Brawerman Beit Midrash March 16-20, 2020

Answer these questions with a chevruta or tri-vruta you connect with on your free time.

We will have a time for our grades to connect and discuss these questions.

Last week's Torah portion, Ki TIssa, is full of interesting situations and a key prayer we love to sing during Kabbalat Shabbat. Watch the video, answer the questions, practice the Hebrew and yalla.

Moses carves the second set of tablets. The first set, which was broken, we learn are carried with us through the wilderness.

How can we work to better ourselves especially in a time of social distancing?

Have you felt impatient this week? How have you dealt with changing your expectations?

(טז) וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃ (יז) בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃

(16) The Israelite people shall keep the sabbath, observing the sabbath throughout the ages as a covenant for all time: (17) it shall be a sign for all time between Me and the people of Israel. For in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day He ceased from work and was refreshed.

Underline each word in Hebrew you know pretty well. Practice reading the Hebrew below. And when you are done, connect the English phrase to its corresponding Hebrew text

וְשָׁמְר֥וּ

בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל

אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת

לְדֹרֹתָ֖ם

בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃

בֵּינִ֗י וּבֵין֙

בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל

א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם

כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים

עָשָׂ֤ה יְהוָה֙

אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ

וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃

As you think about this upcoming shabbat, what are some ways you can make shabbat feel different for you and your family.

Try to incorporate the practice of blessing one another, especially in these times when physical touch and in person connection are so limited. I remember that at camp we used to do "shabbat-o-grams"