שירת הים
(א) אָ֣ז יָשִֽׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהוָ֔ה וַיֹּאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ (ב) עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ (ג) יְהוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה יְהוָ֖ה שְׁמֽוֹ׃ (ד) מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף׃ (ה) תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָרְד֥וּ בִמְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן׃ (ו) יְמִֽינְךָ֣ יְהוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ יְהוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב׃ (ז) וּבְרֹ֥ב גְּאוֹנְךָ֖ תַּהֲרֹ֣ס קָמֶ֑יךָ תְּשַׁלַּח֙ חֲרֹ֣נְךָ֔ יֹאכְלֵ֖מוֹ כַּקַּֽשׁ׃ (ח) וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֙יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־נֵ֖ד נֹזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם׃ (ט) אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי׃ (י) נָשַׁ֥פְתָּ בְרוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלֲלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים׃ (יא) מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא׃ (יב) נָטִ֙יתָ֙ יְמִ֣ינְךָ֔ תִּבְלָעֵ֖מוֹ אָֽרֶץ׃ (יג) נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖ אֶל־נְוֵ֥ה קָדְשֶֽׁךָ׃ (יד) שָֽׁמְע֥וּ עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֹשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת׃ (טו) אָ֤ז נִבְהֲלוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אֵילֵ֣י מוֹאָ֔ב יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ רָ֑עַד נָמֹ֕גוּ כֹּ֖ל יֹשְׁבֵ֥י כְנָֽעַן׃ (טז) תִּפֹּ֨ל עֲלֵיהֶ֤ם אֵימָ֙תָה֙ וָפַ֔חַד בִּגְדֹ֥ל זְרוֹעֲךָ֖ יִדְּמ֣וּ כָּאָ֑בֶן עַד־יַעֲבֹ֤ר עַמְּךָ֙ יְהוָ֔ה עַֽד־יַעֲבֹ֖ר עַם־ז֥וּ קָנִֽיתָ׃ (יז) תְּבִאֵ֗מוֹ וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ בְּהַ֣ר נַחֲלָֽתְךָ֔ מָכ֧וֹן לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כּוֹנְנ֥וּ יָדֶֽיךָ׃ (יח) יְהוָ֥ה ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ (יט) כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבּ֤וֹ וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם׃ (פ) (כ) וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֨ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲח֧וֹת אַהֲרֹ֛ן אֶת־הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כָֽל־הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃ (כא) וַתַּ֥עַן לָהֶ֖ם מִרְיָ֑ם שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם׃ (ס)
(1) Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for He has triumphed gloriously; Horse and driver He has hurled into the sea. (2) The LORD is my strength and might; He is become my deliverance. This is my God and I will enshrine Him; The God of my father, and I will exalt Him. (3) The LORD, the Warrior— LORD is His name! (4) Pharaoh’s chariots and his army He has cast into the sea; And the pick of his officers Are drowned in the Sea of Reeds. (5) The deeps covered them; They went down into the depths like a stone. (6) Your right hand, O LORD, glorious in power, Your right hand, O LORD, shatters the foe! (7) In Your great triumph You break Your opponents; You send forth Your fury, it consumes them like straw. (8) At the blast of Your nostrils the waters piled up, The floods stood straight like a wall; The deeps froze in the heart of the sea. (9) The foe said, “I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall have its fill of them. I will bare my sword— My hand shall subdue them.” (10) You made Your wind blow, the sea covered them; They sank like lead in the majestic waters. (11) Who is like You, O LORD, among the celestials; Who is like You, majestic in holiness, Awesome in splendor, working wonders! (12) You put out Your right hand, The earth swallowed them. (13) In Your love You lead the people You redeemed; In Your strength You guide them to Your holy abode. (14) The peoples hear, they tremble; Agony grips the dwellers in Philistia. (15) Now are the clans of Edom dismayed; The tribes of Moab—trembling grips them; All the dwellers in Canaan are aghast. (16) Terror and dread descend upon them; Through the might of Your arm they are still as stone— Till Your people cross over, O LORD, Till Your people cross whom You have ransomed. (17) You will bring them and plant them in Your own mountain, The place You made to dwell in, O LORD, The sanctuary, O LORD, which Your hands established. (18) The LORD will reign for ever and ever! (19) For the horses of Pharaoh, with his chariots and horsemen, went into the sea; and the LORD turned back on them the waters of the sea; but the Israelites marched on dry ground in the midst of the sea. (20) Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her in dance with timbrels. (21) And Miriam chanted for them: Sing to the LORD, for He has triumphed gloriously; Horse and driver He has hurled into the sea.
עברית

