Save "Post 1950s Shalom Bayit"
Post 1950s Shalom Bayit

For a modern couple, the concept of shalom bayit can be somewhat evasive. On the one hand, we all want to live in harmonious, marital bliss. On the other, it can feel like we have to suppress our true feelings and somehow stifle our natural, authentic communication to obtain this Torah ideal. How can the modern couple reap the benefits of shalom bayit without sacrificing the values and communication style that is so essential to their ability to grow and thrive in the modern world?

We will take a look at some traditional sources with an eye towards applying them to our modern, fast paced lives.

1. The Priority of Shalom Bayit
אמר רבא פשיטא לי נר ביתו ונר חנוכה נר ביתו עדיף משום שלום ביתו נר ביתו וקידוש היום נר ביתו עדיף משום שלום ביתו בעי רבא נר חנוכה וקידוש היום מהו קידוש היום עדיף דתדיר או דילמא נר חנוכה עדיף משום פרסומי ניסא בתר דאבעיא הדר פשטה נר חנוכה עדיף משום פרסומי ניסא:

Rava said: It is obvious to me that there is a fixed list of priorities. When a person is poor and must choose between purchasing oil to light a Shabbat lamp for his home or purchasing oil to light a Hanukkah lamp, the Shabbat lamp for his home takes precedence. That is due to peace in his home; without the light of that lamp, his family would be sitting and eating their meal in the dark.

Rava does not question what the priority is when it comes to shalom bayit. A peaceful home comes first. What would he do if his wife was overwhelmed and needed help preparing for guests when it was time to run to shul?

What is Shalom Bayit to you? What is it not?

2. What does Shalom Bayit look like?
וְכֵן צִוּוּ חֲכָמִים שֶׁיִּהְיֶה אָדָם מְכַבֵּד אֶת אִשְׁתּוֹ יוֹתֵר מִגּוּפוֹ וְאוֹהֲבָהּ כְּגוּפוֹ. וְאִם יֵשׁ לוֹ מָמוֹן מַרְבֶּה בְּטוֹבָתָהּ כְּפִי מָמוֹנוֹ. וְלֹא יַטִּיל עָלֶיהָ אֵימָה יְתֵרָה. וְיִהְיֶה דִּבּוּרוֹ עִמָּהּ בְּנַחַת. וְלֹא יִהְיֶה עָצֵב וְלֹא רַגְזָן: וְכֵן צִוּוּ עַל הָאִשָּׁה שֶׁתִּהְיֶה מְכַבֶּדֶת אֶת בַּעְלָהּ בְּיוֹתֵר מִדַּאי וְיִהְיֶה עָלֶיהָ מוֹרָא מִמֶּנּוּ וְתַעֲשֶׂה כָּל מַעֲשֶׂיהָ עַל פִּיו. וְיִהְיֶה בְּעֵינֶיהָ כְּמוֹ שַׂר אוֹ מֶלֶךְ. מְהַלֶּכֶת בְּתַאֲוַת לִבּוֹ וּמַרְחֶקֶת כָּל מַה שֶּׁיִּשְׂנָא. וְזֶה דֶּרֶךְ בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים בְּזִוּוּגָן. וּבִדְרָכִים אֵלּוּ יִהְיֶה יִשּׁוּבָן נָאֶה וּמְשֻׁבָּח:

Thus the Sages commanded: A man should honor his wife more than himself and love her as himself. If his money abounds, according to what he can afford. He should not inspire excess fear in her, and he should speak gently with her, and be neither depressed nor hot-tempered. Thus the Sages commanded: A woman should honor her husband too much, and have awe of him, do all of her actions according to his word. He should seem to her like a minister or king, walking in the desires of his heart, and distancing herself from what he hates. This is how holy and pure Jews behave in their marriages. These paths should be their pleasant and praiseworthy lifestyle.

The tradition of 'pure and holy' Jews is described in detail by the Rambam in the Mishnah Torah. While having the list for just the wife or just the husband may feel a bit antiquated, what is your impression of these attitudes side by side? If you knew that your husband would uphold his side, would it be easier for you to uphold yours?

What is the contract between a husband and wife in order to achieve Shalom Bayit?

If you had to create your own list of Shalom Bayit traits and behaviors, what would you commit to? What would your husband commit to?

