פרשת ואתחנן תשט"ז - "ואהבת את ה'..."
עיין גם בגיליון ואתחנן תש"ז!
א. "ובכל נפשך"
"וּבְכָל נַפְשְׁךָ"
ולעבדו בכל לבבכם AND TO SERVE HIM WITH ALL YOUR HEART — i.e. to serve Him with a service that is in the heart: that is prayer, for prayer is termed service (עבודה), as it is said, (Daniel 6:17) “Thy God whom thou servest continually”. But was there service (i.e. sacrificial service, the technical term for which is עבודה) in Babylon? But the term is used because he offered prayer there, as it is said, (Daniel 6:11) “Now his windows were open [in his upper chamber towards Jerusalem and he kneeled upon his knees three times a day and prayed]”. And so, too, it states in the case of David (Psalms 141:2): “Let my prayer be set forth as incense before Thee” (incense being part of the sacrificial service) (Sifrei Devarim 41:25-27).
אפילו הוא נוטל את נפשך, וכן הוא אומר (תהלים מ"ד) "כי עליך הורגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה".
(Devarim 1:6) "The L-rd our G-d spoke to us in Chorev to say": He said to them: It is not of myself that I am telling you, but from the mouth of the Holy One Blessed be He. "Much to you dwelling in this mountain": Much reward has accrued to you by dwelling in this mountain: Upon it you accepted the Torah upon yourselves, I appointed for you seventy elders, officers of thousands, officers of hundreds, officers of fifties, and officers of tens, I made for you the mishkan and its vessels — You benefited greatly by your dwelling in this mountain!
אפילו הוא נוטל את נפשך.
ובכל נפשך AND WITH ALL THY SOUL — even though He take thy soul (even though you have to suffer martyrdom to show your love of God) (Sifrei Devarim 32:5; Berakhot 54a, Berakhot 61b).
ומקשה האלשיך, לדברי חז"ל אלה:
יותר היה צודק אמרו "אפילו נוטלים את נפשך" – ויחזור אל המעבירים את ישראל על דת, באומרם: "עבור ואל תֵּהרֵג – או תֵּהרֵג!" ולמה אמרו אפילו הוא נוטל את נפשך?
ענה לשאלת האלשיך! (הערה: ועיין ברשב"ם שבו נאמר הנוסח המוצע על ידי האלשיך כמו בגמרא ברכות כ"א ולא כמו בספרי דלעיל).
ב. שאלות ודיוקים ברש"י
ד"ה ובכל מאודך: בכל ממונך, יש לך אדם שממונו חביב עליו מגופו, לכך נאמר "בכל מאודך".
ובכל מאדך AND WITH ALL THY MIGHT, i.e. with all thy property. You have people whose property is dearer to them than their bodies (life), and it is on this account that there is added, “and with all thy property" (Sifrei Devarim 32:6). — Another explanation of ובכל מאדך is: — Thou shalt love Him whatever measure (מדה) it may be that He metes out to thee, whether it be the measure of good or the measure of calamity. Thus also did David say, (Psalms 116:13 and 3) "If I lift up the cup of salvation, [I will call upon the name of the Lord]; If I find trouble and sorrow, [I will call upon the name of the Lord]”.
לשם מה הוסיף רש"י את דבריו "יש לך אדם..." ולמה לא הסתפק בפירוש המלה "מאודך"?
2) פסוק ה'
ד"ה ובכל מאודך: דבר אחר: בכל מידה ומידה שמודד לך, בין במידה טובה, בין במידת פורענות. וכן בדוד הוא אומר: (תהלים קט"ז) "כוס ישועות אשא" וגו' "צרה ויגון אמצא" וגו'.
א. למה לא הסתפק רש"י בפירושו הראשון ל"מאודך" ולמה צירף אליו דבר אחר?
ב. מהו הרעיון הכלול בדברי רש"י אלה, וכי אין הוא כלול כבר בדברי רש"י ד"ה בכל נפשך?
ג. הסבר, כיצד מוכיחים שני הפסוקים מתהלים את צדקת רעיונו?