דרשה לפרשת בשלח / ענבר ארליך

שירת הים היא הפעם הראשונה במקרא שבה אדם אומר שיר או שר. גם לקורא שאינו בקיא באבחנה בין סוגיות טקסטואליות ברור שהטקסט השירי אינו זהה לטקסט שקראנו במקרא עד כה. הוא נראה אחרת, נשמע אחרת, מבטא התפרצות של רגש ומתוך כל אלה גם פועל על הקורא באופן אחר.

השאלה מהי שירה ? עלתה כבר בעת העתיקה. אריסטו הבחין בין שירה להיסטוריה וקבע שההיסטוריה מספרת את מה שהיה ואילו השירה מספרת את מה שיכול היה להיות. כלומר ההבחנה העיקרית בין השתיים היא מקומו של הדמיון והלגיטימציה הניתנת לו. ד"ר מיכל שוורץ

ארוע קריעת ים סוף כולל שני מוטיבים מרכזיים. הראשון, השמדת המצרים ושיחרורם המוחלט של ישראל מעבדות, והשני קריעת הים על ידי ה'. המוטיב הראשון קשור לארוע ומתאר את ניצחון ה' על המצרים ואילו השני נובע מן הארוע אך יש בו משמעות נצחית בדבר שליטת ה' בעולם.

שירת הים מוקפת בשני קטעים המנוסחים בלשון פרוזאית. השואת שני הקטעים מלמדת על קיומם של שני המוטיבים:

  1. אשירה לה' ה' ימלוך לעולם ועד

כי כי גאה גאה:

  1. כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים

סוס ורכבו רמה בים וישב עליהם את מי הים

ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים: יח – יט

הפתיחה והחתימה מנוסחים בלשון פרוזה ובשניהם משפט המנומק בעזרת המילה "כי" אשר לאחריו משפט או מספר משפטים המהווים סיבה למסופר במשפט הפותח. בשניהם מוזכר ענין השמדת פרעה וחילו, המצוי בשירה עצמה. אולם דוקא השוואתם מעמידה בפנינו את ההבדלים שביניהם.

בפתיחה, השמדת פרעה וחילו הם נימוק לעצם השירה העומדת להאמר, בעוד בחתימה היא מהוה נימוק למעשה שכבר היה והוא המלכת ה' בעולם. בעוד הפתיחה מציינת רק את עובדת הטבעת פרעה ומרכבותיו ומתעלמת ממעבר בני ישראל בים, החתימה מתמקדת בשליטת ה' בים

וע"כ מציינת עובדה זו. המושג "ים" חוזר שלוש פעמים בקטע והוא מהוה סיום בכל משפט וסיום לשירה כולה. איזכור הליכת בנ"י בים הוא חשוב, משום שהוא מהוה ראיה לשליטתו של הקב"ה במים.

כבר עמד קאסוטו על הלשונות המצויים בשירה ומקבילותיהן בשירה הכנענית, לדעתו, התורה נקטה בלשונות המוכרים ע"י בני דור ראשון כאשר משמעותם הראשונית היתה מלכות האלים בעולם ונצחונם על המים והיא הסבה אותם למלכות ה' בעולם. ביטוים כדוגמת ים, תהום, מצולה, מים רבים ומים אדירים שימשו לתיאור נצחונם של האלים על הים ובשירת הים הם מבקשים להדגיש את נצחונו של האל האחד על הים.

