Coming Out of Comfort: Hard Questions & the Search for Connection

Tal Keinan, God is in the Crowd (New York, 2018), p.205.

For those who hope for a Jewish future, the challenge is to offer a model of Judaism compelling enough that the vast majority of Jews, in America and in Israel, will embrace it willingly. This model will have to be exclusive enough to delineate membership in the Jewish nation clearly. It will have to maintain fidelity to the traditions that define us, but at the same time it will have to be inclusive enough to allow individual Jews to participate fully in modernity. That is a tall order.

Pittsburgh Platform, 1885

4. We hold that all such Mosaic and rabbinical laws as regulate diet, priestly purity, and dress originated in ages and under the influence of ideas entirely foreign to our present mental and spiritual state. They fail to impress the modern Jew with a spirit of priestly holiness; their observance in our days is apt rather to obstruct than to further modern spiritual elevation.

Pittsburgh Principles, 1999

We are Israel, a people aspiring to holiness, singled out through our ancient covenant and our unique history among the nations to be witnesses to God’s presence. We are linked by that covenant and that history to all Jews in every age and place.

We are committed to the (mitzvah) of (ahavat Yisrael), love for the Jewish people, and to (k’lal Yisrael), the entirety of the community of Israel. Recognizing that (kol Yisrael arevim zeh ba-zeh), all Jews are responsible for one another, we reach out to all Jews across ideological and geographical boundaries.

We embrace religious and cultural pluralism as an expression of the vitality of Jewish communal life in Israel and the Diaspora.

We pledge to fulfill Reform Judaism’s historic commitment to the complete equality of women and men in Jewish life.

We are an inclusive community, opening doors to Jewish life to people of all ages, to varied kinds of families, to all regardless of their sexual orientation, to (gerim), those who have converted to Judaism, and to all individuals and families, including the intermarried, who strive to create a Jewish home.

We believe that we must not only open doors for those ready to enter our faith, but also to actively encourage those who are seeking a spiritual home to find it in Judaism.

We are committed to strengthening the people Israel by supporting individuals and families in the creation of homes rich in Jewish learning and observance.

We are committed to strengthening the people Israel by making the synagogue central to Jewish communal life, so that it may elevate the spiritual, intellectual and cultural quality of our lives.

וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (ס)
He made the laver of copper and its stand of copper, from the mirrors of the women who performed tasks at the entrance of the Tent of Meeting.

The mirrors of the women who performed tasks... [this] may refer to the women who came regularly to pray at the tent, and to study the commandments. They had abandoned all the vanities of the world; hence they gave up their mirrors, which they no longer needed. For ordinarily women have no occupation other than to beautify their faces every morning in copper or glass mirrors, and to arrange their hats (see Is. 3:20).

וְלָקַח הַכֹּהֵן מַיִם קְדוֹשִׁים (במדבר ה, יז), אֵין מַיִם קְדוֹשִׁים אֶלָא שֶׁנִּתְקַדְּשׁוּ בַּכְּלִי, וְאֵלּוּ הֵן מֵי כִּיּוֹר. וְלָמָּה הָיוּ הַמַּיִם מִן הַכִּיּוֹר, לְפִי שֶׁהַכִּיּוֹר לֹא נַעֲשָׂה אֶלָּא מִן מַרְאוֹת הַנָּשִׁים, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לח, ח): וַיַּעַשׂ אֶת הַכִּיּוֹר נְחשֶׁת וגו', אוֹתָן נָשִׁים שֶׁאָמְרוּ הָאֱלֹהִים מֵעִיד עָלֵינוּ שֶׁיָּצָאנוּ טְהוֹרוֹת מִמִּצְרַיִם, כְּשֶׁבָּא משֶׁה לַעֲשׂוֹת כִּיּוֹר, אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים בְּאוֹתָן הַמַּרְאוֹת עֲשֵׂה אוֹתוֹ, שֶׁלֹא נַעֲשׂוּ לְשֵׁם זְנוּת, וְהֵימֶנּוּ תִּהְיֶנָה בְּנוֹתֵיהֶן נִבְדָקוֹת אִם טְהוֹרוֹת הֵם כְּאִמּוֹתֵיהֶן. דָּבָר אַחֵר, אָמַר הָאֱלֹהִים, וַהֲלֹא לֹא נִגְאֲלוּ יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם אֶלָּא בִּזְכוּת הַמִּצְוָה הַזֹּאת, עַל שֶׁשָּׁמְרוּ עַצְמָן מִן הַזְּנוּת, וְכֵן אַתְּ מוֹצֵא כָּל נִסִּים שֶׁעָשָׂה הָאֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם לֹא עָשָׂה אֶלָּא עַל שֶׁשָּׁמְרוּ עַצְמָן מִן הָעֶרְוָה...

