פרשת אחרי מות תשי"א - יום הכפורים - סדר העבודה
א. למיקומו של פרקנו
בעל שם עולם, מקשה:
מפסוק א' של פרקנו נראה, שנאמר פרקנו מיד אחר מות שני בני אהרן. ולמה לא בא פרקנו מיד לאחר פרק י' בפרשת שמיני?
נסה לענות לשאלתו!
ב. שני וידויי הכהן - שאלות ברש"י
"וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ"
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.
"וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ"
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself.
ד"ה וכפר בעדו ובעד ביתו: מתוודה עליו עוונותיו ועוונות ביתו.
'וכפר בעדו וגו‎ AND HE SHALL MAKE AN EXPIATION FOR HIMSELF etc. — This implies a second confession of sins which he was to make for himself and on behalf of his brother-priests, who may all be termed “his house”, as it said (Psalms 135:19) “Bless the Lord, o house of Aaron, etc." (cf. Shevuot 14a). Hence we learn that the priests become atoned for by means of it (the bullock). The expiation effected by it extended, however, only to those sins committed by causing uncleanness to the Sanctuary or holy things (i.e. by the priests having entered the Sanctuary or eaten of the holy things in such a state), as it is said (v. 16) “And he shall make an expiation for the holy place because of the uncleanness [of the children of Israel] etc.”.
ד"ה וכפר בעדו וגו': וידוי שני עליו ועל אחיו הכהנים, שהם כולם קרויים ביתו, שנאמר (תהלים קל"ה י"ט): בית אהרן ברכו את ה' וגו', מכאן שהכהנים מתכפרים בו, וכל כפרתן אינה אלא על טומאת מקדש וקדשיו, כמו שנאמר (פסוק ט"ז): וכפר על הקדש מטומאות וגו'.
'וכפר בעדו וגו‎ AND HE SHALL MAKE AN EXPIATION FOR HIMSELF etc. — This implies a second confession of sins which he was to make for himself and on behalf of his brother-priests, who may all be termed “his house”, as it said (Psalms 135:19) “Bless the Lord, o house of Aaron, etc." (cf. Shevuot 14a). Hence we learn that the priests become atoned for by means of it (the bullock). The expiation effected by it extended, however, only to those sins committed by causing uncleanness to the Sanctuary or holy things (i.e. by the priests having entered the Sanctuary or eaten of the holy things in such a state), as it is said (v. 16) “And he shall make an expiation for the holy place because of the uncleanness [of the children of Israel] etc.”.
מקשה הרא"ם:
למה הצריכו הכתוב להתוודות וידוי שני, די בוידוי ראשון לכלול בו גם הכהנים, בשיאמר: "אנא השם חטאתי עויתי פשעתי לפניך אני וביתי ובני אהרן עם קדושיך"?
ענה לשאלת הרא"ם על פי צפניה ב' א':
"הִתְקוֹשְׁשׁוּ וָקוֹשּׁוּ הַגּוֹי לֹא נִכְסָף"
Gather yourselves together, yea, gather together, O shameless nation;
ד"ה התקוששו: התלקטו ואספו יחד כמו לקושש קש (שמות ה').
ד"ה וקושו: מעשיכם, השוו מעשיכם לדעת קונכם, ורז"ל דרשו קשוט עצמך ואחר כך קשוט אחרים, עשו שניהם לשון היקש אדם המשוה עצמו ומישר דרכו.
ג. סדר הוידוי
"וְהִתְוַדָּה עָלָיו אֶת כָּל עֲו‍ֹנֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת כָּל פִּשְׁעֵיהֶם לְכָל חַטֹּאתָם"
And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of an appointed man into the wilderness.
"עונות" – אלו הזדונות, וכן הוא אומר (במדבר ט"ו) "הכרת תכרת הנפש ההיא עונה בה". "פשעים" – אלה המרדים (רש"י: העושה להכעיס) וכן הוא אומר (מלכים ב' ג') "מלך מואב פשע בי" (רש"י: מרד בי), "לכל חטאתם" - אלו השגגות, וכן הוא אומר (ויקרא ד') "נפש כי תחטא בשגגה". ומאחר שהתוודה על הזדונות והמרדים חוזר ומתודה על השגגות? (רש"י: בתמיה. אם על זדונות ימחלו לו, אין צריך לבקש שוב על השגגות.) אלא כך היה מתודה: "חטאתי ועויתי ופשעתי לפניך אני וביתי..." וכן בדוד (תהלים ק"ו): "חטאנו עם אבותינו העוינו הרשענו".