חשיבות קריעת ים סוף הבאה לידי ביטוי בקריעת הים ושליטת ה' על המים,

ממשיכה אף בסיפורי הנדודים במדבר. היא מתגלית בקריעת הים אך באה לידי ביטוי גם במתן מים לבני ישראל במדבר הצחיח, וע"כ מוטיב זה מודגש בספר שמות דווקא. שליטתו של ה' במים נבחנת שוב אך הפעם מתוך ההעדר, בעיית השתייה מטרידה את בנ"י ואף בפעם זו, ה' מגלה את שליטתו במים. רק כך ניתן להבין כיצד מכונה הקריאה הפשוטה של ישראל "מה נשתה" כתלונה. לאחר קריעת הים בו הוכיח ה' את מלכותו בעולם וכוחו על המים,

היה להם להבין שה' אף יכול להביא להם מים טובים לשתיה, וע"כ קריאתם זו מגלה חוסר נאמנות ואמונה ב-ה'.

גישה זו מצויה בתהילים במזמור קי"ד:

"בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז: היתה יהודה לקדשו ישראל

ממשלותיו: הים ראה וינס הירדן יסב לאחור: ההרים רקדו כאילים גבעות כבני

צאן: מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור: ההרים תרקדו כאילים גבעות

כבני צאן: מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב: ההפכי הצור אגם מים

חלמיש למעינו מים:”

בעל המזמור מרכז את כל אירועי המים במזמור אחד, בהם הוא מגלה את כוחו של הקב"ה. (קריעת ים סוף )"הים ראה וינס"( וקריעת מי הירדן )"הירדן יסב לאחר"( נזכרים בנשימה אחת, שהרי בשניהם מוטיב אחד והוא קריעת המים ע"י ה'. גם הוצאת המים מן הסלע נזכרת במזמור

)"ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים"(, משום שהמזמור מתמקד בשליטת ה' במים

ומבחינה זו אין הבדל בין קריעת הים או הוצאת מים מן הסלע.

.

שני מוטבים מצויים בסיפור קריעת ים סוף המלחמה במצרים וקריעת הים. שירת הים מעמידה את עצם קריעת הים המלמדת על כוחו של ה' ומלכותו על המים במרכזה והיא אף מסיימת בו את השירה. השימוש בלשונות מיוחדים תוכן השירה ואף המבנה שלה היה בו ללמדנו על חשיבותה של תופעה זו. סיפורי המים הם מעין מראה הפוכה לאותו מוטיב קרי שליטתו של ה' במים אולם בעוד בסיפור הראשון נלחם ה' במים הרבים, בסיפורי המים נלחם ה' בתופעה של חוסר מים.

מאיר בוזגלו – דמותו של הנביא כאדם ששר.

שירת הים:

שִירַת הַיָּם היא אחת משלוש השירות שבתורה (האחרות הן שירת הבאר, ושירת האזינו). על פי המסופר בתורה, השירה נאמרה לאחר שים סוף נבקע לשניים, בני ישראל עברו בו והמצרים טבעו בו. שירת הים כתובה בספר התורה בצורה מיוחדת של שירה. השירה נאמרת מדי יום בתפילת שחרית בסופם של פסוקי דזמרא. היא גם נקראת בציבור פעמיים בשנה: בשבת פרשת בשלח, החלה בסמוך לט"ו בשבט, ובשביעי של פסח.

ברצוני להתייחס בדברי לשמה של השירה – השירה והים.

מבחינת השיר -

שירת הים היא הפעם הראשונה במקרא שבה אדם אומר שיר או שר. גם לקורא שאינו בקיא באבחנה בין סוגיות טקסטואליות ברור שהטקסט השירי אינו זהה לטקסט שקראנו במקרא עד כה. הוא נראה אחרת, נשמע אחרת, מבטא התפרצות של רגש ומתוך כל אלה גם פועל על הקורא באופן אחר.

השאלה מהי שירה ? עלתה כבר בעת העתיקה. אריסטו הבחין בין שירה להיסטוריה וקבע שההיסטוריה מספרת את מה שהיה ואילו השירה מספרת את מה שיכול היה להיות. כלומר ההבחנה העיקרית בין השתיים היא מקומו של הדמיון והלגיטימציה הניתנת לו. ( ד"ר מיכל שוורץ ).

