Where does the soul go when we sleep? PRESENTATION

[] רַבִּי בִּיסְנִי וְרַבִּי אַחָא וְרַבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַבִּי מֵאִיר אוֹמְרִים, הַנְּשָׁמָה הַזּוֹ מְמַלְּאָה אֶת כָּל הַגּוּף, וּבְשָׁעָה שֶׁאָדָם יָשֵׁן הִיא עוֹלָה וְשׁוֹאֶבֶת לוֹ חַיִּים מִלְּמַעְלָה.

(9) Rabbi Bisni and Rabbi Acha and Rabbi Yochanan in the name of Rabbi Meir say: the soul fills the entire body, and during the time when a person sleeps it ascends and draws life for him from above.

(כה) אִם־חָבֹ֥ל תַּחְבֹּ֖ל שַׂלְמַ֣ת רֵעֶ֑ךָ עַד־בֹּ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ תְּשִׁיבֶ֥נּוּ לֽוֹ׃

(25) If you take your neighbor’s garment in pledge, you must return it to him before the sun sets;

אם חבל תחבל. כָּל לְשׁוֹן חֲבָלָה אֵינוֹ מַשְׁכּוֹן בִּשְׁעַת הַלְוָאָה, אֶלָּא שֶׁמְּמַשְׁכְּנִין אֶת הַלֹּוֶה כְּשֶׁמַּגִּיעַ הַזְּמַן וְאֵינוֹ פוֹרֵעַ; (חָבֹל תַּחְבֹּל – כְּפֹל לְךָ בַּחֲבָלָה עַד כַּמָּה פְעָמִים;

אָמַר הַקָּבָּ"ה כַּמָּה אַתָּה חַיָּב לִי, וַהֲרֵי נַפְשְׁךָ עוֹלָה אֶצְלִי כָּל אֶמֶשׁ וָאֶמֶשׁ וְנוֹתֶנֶת דִּין וּמִתְחַיֶּבֶת לְפָנַי וַאֲנִי מַחֲזִירָהּ לְךָ, אַף אַתָּה טֹל וְהָשֵׁב טֹל וְהָשֵׁב:

אם חבל תחבל IF THOU TAKE TO PLEDGE — The root חבל never signifies “taking a pledge” at the time when the loan is transacted, but it means taking the goods of the debtor when the date of payment arrives and he does not pay (Bava Metzia 114b). [חבל תחבל — Scripture bids you take the pledge repeatedly — even many times (that is, repeatedly to defer the time of payment).

The Holy One, blessed be He, says as it were: “How much do you owe Me! See, your soul ascends night by night to Me and renders account of its doing and so becomes My debtor, and should be kept as a pledge; and yet I return it to you every morning. Thus, too, you should do: take the pledge and restore it, take it again and again restore it!”) (Midrash Tanchuma, Mishpatim 16)].

(ו) בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אוֹתִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃
(6) Into Your hand I entrust my spirit; You redeem me, O LORD, faithful God.
(ב) אֱ‍ֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
(2) my God, in You I trust; may I not be disappointed, may my enemies not exult over me.

דבר אחר אלקי בך בטחתי. מעשה בקיסטון אחד והיה שם אדם גדול והיה לו שם במדינה. והיה שם אדם אחר והיו שומרי המדינה עוברין ומצאו אכסנאי אחד ותפסוהו ואמר אל תכוני כי בן ביתו של מלך אני. כיון ששמעו כן הניחוהו ושמרוהו עד הבקר.

בבקר הביאוהו אצל המלך ואמרו לו בן ביתך מצאנו אמש. אמר לו המלך בני מכיר אתה אותי. אמר לו לאו. ואם כן היאך אתה בן ביתי. אמר לו בבקשה ממך איני בן ביתך אלא בך בטחתי. שאלמלא לא אמרתי כן היו מכים אותי. אמר להם הואיל ובטח בי הניחו לו.

וכן דוד אומר אלקי בך בטחתי. ובשביל כך אל יעלצו אויבי לי. ולא אני בלבד אלא גם כל קויך לא יבושו:

An incident: there lived in Caesaria a great man who had fame throughout the region. One night as the guards made their rounds they come upon a stranger/visitor who they arrested. He said to them “Don’t hit me, I am one of the staff in the King’s palace.” When they heard this they let him go but kept him under guard till morning.

In the morning they brought the stranger before the great man saying “We found this man of your household last night.” He asked the stranger “Do you know me?” The stranger responded “No”. “So” he said “how can you be a member of my household?” The stranger replied “But if I hand’t claimed that they would have beaten me! And so I put my trust in you!” The great man said to the guards “Let him go for he put his trust in me.”

Similarly, David said in You I trust and thanks to that let not my enemies exalt over me. And not only me but let none who look to You be disappointed

(כז) נֵ֣ר יְ֭הוָה נִשְׁמַ֣ת אָדָ֑ם חֹ֝פֵ֗שׂ כָּל־חַדְרֵי־בָֽטֶן׃

(27) The lifebreath of man is the lamp of the LORD Revealing [searching] all his inmost parts.