§ The Sages taught in the Tosefta: How does he confess? What is the formula of the confession? It is: I have done wrong, I have rebelled, and I have sinned. And likewise, with regard to the scapegoat, it says that the confession is in that order: “And he shall confess over it all of the children of Israel’s wrongdoings and all their rebellions and all their sins” (Leviticus 16:21). And likewise, when God revealed Himself to Moses it says: “Forgiving wrongdoing and rebellion and sin” (Exodus 34:7). This is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say that the meaning of these terms is: Wrongdoings are intentional transgressions, and likewise it says: “That soul shall be cut off, it bears its guilt” (Numbers 15:31). This refers to sins committed intentionally. Rebellions are rebellious transgressions, when one not only intends to violate a prohibition but does so as an act of defiance against God. And likewise, it says: “The king of Moab rebelled [pasha] against me” (II Kings 3:7). And it is said: “Then Livna rebelled at that time” (II Kings 8:22). With regard to the phrase: All of their sins, these are unwitting sins. And it says: “If a soul should sin unwittingly” (Leviticus 4:2). In light of these definitions the sequence suggested by Rabbi Meir is unlikely, as once he confessed the wrongdoings and rebellions, does he then confess the unwitting sins?
**
1. ומקשין: ואיך לא חשו כלל לקבע וידוי בסדר זה "חטאתי עויתי פשעתי", והלא הוא נראה היפך הסדר בפסוקנו? נסה לענות!
**
2. התוכל להסביר את השינוי בסגנון בין "את כל עונות... ואת כל פשעיהם" ובין "לכל חטאתם"?
ד. "כי ביום הזה יכפר" וכו'
"כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ"
For on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before the LORD.
האומר: "אחטא ואשוב", - אין מספיקין בידו לעשות תשובה. "אחטא ויום הכפורים מכפר", אין יום הכפורים מכפר. עברות שבין אדם למקום יום הכפורים מכפר; עברות שבין אדם לחברו אין יום הכפורים מכפר עד שירצה את חברו. את זו דרש ר' אלעזר בן עזריה: "מכל חטאתיכם לפני ה' תטהרו" – עברות שבין אדם למקום יום הכפורים מכפר, עברות שבין אדם לחברו אין יום הכפורים מכפר עד שירצה את חברו. אמר ר' עקיבא: אשריכם ישראל, לפני מי אתם מטהרין, מי מטהר אתכם? אביכם שבשמים, שנאמר (יחזקאל ל"ז) "וזרקתי עליכם מים טהורים וטהרתם". ואומר (ירמיהו י"ד): "מקוה ישראל" – מה מקוה מטהר את הטמאים, אף הקב"ה מטהר את ישראל.
MISHNA: A sin-offering, which atones for unwitting performance of transgressions punishable by karet, and a definite guilt-offering, which is brought for robbery and misuse of consecrated items, atone for those sins. Death and Yom Kippur atone for sins when accompanied by repentance. Repentance itself atones for minor transgressions, for both positive mitzvot and negative mitzvot. And repentance places punishment for severe transgressions in abeyance until Yom Kippur comes and completely atones for the transgression. With regard to one who says: I will sin and then I will repent, I will sin and I will repent, Heaven does not provide him the opportunity to repent, and he will remain a sinner all his days. With regard to one who says: I will sin and Yom Kippur will atone for my sins, Yom Kippur does not atone for his sins. Furthermore, for transgressions between a person and God, Yom Kippur atones; however, for transgressions between a person and another, Yom Kippur does not atone until he appeases the other person. Similarly, Rabbi Elazar ben Azarya taught that point from the verse: “From all your sins you shall be cleansed before the Lord” (Leviticus 16:30). For transgressions between a person and God, Yom Kippur atones; however, for transgressions between a person and another, Yom Kippur does not atone until he appeases the other person. In conclusion, Rabbi Akiva said: How fortunate are you, Israel; before Whom are you purified, and Who purifies you? It is your Father in Heaven, as it is stated: “And I will sprinkle purifying water upon you, and you shall be purified” (Ezekiel 36:25). And it says: “The ritual bath of Israel is God” (Jeremiah 17:13). Just as a ritual bath purifies the impure, so too, the Holy One, Blessed be He, purifies Israel.
1. מה בין ר' אלעזר בן עזריה לבין ר' עקיבא בפירוש פסוקנו? העתק את פסוקנו פעמיים וסמנו בסימני פיסוק לפי דעת כל אחד מן התנאים הנ"ל.
**
2. מקשין: מה הוסיף עוד ר' אלעזר בן עזריה לדרוש יותר מהאמור קודם? ואם בא להביא לנו ראיה מהכתוב, שאמר "לפני ה' תטהרו", אם כן לא היה לו לחזור ולומר "עברות שבין אדם למקום..." אלא: אמר רבי אלעזר: מניין? שנאמר "מכל חטאתיכם..." נסה לתרץ קושייתו.
**
3. בעל שם עולם, מקשה:
"תטהרו" לכאורה מיותר, דאחר שאמר "יכפר עליכם לטהר אתכם", אין צריך לפרש אלא מאיזה דבר. "מכל חטאתיכם" - לפני מי? "לפני ה'". אבל גוף הטהרה כבר נזכר, ולמה אם כן אמר "תטהרו"?
נסה לענות לקושייתו.
שים לב: לא נאמר כאן "וטהרתם" אלא "תטהרו".
והשוה:
"וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת כָּל שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵר"
And it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean.
"וְהֶעֱלָה הַכֹּהֵן אֶת הָעֹלָה וְאֶת הַמִּנְחָה הַמִּזְבֵּחָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְטָהֵר"
And the priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering upon the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
"וְכִי יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר"
And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.