..."And the priest took the holy water" (Num. 5:17). There is no holy water except what is made holy by being put in a vessel, and that is the water of the laver. And why is that the water from the laver? Because the laver was made from the mirrors of the women, as it is written, "And he made the laver from copper [and its stand from copper, from the mirrors of the women who served (tzavu) at the entrance of the Tent of Meeting]" (Ex. 38:8). The same women who said, "God bears witness for us that we left pure from Egypt." When Moses came to make the laver God said to him, "From those [their] mirrors make it, for they did not act for the sake of unchastity, and from it [the laver] their daughters will be tested for whether they are as pure as their foremothers."

Another interpretation: God said, "Was not Israel redeemed from Egypt only because of the merit of this commandment, that they guarded themselves against unchastity?" And so you find that all the miracles which God did for Israel in Egypt were done only on account of how they guarded themselves against sexual immorality.

אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן וְגוֹ', וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה (שמות לח, כט) וּנְחֹשֶׁת הַכַּלּוֹת, שֶׁכֵּן בִּלְשׁוֹן יָוָן קוֹרִין לַכַּלָה נִינְפֵי. אַתָּה מוֹצֵא, בְּשָׁעָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בַּעֲבוֹדַת פֶּרֶךְ בְּמִצְרַיִם, גָּזַר עֲלֵיהֶם פַּרְעֹה שֶׁלֹּא יְהִיוּ יְשֵׁנִים בְּבָתֵּיהֶן, שֶׁלֹּא יִהְיוּ מְשַׁמְּשִׁין מִטּוֹתֵיהֶן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר חֲלַפְתָּא, מֶה הָיוּ בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל עוֹשׂוֹת. יוֹרְדוֹת לִשְׁאֹב מַיִם מִן הַיְאוֹר, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָיָה מַזְמִין לָהֶם דָּגִים קְטַנִּים בְּתוֹךְ כַּדֵּיהֶן, וְהֵן מוֹכְרוֹת וּמְבַשְּׁלוֹת מֵהֵן וְלוֹקְחוֹת מֵהֶן יַיִן וְהוֹלְכוֹת לַשָּׂדֶה וּמַאֲכִילוֹת אֶת בַעְלֵיהֶן שָׁם, שֶׁנֶּאֱמַר: וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה (שמות א, יד). מִשֶּׁהָיוּ אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין, נוֹטְלוֹת הַמַּרְאוֹת וּמַבִּיטוֹת בָּהֶן עִם בַּעְלֵיהֶן, זֹאת אוֹמֶרֶת אֲנִי נָאָה מִמְּךָ, וְזֶה אוֹמֵר אֲנִי נָאֶה מִמֵּךְ, וּמִתּוֹךְ כָּךְ הָיוּ מַרְגִּילִין עַצְמָן לִידֵי תַאֲוָה וּפָרִין וְרָבִין, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פּוֹקְדָן לְאַלְתָּר. רַבּוֹתֵינוּ אוֹמְרִין, יֵשׁ מֵהֶן יוֹלְדוֹת שְׁנַיִם בְּבַת אֶחָת. וְיֵשׁ אוֹמְרִים: שִׁשָּׁה בְּכֶרֶס אֶחָד, וְיֵשׁ אוֹמְרִים: שְׁנֵים עָשָׂר בְּכֶרֶס אֶחָד, וְיֵשׁ אוֹמְרִים: שִׁשִּׁים רִבּוֹא. מִי שֶׁאוֹמֵר שְׁנַיִם, דּוֹרֵשׁ פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ (שמות א, ז). מִי שֶׁאוֹמֵר