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ כְּשֶׁאֲנִי עוֹמֵד עַל רֶגֶל אַחַת! דְּחָפוֹ בְּאַמַּת הַבִּנְיָן שֶׁבְּיָדוֹ. בָּא לִפְנֵי הִלֵּל, גַּיְירֵיהּ. אָמַר לוֹ: דַּעֲלָךְ סְנֵי לְחַבְרָךְ לָא תַּעֲבֵיד — זוֹ הִיא כׇּל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ, וְאִידַּךְ פֵּירוּשַׁהּ הוּא, זִיל גְּמוֹר.
There was another incident involving one gentile who came before Shammai and said to Shammai: Convert me on condition that you teach me the entire Torah while I am standing on one foot. Shammai pushed him away with the builder’s cubit in his hand. This was a common measuring stick and Shammai was a builder by trade. The same gentile came before Hillel. He converted him and said to him: That which is hateful to you do not do to another; that is the entire Torah, and the rest is its interpretation. Go study.

והנה, על ידי קיום הדברים הנזכרים לעיל, להיות גופו נבזה ונמאס בעיניו, רק שמחתו תהיה שמחת הנפש לבדה, הרי זו דרך ישרה וקלה לבא לידי קיום מצות "ואהבת לרעך כמוך" לכל נפש מישראל, למגדול ועד קטן. כי מאחר שגופו נמאס ומתעב אצלו, והנפש והרוח – מי יודע גדולתן ומעלתן בשורשן ומקורן באלקים חיים. בשגם שכולן מתאימות ואב אחד לכלנה, ולכן נקראו כל ישראל אחים ממש, מצד שורש נפשם בה' אחד, רק שהגופים מחולקים. ולכן העושים גופם עיקר ונפשם טפלה, אי אפשר להיות אהבה ואחוה אמיתית ביניהם, אלא התלויה בדבר לבדה. וזהו שאמר הלל הזקן על קיום מצוה זו, "זהו כל התורה כלה, ואידך פרושא הוא" כו'. כי יסוד ושורש כל התורה הוא להגביה ולהעלות הנפש על הגוף מעלה מעלה עד עיקרא ושרשא דכל עלמין, וגם להמשיך אור אין סוף ברוך הוא בכנסת ישראל כמ"ש לקמן דהיינו במקור נשמות כל ישראל למהוי אחד באחד דווקא, ולא כשיש פירוד חס ושלום בנשמות, דקודשא בריך הוא לא שריא באתר פגים.

A person who recognizes the loftiness of the soul, as contrasted to the lowliness of the body, can easily fulfill the mitzvah of loving one’s fellow. All Jews are interconnected and all are children of One Father, and therefore we are called brothers, since each person’s soul has its root within God, and one is only divided from the other in the physical sense. On the other hand, one who gives precedence to the physical will not be able to truly fulfill this mitzvah in an unconditional way, as required. That is why Hillel described this mitzvah as the most fundamental commandment in the Torah, while the rest is commentary. For the foundation of the service of God is to elevate one’s soul to its root and thereby draw down spiritual sustenance for the Jewish people, which is not possible to do if we are divided.

Greatness of Judaism

Leo Tolstoy, What is the Jew? quoted in The Final Resolution p. 189, The Jewish World Periodical, 1908

What is the Jew? … What kind of unique creature is this whom all the rulers of all the nations of the world have disgraced and crushed and expelled and destroyed; persecuted, burned and drowned, and who, despite their anger and their fury, continues to live and to flourish? What is this Jew whom they have never succeeded in enticing with all the enticements in the world, whose oppressors and persecutors only suggested that he deny (and disown) his religion and cast aside the faithfulness of his ancestors?! The Jew – is the symbol of eternity … He is the one who for so long had guarded the prophetic message and transmitted it to all mankind. A people such as this can never disappear. The Jew is eternal. He is the embodiment of eternity.

(יא) כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצוֹתִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (פ)

(11) For I am with you to deliver you —declares the LORD. I will make an end of all the nations Among which I have dispersed you; But I will not make an end of you! I will not leave you unpunished, But will chastise you in measure.

