When you Lie Down and When You Rise up Jewish Spiritual Practices for Framing the Day Rabbi Marc Soloway

Why I Wake Early (by Mary Oliver)

Hello, sun in my face.
Hello, you who make the morning
and spread it over the fields
and into the faces of the tulips
and the nodding morning glories,
and into the windows of, even, the
miserable and crotchety–
best preacher that ever was,
dear star, that just happens
to be where you are in the universe
to keep us from ever-darkness,
to ease us with warm touching,
to hold us in the great hands of light–
good morning, good morning, good morning.
Watch, now, how I start the day
in happiness, in kindness.

Modeh/ah ani l'fanecha Melech (Ruach) chai v'kayam

I am grateful before You living and enduring Spirit

אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא

Elohai neshama sh’natatah bi t’horah hi
My God, the soul which You have placed in me, she is pure

(א) דין השכמת הבוקר ובו ט סעיפים:
יתגבר כארי לעמוד בבוקר לעבודת בוראו שיהא הוא מעורר השחר:

(1) One should strengthen himself like a lion to get up in the morning to serve his Creator, so that it is he who awakens the dawn.

כי מתער אומר אלהי נשמה שנתת בי טהורה אתה יצרתה בי אתה נפחתה בי ואתה משמרה בקרבי ואתה עתיד ליטלה ממני ולהחזירה בי לעתיד לבא כל זמן שהנשמה בקרבי מודה אני לפניך ה׳ אלהי ואלהי אבותי רבון כל העולמים אדון כל הנשמות ברוך אתה ה׳ המחזיר נשמות לפגרים מתים

כי שמע קול תרנגולא לימא ברוך אשר נתן לשכוי בינה להבחין בין יום ובין לילה כי פתח עיניה לימא ברוך פוקח עורים כי תריץ ויתיב לימא ברוך מתיר אסורים כי לביש לימא ברוך מלביש ערומים כי זקיף לימא ברוך זוקף כפופים כי נחית לארעא לימא ברוך רוקע הארץ על המים כי מסגי לימא ברוך המכין מצעדי גבר כי סיים מסאניה לימא ברוך שעשה לי כל צרכי כי אסר המייניה לימא ברוך אוזר ישראל בגבורה כי פריס סודרא על רישיה לימא ברוך עוטר ישראל בתפארה כי מעטף בציצית לימא ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו להתעטף בציצית...כי משי ידיה לימא ברוך אשר קדשנו במצותיו וצונו על נטילת ידים כי משי אפיה לימא ברוך המעביר חבלי שינה מעיני ותנומה מעפעפי ויהי רצון מלפניך ה׳ אלהי שתרגילני בתורתך ודבקני במצותיך ואל תביאני לא לידי חטא ולא לידי עון ולא לידי נסיון ולא לידי בזיון וכוף את יצרי להשתעבד לך ורחקני מאדם רע ומחבר רע ודבקני ביצר טוב ובחבר טוב בעולמך ותנני היום ובכל יום לחן ולחסד ולרחמים בעיניך ובעיני כל רואי ותגמלני חסדים טובים ברוך אתה ה׳ גומל חסדים טובים לעמו ישראל