ומי הם המשוררים ? הנביאים מנהגי העם: משה ומרים !

מרתקת בעיני העובדה כי דמותם של הנביאים הראשונים משה ומרים –מתאפיינת דווקא ביכולתו לשיר! מתאפיינת ביכולתם ללמד את העם לשיר – כפי שעשה משה " אז ישיר משה..." ולאחריו עונים לו העם בשירה " ויאמרו..." וביכולתה של מרים והנשים למשוך אחריה את העם בתופים ובמצילות.

כמה מנהיגים אנו מכירים המתאפיינים דווקא בשירתם ?

ובאשר לים -

השירה בעיקרה הינה שירת הלל והודאה – אך אם נשים לב טוב נבחין כי היא עוסקת בהרחבה בשני מוטיבים מרכזיים: טביעת המצרים בים ונצחונו שלל האל על הים. השירה נפתחת במילים " שירו לה' כי גאה גאה סוס ורוכבו רמה בים" – הניצחון על המצרים ומסתיימת במילים " כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים סוס ורכבו רמה בים וישב עליהם את מי הים ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים" שלוש פעמים ברציפות נזכרת המילה ים.

קאסוטו בפרשנותו למקרא כבר דן בזיקה שבין שירת הים למיתוסים המסופוטאמים כדוגמת הכנענים והכתבים באוגרית והצורך של המקרא להדגיש את נצחונו של האל האחד על האלים ובכלל זה אל הים והתנין כיאלים החשובים שנטלו חלק בבריאתו של העולם.

גישה זו מצויה גם בתהילים במזמור קי"ד:

"בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז: היתה יהודה לקדשו ישראל

ממשלותיו: הים ראה וינס הירדן יסב לאחור: ההרים רקדו כאילים גבעות כבני

צאן: מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור: ההרים תרקדו כאילים גבעות

כבני צאן: מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב: ההפכי הצור אגם מים

חלמיש למעינו מים:”

בעל המזמור מרכז את כל אירועי המים במזמור אחד, בהם הוא מגלה את כוחו של הקב"ה. (קריעת ים סוף )"הים ראה וינס"( וקריעת מי הירדן )"הירדן יסב לאחר"( נזכרים בנשימה אחת, שהרי בשניהם מוטיב אחד והוא קריעת המים ע"י ה'. גם הוצאת המים מן הסלע נזכרת במזמור "ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים גםהמזמור מתמקד בשליטת ה' בים ובמים.

אך לים לדעתי משמעות הרבה יותר רחבה בחייו של משה בפרט ובחייו של העם ככלל

משה שנולד מרחם אישה, עבר מהסביבה הרחמית אל מימי היאור ומשם אל ידן האמונה של שיפרה ופועה ששמן אף הוא יש בו רמז למי השפיר ודמעות בכיו של הרך הנולד. חווית המים הראשונית נטבעה בו כל כך חזק, שמימי היאור שהשיטו אותו אל חוף מבטחים הוסיפו לפכות בו במהלך חייו ולהעניק לו את הכח לשלוט בימים ולהבקיע לו דרך בתוכם בחרבה.

אך המים היו גם אלה שהציבו בפניו את האתגרים הגדולים של חייו שעה שבני ישראל מגיעים למרתה ודורשים ממנו לשתות מים ומשה משליך עץ אל המים המרים וממתיקם ושעה שמשה כושל בהנהגתו ובמקום לדבר אל הסלע מכה בו ובשל כך לא זוכה להיכנס אל הארץ המובטחת. המים אם כן היו אלה שהביאו אותו לעולם, אלה שליוו את אחד מרגעי השיא החשובים ביותר בחייו ובחיי העם בקיעת ים סוף ואלה שבסופו של דבר מנעו ממנו לסיים את מסעו.