והא דרב מתנא מטייא לדרבי יהושע בן לוי דאמר רבי יהושע בן לוי למה נקרא שמן אנשי כנסת הגדולה שהחזירו עטרה ליושנה אתא משה אמר (דברים י, יז) האל הגדול הגבור והנורא אתא ירמיה ואמר נכרים מקרקרין בהיכלו איה נוראותיו לא אמר נורא אתא דניאל אמר נכרים משתעבדים בבניו איה גבורותיו לא אמר גבור
The Gemara comments: This interpretation that Rav Mattana said leans to, i.e., is consonant with, the exposition of RabbiYehoshua ben Levi. As Rabbi Yehoshua ben Levi said: Why are the Sages of those generations called the members of the Great Assembly? It is because they returned the crown of the Holy One, Blessed be He, to its former glory. How so? Moses came and said in his prayer: “The great, the mighty, and the awesomeGod” (Deuteronomy 10:17). Jeremiah the prophet came and said: Gentiles, i.e., the minions of Nebuchadnezzar, are carousing in His sanctuary; where is His awesomeness? Therefore, he did not say awesome in his prayer: “The great God, the mighty Lord of Hosts, is His name” (Jeremiah 32:18). Daniel came and said: Gentiles are enslaving His children; where is His might? Therefore he did not say mighty in his prayer: “The great and awesome God” (Daniel 9:4).
אתו אינהו ואמרו אדרבה זו היא גבורת גבורתו שכובש את יצרו שנותן ארך אפים לרשעים ואלו הן נוראותיו שאלמלא מוראו של הקב"ה היאך אומה אחת יכולה להתקיים בין האומות
The members of the Great Assembly came and said: On the contrary, this is the might of His might, i.e., this is the fullest expression of it, that He conquers His inclination in that He exercises patience toward the wicked. God’s anger is flared by the gentile nations’ enslavement of His people, yet He expresses tremendous might by suppressing His anger and holding back from punishing them immediately. Therefore, it is still appropriate to refer to God as mighty. And these acts also express His awesomeness: Were it not for the awesomeness of the Holy One, Blessed be He, how could one people, i.e., the Jewish people, who are alone and hated by the gentile nations, survive among the nations?

Rabbi Reuven Leuchter – Chosen for bringing a third dimension to the world.

The focus of non-Jewish life is earthly existence, incorporating a broad range of norms all geared toward the ordering and taking full advantage of the world on a “two-dimensional” plane. The Seven Noahide Commandments all reflect this idea: they relate to life within the set boundaries of physical existence, within an autonomous world that knows only two dimensions.

The Sages thus term non-Jewish nations “Nations of the World.” They are essentially “of the world.”

Jewish life, by way of contrast, revolves around a third dimension, a plane of existence that connects the physical world with a higher, Divine existence. Unlike the Nations of the World, the deeds with which Israel is charged are therefore little understood by their human perpetrators – for they pertain to a Divine sphere that is “not of the world.”

The Purple Jacket

There was once a king who was just, wise, and powerful. He had only one problem; his subjects were rotten. Throughout his kingdom there was rampant dishonesty and theft. Killing and stealing were common. Whatever he tried, he could not change them … Eventually he left his kingdom and built another one. It was a wonderful place with every amenity. He advertised that only those who agreed to live at the highest ethical level could come. Many did come and for a while, everything was great. Eventually, however, stories of crime began to circulate. The king despaired. What could he do now? His closest advisor suggested, “Call in a select few and give them a special training course in the highest standards of behavior. Then give them a mission to be examples to others and a special uniform: a purple jacket.”

At first the plan went wonderfully. The behavior of the entire nation began to improve. When a man began to argue with his wife, he would pause and ask, “What would a Purple Jacket Person do?” When someone had an opportunity to cheat someone else out of some money, he would ask, “What would a Purple Jacket Person do?”

But over time things started to slip. The king began to hear reports that even the Purple Jacket People were beginning to act badly. He told them that he had no choice. Since they had the mission to uphold the highest moral standards, and they were known as his representatives, they would have to be punished to show everyone that such behavior was not correct.

Rabbi Dovid Gottlieb

Are all people created equal?

Descriptive equality: “We hold these truths to be self evident, that all men are created equal …” The Declaration of Independence thus states its belief that people are in fact equal to one another … Now in some respects this is clearly true. We are all born … we all die, we all breathe, eat, sleep, excrete, etc. Certain experiences affect us with pleasure (love, success, ice cream) and pain (failure, a visit to the dentist). But in other respects it is clearly false. We vary considerably in physical characteristics (height, weight, strength, coordination, color, beauty), intelligence, personality traits (sympathy, sensitivity, industry, self-control) and certain sources of pleasure (Bach is preferred by some, the Beatles by others). Given all these differences, does a blanket assertion of equality make any sense? … What we cannot do is oppose chosenness by a blind, blanket commitment to equality: “You say Jews are different? We believe that all people are equal so you must be wrong” … Thus Judaism has no difficulty with descriptive equality.