When one awakens, he recites: My God, the soul You have placed within me is pure.You formed it within me, You breathed it into me,and You guard it while it is within me. One day You will take it from me and restore it within me in the time to come. As long as the soul is within me, I thank You, O Lord my God and God of my ancestors, Master of all worlds, Lord of all souls. Blessed are You, O Lord, who restores souls to lifeless bodies. Upon hearing the sound of the rooster, one should recite: Blessed…Who gave the heart [sekhvi] understanding to distinguish between day and night. Upon opening his eyes, one should recite: Blessed…Who gives sight to the blind. Upon sitting up straight, one should recite: Blessed…Who sets captives free. Upon dressing, one should recite: Blessed…Who clothes the naked. Upon standing up straight, one should recite: Blessed…Who raises those bowed down. Upon descending from one’s bed to the ground, one should recite: Blessed…Who spreads the earth above the waters, in thanksgiving for the creation of solid ground upon which to walk. Upon walking, one should recite: Blessed…Who makes firm the steps of man. Upon putting on his shoes, one should recite: Blessed…Who has provided me with all I need. Upon putting on his belt, one should recite: Blessed…Who girds Israel with strength. Upon spreading a shawl upon his head, one should recite: Blessed…Who crowns Israel with glory. Upon wrapping himself in ritual fringes, one should recite: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us to wrap ourselves in a garment with ritual fringes... Upon ritually washing his hands: Blessed…Who has made us holy through His commandments and has commanded us with regard to the washing of the hands. Upon washing his face, one recites: Blessed…Who removes the bands of sleep from my eyes and slumber from my eyelids. And may it be Your will, O Lord my God, to accustom me in Your Torah, attach me to Your mitzvot, and lead me not into transgression, nor into error, nor into iniquity, nor into temptation nor into disgrace. Bend my evil inclination to be subservient to You, and distance me from an evil person and an evil acquaintance. Help me attach myself to the good inclination and to a good friend in Your world. Grant me, today and every day, grace, loving-kindness, and compassion in Your eyes and the eyes of all who see me, and bestow loving-kindness upon me. Blessed are You, O Lord, Who bestows loving-kindness on His people, Israel.

Meditations Before the Bed time Recitation of the Shema

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם:

הֲרֵינִי מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לְכָל מִי שֶׁהִכְעִיס וְהִקְנִיט אוֹתִי, אוֹ שֶׁחָטָא כְּנֶגְדִּי בֵּין בְּגוּפִי, בֵּין בְּמָמוֹנִי, בֵּין בִּכְבוֹדִי, בֵּין בְּכָל אֲשֶׁר לִי, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּדִבּוּר בֵּין בְּמַעֲשֶׂה, בֵּין בְּגִלְגּוּל זֶה בֵּין בְּגִלְגּוּל אַחֵר, לְכָל בֶּן אָדָם, וְלֹא יֵעָנֵשׁ שׁוּם אָדָם בְּסִיבָּתִי:

יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ ה' אֱלֹקַי וְאֱלֹקֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹא אֶחֱטָא עוֹד וְלֹא אֶחֱזֹר בָּהֶם, וְלֹא אָשׁוּב עוֹד לְהַכְעִיסֶךָ וְלֹא אֶעֱשֶׂה הָרַע בְּעֵינֶיךָ, וּמָה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסוּרִים וְחֳלָיִם רָעִים:

יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, ה' צוּרִי וְגֹאֲלִי:

Master of the Universe:
Behold I forgive and pardon anyone who has angered me or antagonized me, or who has sinned against me, whether in relation to my body, or my money, or my honor, or anything that pertains to me;

whether done compulsively or willingly; whether accidentally or deliberately; whether through words or through actions; whether in this present incarnation, or in another incarnation - any human being. And may no person be punished because of me.

May it be Your will, my God and God of my ancestors, that I not sin again, and that I not be remembered by these sins.

May I never again return to behavior that angers You, nor do what You perceive to be wrong.

And any ways I have sinned before You, with Your abundant mercies please erase -- though not by means of suffering or terrible illnesses.

May the words of my mouth and the meditations of my heart find favor before You, God, my Rock and my Redeemer.

בָּרוּךְ [אַתָּה ה', אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם] הַמַּפִּיל חֶבְלֵי שֵׁנָה עַל עֵינַי, וּתְנוּמָה עַל עַפְעַפַּי, וּמֵאִיר לְאִישׁוֹן בַּת עָיִן.

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ ה' אֱלֹקַי וֵאלֹקֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּשְׁכִּיבֵנִי לְשָׁלוֹם, וְתַעֲמִידֵנִי לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם,

וְתֵן חֶלְקִי בְּתוֹרָתֶךָ, וְתַרְגִּילֵנִי לִדְבַר מִצְוָה, וְאַל תַּרְגִּילֵנִי לִדְבַר עֲבֵרָה, וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְיִשְׁלֹט בִּי יֵצֶר הַטּוֹב, וְאַל יִשְׁלֹט בִּי יֵצֶר הָרָע, וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וּמֵחֳלָאִים רָעִים,

וְאַל יַבְהִילוּנִי חֲלוֹמוֹת רָעִים וְהִרְהוּרִים רָעִים,

וּתְהֵא מִטָּתִי שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ,

וְהָאֵר עֵינַי פֶּן אִישַׁן הַמָּוֶת.