והעם – המעבר בים סימל את לידתו מחדש. כמו אשה הטובלת את גופה על מנת ולהיטהר כך גם העם עובר תהליך של הטהרות בעברו בחרבה את הים. מעבר מעבדות לחירות, מעבר משבטים עבריים לעם.

אלוהים מבטיח לאברהם כי ירבה את זרעו כחול אשר על שפת הים,

הים מסמן את גבולה המערבי של הארץ המובטחת, "וּגְבוּל יָם וְהָיָה לָכֶם הַיָּם הַגָּדוֹל וּגְבוּל זֶה יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל יָם."

הים כביטוי לאמונה החובקת עולם של כל העמים האל "שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ מִקְצֵה הָאָרֶץ יוֹרְדֵי הַיָּם וּמְלֹאוֹ אִיִּים וְיֹשְׁבֵיהֶם."

והים כמקום אליו מנסה הנביא לברוח מפניו של האל "וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שָׂאוּנִי וַהֲטִילֻנִי אֶל הַיָּם וְיִשְׁתֹּק הַיָּם מֵעֲלֵיכֶם כִּי יוֹדֵעַ אָנִי כִּי בְשֶׁלִּי הַסַּעַר הַגָּדוֹל הַזֶּה עֲלֵיכֶם."

"והים כביטוי לשמחתו של היקום בקיומו של האל: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ."

כאשר שמואל הנגיד רוצה לבטא את געגעויו לאחיו הבכור הוא שואל בצער "הים ביני ובינך " ? כאשר משה שמיר רוצה להציג את דמותו של החלוץ הוא מוליד אותו מתוך הים וכאשר אביב גפן רוצה לבכות הוא הולך אל הים " לכן הוא טוען הים מלוח. איש איש והים שבתוכו כל דור והים שלו.

ומהו הים שלי ? הים שלי הוא גם שירת הים , היהודית , ההסטורית והלאומית של שירת הים וגם ים השירה – אותו הים בו בניגוד לים האמיתי שכירושלמית אני פוחדת מפניו בו אני שוחה מזה שנים רבות וממלא ישותי.

שִירה על הים / בלפור חקק

בְּשַׁבַּת שִׁירָה רָאִיתִי מַרְאֶה

בְּשַׁבַּת שִׁירָה עוֹמֵד סָבִי

מְפַזֵּר לֶחֶם לָעוֹפוֹת

כְּזֵכֵר לַמָּן

מְפַזֵּר פְּסוּקִים לְכָל עֵבֵר

עוֹלֶה בְּסֻלַּם הַזְּמָן

וְרָצִיתִי לִרְאוֹתוֹ שׁוּב בָּשָׂר וָדָם

לָשִׁיר עִמּוֹ כְּאָז

שִׁירַת הַיָּם

וְהוּא עוֹמֵד בְּגָדָיו רְקוּמִים

מָגֵן דָּוִד

זָהָב שָחוּט כֶּסֶף וְשָחֹר

מְלַמֵּד אוֹתִי לָתֵת מִלִּים לְכֻלָּם

וּמִן הַנְּתִינָה הוּא מִתְמַלֵּא אוֹר.

חוֹלַלְתִּי לְיָדוֹ

נֵס קְרִיעַת הַמִּלִּים מִתּוֹכִי

נִדְבוֹת פִּי לכֻלָּם

שִׁירָה חֲדָשָה שַרְתִּי אָז

עַל שְׂפַת הַיָּם.

רָקַמְתִּי עַל בִּגְדִּי אֶת מָגִנּוֹ שֶׁל סָבִי

מָגֵן דָּוִד

וְכָךְ עָמַדְתִּי מַקְרִיב לֶחֶם אִשֶּׁה

לֶחֶם אִישִׁי

נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא

מַה נִכְסְפָה נַפְשִׁי

שאלות: דף מקורות זה מכיל טקסטים מגוונים כתובים וויזואלים העוסקים כולם בשירת הים. 1. בחרו באחד מהטקסטים המצורפים וכתבו מדוע בחרתם דווקא בו.

2. הוסיפור מתוך מאגר ספריא מקור נוסף שעורר בכם עניין.