3. Creative and Destructive Forces between Man and Wife
דריש ר"ע איש ואשה זכו שכינה ביניהן לא זכו אש אוכלתן

Rabbi Akiva taught: If a man [ish] and woman [isha] merit reward through a faithful marriage, the Divine Presence rests between them. The words ish and isha are almost identical; the difference between them is the middle letter yod in ish, and the final letter heh in isha. These two letters can be joined to form the name of God spelled yod, heh. But if due to licentiousness they do not merit reward, the Divine Presence departs, leaving in each word only the letters alef and shin, which spell esh, fire. Therefore, fire consumes them.

אמר רבא ודאשה עדיפא מדאיש (מ"ט) האי מצרף והאי לא מצרף
Rava said: And the fire that consumes the woman is stronger and more immediate than that which consumes the man. What is the reason for this? The letters alef and shin in the word isha are adjacent, joined together, but in the word ish they are not joined, as the letter yod is written between them.

Rabbi Akiva is touching on the flip side of Shalom Bayit - not the fire that fills the home with light but the fire that consumes it with jealousy, contempt, and resentment. He hints that the woman in particular, because of the proximity of the alef and the shin in the word esha, is consumed more intensely and more strongly than the man.

What about the ideals of the traditional Jewish home could engender resentment in a woman with modern sensibilities?

How, as a couple committed to Shalom Bayit and partnership, can we guard ourselves from the destructive fire of resentment that poses a threat to our home?

4. Together for Growth
ואמר רבי אלעזר מאי דכתיב (בראשית ב, יח) אעשה לו עזר כנגדו זכה עוזרתו לא זכה כנגדו ואיכא דאמרי ר' אלעזר רמי כתיב כנגדו וקרינן כניגדו זכה כנגדו לא זכה מנגדתו
And Rabbi Elazar said: What is the meaning of that which is written: “I will make him a helpmate for him [kenegdo]” (Genesis 2:18)? If one is worthy his wife helps him; if he is not worthy she is against him. And some say a slightly different version: Rabbi Elazar raised a contradiction: It is written in the Torah with a spelling that allows it to be read: Striking him [kenagdo], and we read it as though it said: For him [kenegdo]. If he is worthy she is for him as his helpmate; if he is not worthy she strikes him.

The idea of marriage as a partnership to fuel personal growth is all the rage in contemporary circles yet the idea is found in the oldest of sources. Is the concept of being an " ezer kenegdo" (a helpmate sometimes helping and other times striking our spouse) a contradiction to the value of shalom bayit?

What does it look like to uphold our ideals of shalom bayit yet still communicate honestly and openly?

How does this strengthen us and cause us to grow? How does it challenge us in the areas where we are most vulnerable?

What tools or resources do we need as a couple to do this successfully? What are we strong in? What could we use some support on?

5. The Source of our Blessing and Joy

אמר רבי תנחום א"ר חנילאי כל אדם שאין לו אשה שרוי בלא שמחה בלא ברכה בלא טובה בלא שמחה דכתיב (דברים יד, כו) ושמחת אתה וביתך בלא ברכה דכתיב (יחזקאל מד, ל) להניח ברכה אל ביתך בלא טובה דכתיב (בראשית ב, יח) לא טוב היות האדם לבדו

Rabbi Tanḥum said that Rabbi Ḥanilai said: Any man who does not have a wife is left without joy, without blessing, without goodness. He proceeds to quote verses to support each part of his statement. He is without joy, as it is written: “And you shall rejoice, you and your household” (Deuteronomy 14:26), which indicates that the a man is in a joyful state only when he is with his household, i.e. his wife. He is without blessing, as it is written: “To cause a blessing to rest in your house” (Ezekiel 44:30), which indicates that blessing comes through one’s house, i.e. one’s wife. He is without goodness, as it is written: “It is not good that man should be alone” (Genesis 2:18), i.e. without a wife.

It is unmistakable from this Gemara that the source of man's deepest joy comes from his household - from his wife. Our marriage is the vessel for G-d's abundant blessing in our own small domain where we set the norms and determine the culture. Within the walls of our homes, we are truly G-dlike because we set the tone.

Through study and conversation, may we merit to uphold our personal version of Shalom Bayit so that our home can be a true source of revealed blessing and joy to everyone within our walls.