שִׁשָּׁה פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ וַיִּרְבּוּ וַיַּעַצְמוּ בִּמְאֹד מְאֹד הֲרֵי שִׁשָּׁה. מִי שֶׁאוֹמֵר שְׁנֵים עָשָׂר, פָּרוּ שְׁנַיִם, וַיִּשְׁרְצוּ שְׁנַיִם כוּ', הֲרֵי שְׁנֵים עָשָׂר. וּמִי שֶׁאוֹמֵר שִׁשִּׁים רִבּוֹא, שֶׁכָּתוּב בַּדָּגִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם (בראשית א, כ), וְכָאן כָּתוּב וַיִּשְׁרְצוּ. וְכָל הַמִּנְיָן הָאֵלּוּ, מִן הַמַּרְאוֹת, וְכָתוּב בָּהֶן וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֹתָם (שמות א, ז). וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ (שמות א, יב). בִּזְכוּת אוֹתָן הַמַּרְאוֹת שֶׁהָיוּ מַרְאוֹת לְבַעְלֵיהֶן וּמַרְגִּילוֹת אוֹתָן לִידֵי תַאֲוָה מִתּוֹךְ הַפֶּרֶךְ, הֶעֱמִידוּ כָּל הַצְּבָאוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: יָצְאוּ כָּל צִבְאוֹת ה' מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם (שמות יב, מא). וְאוֹמֵר: הוֹצִיא ה' אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַל צִבְאֹתָם. כֵּיוָן שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה לַעֲשׂוֹת אֶת הַמִּשְׁכָּן, עָמְדוּ כָּל יִשְׂרָאֵל וְנִתְנַדְּבוּ, מִי שֶׁהֵבִיא כֶסֶף וּמִי שֶׁהֵבִיא זָהָב אוֹ נְחֹשֶׁת וְאַבְנֵי שֹׁהַם וְאַבְנֵי מִלּוּאִים, הֵבִיאוּ בִּזְרִיזוּת הַכֹּל. אָמְרוּ הַנָּשִׁים, מַה יֵּשׁ לָנוּ לִתֵּן בְּנִדְבַת הַמִּשְׁכָּן. עָמְדוּ וְהֵבִיאוּ אֶת הַמַּרְאוֹת וְהָלְכוּ לָהֶן אֵצֶל מֹשֶׁה. כְּשֶׁרָאָה מֹשֶׁה אוֹתָן הַמַּרְאוֹת, זָעַף בָּהֶן. אָמַר לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, טְלוּ מַקְלוֹת וְשַׁבְּרוּ שׁוֹקֵיהֶן שֶׁל אֵלּוּ. הַמַּרְאוֹת לְמָה הֵן צְרִיכִין. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה, מֹשֶׁה, עַל אֵלּוּ אַתָּה מְבַזֶּה. הַמַּרְאוֹת הָאֵלּוּ הֵן הֶעֱמִידוּ כָּל הַצְּבָאוֹת הַלָּלוּ בְּמִצְרָיִם. טֹל מֵהֶן וַעֲשֵׂה מֵהֶן כִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְכַנּוֹ לַכֹּהֲנִים, שֶׁמִּמֶּנּוּ יִהְיוּ מִתְקַדְּשִׁין הַכֹּהֲנִים, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַּעַשׂ אֵת הַכִּיּוֹר נְחֹשֶׁת וְאֵת כַּנּוֹ נְחֹשֶׁת בְּמַרְאֹת הַצֹּבְאֹת אֲשֶׁר צָבְאוּ (שמות לח, ח), בְּאוֹתָן הַמַּרְאוֹת שֶׁהֶעֱמִידוּ אֶת כָּל הַצְּבָאוֹת הָאֵלֶּה. לְפִיכָךְ כְּתִיב: וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה שִׁבְעִים כִּכָּר, נְחֹשֶׁת הַכַּלּוֹת. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בָּעוֹלָם הַזֶּה נִתְנַדַּבְתֶּם לַמִּשְׁכָּן, שֶׁהָיָה מִתְכַּפֵּר עֲלֵיכֶם. וְלֶעָתִיד לָבֹא אֲנִי אֲכַפֵּר עֲלֵיכֶם וְאֹהַב אֶתְכֶם נְדָבָה, שֶׁנֶּאֱמַר: אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה (הושע יד, ה). אָמְרוּ, אֵין לָנוּ לֹא מִשְׁכָּן לֹא מִקְדָּשׁ, תְּהֵא לְפָנֶיךָ תְּפִלַּת פִּינוּ כְּנִדְבַת הַמִּשְׁכָּן. אָמַר דָּוִד, נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא ה' (תהלים קיט, קח).