Ideal equality: This idea takes for granted that people are different, and should be treated differently. It asserts that one goal of this treatment ought to be the reduction of differences between people, insofar as this is possible … This is an ideal with which Judaism can wholly agree. Chosenness in no way opposes efforts to reduce differences, when those efforts take realistic account of the inherent limitations the differences impose.

Rabbi Tzvi Freedman

Do we exclude others? Absolutely not. Any person who wishes to join the Jewish people and their holy mission is welcome, regardless of race, color, sex or family background. We only ask that they commit to keeping the rules God gave us, just as the Jewish people accepted those rules when they received the Torah at Mount Sinai some 3,300 years ago. And if they opt not to join, we believe that the righteous people among the nations will share in the rewards of the time to come. I don’t know of any other religion so liberal as to say such a thing: You don’t have to join us, you don’t have to do the things we do, just believe in One God and fulfill the basic requirements of every human being to society, and you’re in.

TISHA B'AV LEARNING

אבל מקדש שני שהיו עוסקין בתורה ובמצות וגמילות חסדים מפני מה חרב מפני שהיתה בו שנאת חנם ללמדך ששקולה שנאת חנם כנגד שלש עבירות ע"ז גלוי עריות ושפיכות דמים

However, considering that the people during the Second Temple period were engaged in Torah study, observance of mitzvot, and acts of kindness, and that they did not perform the sinful acts that were performed in the First Temple, why was the Second Temple destroyed? It was destroyed due to the fact that there was wanton hatred during that period. This comes to teach you that the sin of wanton hatred is equivalent to the three severe transgressions: Idol worship, immorality and bloodshed.

אקמצא ובר קמצא חרוב ירושלים דההוא גברא דרחמיה קמצא ובעל דבביה בר קמצא עבד סעודתא אמר ליה לשמעיה זיל אייתי לי קמצא אזל אייתי ליה בר קמצא אתא אשכחיה דהוה יתיב אמר ליה מכדי ההוא גברא בעל דבבא דההוא גברא הוא מאי בעית הכא קום פוק אמר ליה הואיל ואתאי שבקן ויהיבנא לך דמי מה דאכילנא ושתינא
The Gemara explains: Jerusalem was destroyed on account of Kamtza and bar Kamtza. This is as there was a certain man whose friend was named Kamtza and whose enemy was named bar Kamtza. He once made a large feast and said to his servant: Go bring me my friend Kamtza. The servant went and mistakenly brought him his enemy bar Kamtza. The man who was hosting the feast came and found bar Kamtza sitting at the feast. The host said to bar Kamtza. That man is the enemy [ba’al devava] of that man, that is, you are my enemy. What then do you want here? Arise and leave. Bar Kamtza said to him: Since I have already come, let me stay and I will give you money for whatever I eat and drink. Just do not embarrass me by sending me out.
אמר ליה לא אמר ליה יהיבנא לך דמי פלגא דסעודתיך אמר ליה לא אמר ליה יהיבנא לך דמי כולה סעודתיך א"ל לא נקטיה בידיה ואוקמיה ואפקיה אמר הואיל והוו יתבי רבנן ולא מחו ביה ש"מ קא ניחא להו איזיל איכול בהו קורצא בי מלכא אזל אמר ליה לקיסר מרדו בך יהודאי א"ל מי יימר א"ל שדר להו קורבנא חזית אי מקרבין ליה אזל שדר בידיה עגלא תלתא בהדי דקאתי שדא ביה מומא בניב שפתים ואמרי לה בדוקין שבעין דוכתא דלדידן הוה מומא ולדידהו לאו מומא הוא סבור רבנן לקרוביה משום שלום מלכות אמר להו רבי זכריה בן אבקולס יאמרו בעלי מומין קריבין לגבי מזבח סבור למיקטליה דלא ליזיל ולימא אמר להו רבי זכריה יאמרו מטיל מום בקדשים יהרג
The host said to him: No, you must leave. Bar Kamtza said to him: I will give you money for half of the feast; just do not send me away. The host said to him: No, you must leave. Bar Kamtza then said to him: I will give you money for the entire feast; just let me stay. The host said to him: No, you must leave. Finally, the host took bar Kamtza by his hand, stood him up, and took him out. After having been cast out from the feast, bar Kamtza said to himself: Since the Sages were sitting there and did not protest the actions of the host, although they saw how he humiliated me, learn from it that they were content with what he did. I will therefore go and inform [eikhul kurtza] against them to the king. He went and said to the emperor: The Jews have rebelled against you. The emperor said to him: Who says that this is the case? Bar Kamtza said to him: Go and test them; send them an offering to be brought in honor of the government, and see whether they will sacrifice it. The emperor went and sent with him a choice three-year-old calf. While bar Kamtza was coming with the calf to the Temple, he made a blemish on the calf’s upper lip. And some say he made the blemish on its eyelids, a place where according to us, i.e., halakha, it is a blemish, but according to them, gentile rules for their offerings, it is not a blemish. Therefore, when bar Kamtza brought the animal to the Temple, the priests would not sacrifice it on the altar since it was blemished, but they also could not explain this satisfactorily to the gentile authorities, who did not consider it to be blemished. The blemish notwithstanding, the Sages thought to sacrifice the animal as an offering due to the imperative to maintain peace with the government. Rabbi Zekharya ben Avkolas said to them: If the priests do that, people will say that blemished animals may be sacrificed as offerings on the altar. The Sages said: If we do not sacrifice it, then we must prevent bar Kamtza from reporting this to the emperor. The Sages thought to kill him so that he would not go and speak against them. Rabbi Zekharya said to them: If you kill him, people will say that one who makes a blemish on sacrificial animals is to be killed. As a result, they did nothing, bar Kamtza’s slander was accepted by the authorities, and consequently the war between the Jews and the Romans began.
תניא אמר רבי אלעזר בא וראה כמה גדולה כחה של בושה שהרי סייע הקב"ה את בר קמצא והחריב את ביתו ושרף את היכלו:

To conclude the story of Kamtza and bar Kamtza and the destruction of Jerusalem, the Gemara cites a baraita. It is taught: Rabbi Elazar says: Come and see how great is the power of shame, for the Holy One, Blessed be He, assisted bar Kamtza, who had been humiliated, and due to this humiliation and shame He destroyed His Temple and burned His Sanctuary.

אשר יעשון זו לפנים משורת הדין דאמר ר' יוחנן לא חרבה ירושלים אלא על שדנו בה דין תורה אלא דיני דמגיזתא לדיינו אלא אימא שהעמידו דיניהם על דין תורה ולא עבדו לפנים משורת הדין:
It was taught in the baraita: “That they must perform”; that is referring to acting beyond the letter of the law, as Rabbi Yoḥanan says: Jerusalem was destroyed only for the fact that they adjudicated cases on the basis of Torah law in the city. The Gemara asks: Rather, what else should they have done? Should they rather have adjudicated cases on the basis of arbitrary decisions [demagizeta]? Rather, say: That they established their rulings on the basis of Torah law and did not go beyond the letter of the law.

Chasam Sofer on the Haggadah

If you will ask, “What have we gained in being freed from Egypt since anyway we are back in exile?” The difference is that when we were enslaved in Egypt we did not have the ability to expedite our redemption; however, in this exile we are capable of ending it through acts of kindness. That is why [at the beginning of the Passover Seder we invite guests into our homes saying], “Whoever is hungry come and join the Seder.” In that merit [we can rebuild the Temple] and be “Next Year in Jerusalem!”

Rabbi Emanuel Feldman -

Tishah B’Av is not everyone’s favorite day, but it is one of mine – not because it is enjoyable, but because of what it represents. I like Tishah B’Av because of what it says to me about Jews: that we are a people who remember and know its past leads to a future. There are many more Italians in the world than Jews. Yet no one laments for Rome. There are many more Greeks than Jews. The Acropolis and the Parthenon are tourist attractions, but does anyone mourn because of their destruction? Babylonia, Persia, Assyria, the glory of ancient Egypt – who remembers remembers, who sheds a tear, who cares? I like Tishah B’Av because only a people that can weep will someday learn to laugh. And I like Tishah B’Av because I need it. In the midst of all the affluence and creature comforts, I need to remove my leather shoes, and dim the lights. I need to fast and not to indulge myself. I need to read Lamentations and weep for my people’s martyrdom, for its bloody history. I need to focus outward. I need Tishah B’Av because it reminds me of what it is to be a Jew; and that Esau hates Jacob, Pharaoh oppresses Israel, and Haman wishes to destroy us; and that the empires of the world abhor the Jew because he belongs to “a nation that dwells alone.” The Three Weeks and Tishah B’Av II Jewish Calendar 20 I like Tishah B’Av because it teaches something profound; that for Judaism, historical events are not just history, not just events. “History” and “events” take place at a point in time – but in Judaism, once an event occurs it goes on being part of us. It is a new awareness, cognition, an ongoing perception, a new consciousness. I like Tishah B’Av because it contains a message of profound hope and faith. On this day, our Sages tell us, the Messiah was born. How profoundly insightful, how ironic, how just – on the day of destruction, redemption began. The end was also the beginning.