ג. מצוות ואהבת
"וְאָהַבְתָּ אֵת ה' אֱ-לֹהֶיךָ בְּכָל..."
And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
"וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל לְבָבֶךָ"
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
ספרי ו':
לפי שהוא אומר "ואהבת את ה' אלוקיך בכל לבבך" איני יודע באיזה צד אוהבים את הקדוש ברוך הוא. תלמוד לומר: "והיו הדברים האלה על לבבך" - שמתוך כך אתה מכיר את הקדוש ברוך הוא ומידבק בדרכיו.
(הגרסה בילקוט שמעוני תתל"ט: "איני יודע כיצד לאהוב...")
ד"ה והיו הדברים האלה: ומהו האהבה? "והיו הדברים האלה" – שמתוך כך אתה מכיר בקדוש ברוך הוא וימדבק בדרכיו.
— What is the “love” that is here commanded? The next verse tells us: והיו הדברים האלה THESE WORDS [WHICH I COMMAND THEE] SHALL BE [UPON THINE HEART] — for thereby thou wilt arrive at a recognition of the Holy One, blessed be He, and wilt cleave to His ways (Sifrei Devarim 33:1).
האל הנכבד והנורא הזה מצוה לאהבו וליראה אותו שנאמר (דברים ו'): "ואהבת את ה' אלוקיך..." ונאמר: "את ה' אלוקיך תירא". והיאך היא הדרך לאהבתו וליראתו? בשעה שיתבונן האדם במעשיו וברואיו הנפלאים הגדולים ויראה מהם חכמתו שאין לה ערך ולא קץ, מיד הוא אוהב ומשבח ומפאר ומתאוה תאוה גדולה לידע השם הגדול. כמו שאמר דוד (תהלים מ"ב) "צמאה נפשי לאלוקים לאל חי". וכשמחשב בדברים אלה עצמן, מיד הוא נרתע לאחוריו ויירא ויפחד וידע שהוא בריה קטנה, שפלה, אפלה, עומדת בדעת קלה מעוטה לפני תמים דעות, כמו שאמר דוד (תהלים ח'): "כי אראה שמיך... מה אנוש כי תזכרנו..." ולפי הדברים האלו אני מבאר כללים גדולים ממעשה ריבון העולמים, כדי שיהיו פתח למבין לאהוב את השם. כמו שאמרו חכמים בעניין האהבה: "...שמתוך כך אתה מכיר את מי שאמר והיה העולם".
It is mandatory to love and fear this Glorified and Awe-inspiring God, for it is said: "Thou shalt love the Lord thy God" (Deut. 6,5); and as it is said: "The Lord thy God thou shalt fear." (Ibid. 6, 13). But how may one discover the way to love and fear Him? When man will reflect concerning His works, and His great and wonderful creatures,1But he must make thorough study. C. and will behold through them His wonderful, matchless and infinite wisdom, he will spontaneously be filled with love, praise and exaltation and become possessed of a great longing to know the Great Name, even as David said: "My soul thirsts for God, for the living God," (Ps. 42,2); and when he will think of all these matters,2Sifre, Deut. 6.5; Shabbat, 30–31. G. he will be taken aback in a moment and stricken with awe, and realize that he is an infinitesimal creature, humble and dark, standing with an insignificant and slight knowledge in the presence of the All Wise, as David said: "For when I see Thy heavens, the wonderful works of Thy fingers, of what use is man that Thou mayest remember him?" (Ibid. 8,4). And, in harmony with these matters, I elucidate great, general principles of the works of the Lord of the universe, so that they might serve as an opening for one who understands by which to love the Name, as some sages said on the subject of love: "Out of it thou wilt recognize the One who spoke, and the universe was called into existence."
ואלה הדברים (דהיינו דברי הרמב"ם) אינם על פי מדרש חז"ל שאמרו בספרי שעל ידי כך אתה מכיר את הבורא ותאהבנו.
הסבר מהו הבדל המהותי בין הספרי (ורש"י) לבין הרמב"ם בפירוש מצוות ואהבת?
2. מהו הקשר שבין פסוקים ה'-ו' לפי דעת רש"י ולפי דעת הרמב"ם?