These are the accounts of the tabernacle … and the bronze of the offering (Exod. 38:21, 29). The bronze of the offering (tenufah) refers to the bronze vessels given to a bride, for in Greek they call a bride nymphé. A play on words: tenufah (“offering”) and nymphé ("a Greek bride"). You find that while the Israelites were making bricks in Egypt, Pharaoh decreed that they were not to sleep at home so that they would not have intercourse with their wives. Rabbi Shimon ben Halafta said: What did the Israelite women do? They would go to the Nile to draw water, and the Holy One, blessed be God, would fill their jugs with little fishes. Small fishes arouse sexual desire (Berakhot 40a). They would (sell some), cook and prepare (the fish), and buy some wine (with the proceeds of the sale), and then bring it to their husbands in the fields, as it is said: In all manner of service in the field (Ex. 1:14). While the men were eating and drinking, the women would take out their mirrors and glance into them with their husbands. They would say: “I am more attractive than you,” and the men would reply: “I am more attractive than you.” In that way they would arouse their sexual desires and become fruitful and multiplied. The Holy One, blessed be God, caused them to conceive on the spot.

Our sages said: They bore twins. Others say: Six were formed in a single womb. Others say: twelve were born from one womb. And still others contend six hundred thousand. Those who believed that twins were born explained it by the words: Were fruitful and increased abundantly (Ex. 1:7). Those who contended that six were born based it on the words: Were fruitful and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceedingly mighty (ibid.), that is, six. Those who say that twelve were born argue that the words in this verse are in plural form, thus making twelve in all. Those who said six hundred thousand did so because it is written about fishes: Let the waters swarm abundantly (Gen. 1:20), and here it is written: Increased abundantly. It is also written concerning them: And the land was filled with them (Ex. 1:7). That is to say, that even while they were suffering hardship, they increased and multiplied, by means of the mirrors in which they preened themselves before their husbands. They aroused their sexual desires despite the arduous labors they performed. They reared all the hosts that were to depart, as it is said: All the hosts of the Lord went out from the land of Egypt (ibid. 12:41), and also: The Lord did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts (ibid.,v. 51).

When the Holy One, blessed be God, told Moses to build the Tabernacle, all the Israelites brought their contributions. Some brought silver, others brought gold or copper or onyx stones or unset stones. They brought everything eagerly. The women asked themselves: "What contribution can we make to the Sanctuary?" They arose, took their mirrors, and brought them to Moses. When Moses saw them he became angry with them. He said to the Israelites: "Take your canes and beat them on their shoulders. What purpose do these mirrors serve?" The Holy One, blessed be God, called out to Moses: "Moses, do you mistreat them because of these?! These very mirrors produced the hosts in Egypt. Take them and make a basin of brass and its base for the priests, that they may sanctify the priests from it," as it is said: And he made the laver of brass, and base thereof of brass, of the mirrors of the serving women that did service (ibid. 38:8), for they had produced all the hosts. Therefore it is written: And the brass of the offering was seventy talents (ibid., v. 29), that is, the offering of the wives amounted to seventy talents.