[והיה בעת ההיא וגו'] כך פתח ר' תנחומא בר ר' נר אלקים נשמת אדם חופש כל חדרי בטן (משלי כ' כ"ז)

א"ר אחא כשם (שמלכי) [שלמלכי] בו"ד יש קיריוסים הם מודיעים למלך כל דבר ודבר כך יש לפני הקב"ה קיריוסים ומגידים כל דבר ודבר שאדם עושה במטמוניות בחשך בגלוי ואלו הן

הקיריוסין של הקדוש ברוך הוא זו הנפש שמגדת למלאך ומלאך לכרוב והכרוב להקב"ה

מניין שכן הוא שלמה אומר עוף השמים יוליך את הקול ובעל כנפים יגיד דבר (קהלת י' כ') ודיפתראות כתובות לפני הקדוש ברוך הוא [על] כל מה שבני אדם עושין ולעתיד לבא המקום מוכיח לכל אחד ואחד מעשיו והם עומדים תמיהים

לאחד שהיה נשוי בתו של מלך והוא משכים ושואל שלומו של מלך בכל יום והמלך אומר לו כך וכך עשית בביתך כך וכך כעסת כך הכית עבדיך כך כל דבר ודבר

והיה יוצא ואומר לבני פלטין מי אמר שכך עשיתי מניין הוא יודע אמרו לו שוטה את בתו אתה נשוי ואתה אומר מניין הוא יודע בתו היא מגדת לו

Talking about the menorah of the Temple. (This is actually Pesikta Rabbati 8:2)

“It will be at that time” (Zeph 1:12). Rabbi Tanhuma Berrabi began his discourse (Proverbs 20:27)

Said Rav Acha As with kings of flesh and blood come agents/informants who inform the king of each and every matter, so similarly there are agents who report on everything that a person does in secret, in the dark, or openly and these are them:

The informants of the Holy One is the soul which tells to the angel, the angel tells it to the cherub and the cherub to the Holy One.

How do we know this? From Solomon who said “For a bird of the air may carry the utterance, And a winged creature may report the word.” And recorders write down for the Holy One regarding everything that a person does, and in the future the Holy One will reprove each one for his deeds and they will stand astonished.

This is similar to one who was married to the daughter of a king. Early in the morning he would get up and ask the king’s wellbeing, and each day the king would say “You did this and this in your home. You got angry about this thing, this is how you struck your servant.” And similarly for everything!

So the man would emerge and ask the people of his household “who told him that I did that? how does he know?” They said to him “You are a fool! You are married to his daughter and you ask ‘how does he know?’?” Why his daughter tells him!!

(כג) חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃
(23) They are renewed every morning— Ample is Your grace!
(ו) בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אוֹתִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃

(6) Into Your hand I entrust my spirit; You redeem me, O LORD, faithful God.

(א) לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃
(1) Of David. O LORD, I set my hope on You;

דבר אחר אליך ה'. זהו שאמר הכתוב (תהלים לא ו) בידך אפקיד רוחי.

בנוהג שבעולם אדם מפקידין אצלו פקדונות והוא מחליף את של זה בזה ואת של זה בזה. אבל הקב"ה אינו כן אלא (ירמיה י י) וה' אלקים אמת.

שמא עמד אחד שחרית וביקש נפשו ולא מצאה. או שמא מצא נפשו ביד אחר או נפשו של אחר בידו. הוי אומר וה' אלקים אמת.

אמר רבי אלכסנדראי בשר ודם מפקידים בידו חדשים והוא מחזירן בלויים ושחוקים. אבל הקב"ה מפקידים בידו בלויים ושחוקים והוא מחזירן חדשים.

תדע לך שכן הפועל הזה עושה מלאכה כל היום ונפשו יגעה עליו ושחוקה. וכשהוא ישן הוא יגע ומשלים נפשו להקב"ה ונפקדת אצלו ולשחרית היא חוזרת בגופו בריה חדשה שנאמר (איכה ג כג) חדשים לבקרים רבה אמונתך.

ר' שמעון בשם רבי סימון אמר ממה שאתה מחדשנו לבקרים אנו יודעין שאמונתך רבה לגאלנו.

Usually, in the world, when you leave an object for safekeeping with someone [during that period] he muddles them up with one another. But the Holy One is not like that, rather He is the True God (Jeremiah 10:10)

For could it happen that a person could rise in the morning and look for his soul and not find it?! Or find his soul located with someone else and someone’s else’s soul with him?

Said Rabi Alexandri with a flesh-and-blood guardian, when you leave something new, he returns it to you worn and used. But with the Holy One, when you entrust into His hands [something that is] worn and used, He returns it to you new!

For you know that a labourer does his work in the day, and his spirit becomes weary and worn. And when he goes to sleep he is tired. But his spirit is at peace and kept safely with God. And at dawn it returns to his body as a new creation, as it says They are renewed every morning— Ample is Your grace! (Lamentations 3:23)

Rabbi Shimon in the name of Rabbi Simon said: just as we know that You renew it every morning, we know that Your

mercy will be great to redeem us. [ie. resurrect us?]