בָּרוּךְ [אַתָּה ה'] הַמֵּאִיר לָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדוֹ:

Blessed [are You Eternal ruler of the Universe] that causes the bonds of sleep to fall upon my eyes, and slumber upon my eyelids, and that enlightens the pupil of the eye.

May it be your will, Eternal my God and the God of my ancestors, to lay me down in peace and to raise me up for good life and for peace.

Let my portion be in your Torah and may you accustom me in the matter of mitzvah (sacred action). Do not accustom me to an errant way, nor bring me into the hands of sin, nor into the hands of trials, nor the hands of degradation.

And let the good inclination rule within me and let the evil inclination not have power within me.

Release me from the evil inclination and from bad diseases, and let not bad dreams or disturbing thoughts confound me.

May my bed be complete before you [ie with only appropriate expressions of sexuality].

And enlighten my eyes lest I sleep the sleep of death.

Blessed [are you Adonai] that enlightens the entire universe with His glory.

Genesis 48:16

הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע יְבָרֵךְ אֶת הַנְּעָרִים, וְיִקָּרֵא בָהֶם שְׁמִי וְשֵׁם אֲבֹתַי, אַבְרָהָם וְיִצְחָק, וְיִדְגּוּ לָרֹב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ:

Exodus 15:26

וַיֹּאמֶר אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל ה' אֱלֹקֶיךָ וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה, וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֹתָיו וְשָׁמַרְתָּ כָּל חֻקָּיו, כָּל הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא אָשִׂים עָלֶיךָ, כִּי אֲנִי ה' רֹפְאֶךָ:

Zecharia 3:2

וַיֹּאמֶר ה' אֶל הַשָּׂטָן, יִגְעַר ה' בְּךָ הַשָּׂטָן, וְיִגְעַר ה' בְּךָ הַבֹּחֵר בִּירוּשָׁלַיִם, הֲלוֹא זֶה אוּד מֻצָּל מֵאֵשׁ:

Psalm 121:4

(ג"פ:) הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:

Genesis 49:18 - three times each

(ג"פ:) לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי ה': קִוִּיתִי ה' לִישׁוּעָתְךָ: ה' לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי:

Invocation of the archangels

(ג"פ:) בְּשֵׁם ה' אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל,

מִימִינִי מִיכָאֵל, וּמִשְּׂמֹאלִי גַּבְרִיאֵל, וּמִלְּפָנַי אוֹרִיאֵל, וּמֵאֲחוֹרַי רְפָאֵל,

וְעַל רֹאשִׁי שְׁכִינַת אֵל:

Genesis 48:16 (Jacob blesses Ephraim and Menashe, Joseph's sons):

May the angel that rescued me from all evil bless the lads; and may my name be called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac, and may they wax many in the midst of the land.

Exodus 15:26 (Immediately after the crossing of the Red Sea and Song of the Sea):

And [Moses] said: 'If you will diligently hearken to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in His eyes, and will give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians; for I am the LORD that healeth thee.'

Zecharia 3:2

And the LORD said unto Satan: 'The LORD rebuke thee, O Satan, yea, the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee; is not this man a brand plucked out of the fire?'

Psalm 121:4 - three times

Behold, the Guardian of Israel neither slumbers nor sleeps.

Genesis 49:18 - three times each

For your salvation, O Lord, do I hope.

I hope, O Lord, for your salvation.

O Lord, for your salvation I hope.

Invocation of the archangels - three times:

In the name of the Lord, God of Israel: On my right hand is Michael, on my left is Gavriel, before me Uriel and behind me Rafael.

And upon my head is the Shechinah of El.

B'shem haShem Elohei Yisrael

Mimini Michael, u'mi'smoli Gavriel

U'mil'fanei Uriel, U'm'acharei Rafael

V'al roshi, v'al roshi shechinat El