The Holy One, blessed be God, said: In this world you shall offer gifts to the Temple that it might atone for you, but in the future I shall atone for you and love you freely, as it is said: I will heal their backsliding, I will love them freely (Hos. 14:5). They replied: When we have neither Tabernacle nor Temple, let the prayers of our lips be our offerings. David exclaimed: Accept, I beseech thee, the free-will offering of my mouth, O Lord (Ps. 119:108).

Rabbi Lawrence Kushner, I'm God, You're Not (Woodstock, VT, 2010), pp.84-5.

One of the happier parts of my job as the rabbi of a congregation was making guest appearances in the preschool. Being a conscientious teacher, I would initially prepare short lesson plans. But then it dawned on me: I could tell them anything and they had never heard it! "Abraham was the first Jew," and they'd say, "Wow! What's a Jew?" They were, in other words, a fairly easy group to teach.

A few years ago... the preschool teacher asked me, instead of visiting their classroom, to give the children a tour of the prayer hall... Initially, things went as planned, but before I realized it, the time must have got away from me... Not wanting to rush through removing the Torah scrolls from the ark, I decided, instead, to postpone this for a later session. "Next week, boys and girls, when we meet again, I'll open these curtains and show you something very special inside." They all said, "Shalom, Rabbi," and, like little ducklings, followed their teacher back to the classroom.

The next morning, their teacher showed up in my office with the following story. Apparently the preceding day's hastily concluded lesson had generated a heated debate among the little people as to what exactly was behind the curtain. No one knew for sure! The teacher swears the following four answers were given. (I now suspect they may exhaust most, if not all, of the available meanings of sacred text.)

One kid, doubtless a budding nihilist, thought it would be empty. Another, with a more traditional bent, guessed that it held a Jewish holy book or something. A third, apparently a devotee of American television consumer culture, opined that "behind that curtain was a brand-new car!" But one child, the teacher recounted, explained to the rest of the class, "You're all wrong. Next week, when that rabbi man opens the curtain, there will be a giant mirror!"

Somehow, the little one already intuited the great mystery of every sacred text: it is holy because, within its words, we meet ourselves. The idea is so elegant and yet elusive that it must be rediscovered anew by each generation.

David Dunn Bauer, "Choose Life (and Be Not a Skunk)!" in Lisa Grushcow, ed., Jewish Perspectives on Sexuality New York, 2014), pp.735-36.

Human love and desire energize us and inspire us. Conversely, though, they can completely knock us off track... The same impulse propels us both to achieve and to run amok. To feel desire both empowers and endangers us...

Traditionally, the risks of an erotic life are addressed morally. We receive the pastel-colored instruction "Be good" and the more vivid admonition "Don't be bad."

Starting with these polarities (Am I good? Am I bad?) is one big mistake, one very big mistake.

They aren't irrelevant questions, but asking those questions first sets up a lifetime supply of pain and oppression, especially for Queer folk, members of erotic minorities in a straight-dominated world. Traditionally we have ventured out into the world imprinted with a sense, a knowledge (we were taught) of being bad. For all people, spiritual growth, reliance upon religion, and creating functional relationships with our fellows and with God are challenging tasks. For Queer folk, these have been made harder by our being taught to question, "Am I good or am I bad?" before being taught the skills of creating safe, pleasant, productive relationships with others and with God. None of this part of life is easy; being haunted with a sense of being bad makes everything unnecessarily harder.

..."Don't first judge desire as good or bad." First, respond to its effects with mindfulness and skill. Second, ask, "Will this lead to sh'leimut [wholeness] and shalom [peace]? Am I treating myself and the person I desire with true respect? Am I throwing away my time, wandering in a wilderness?"

Michael Walzer, Exodus and Revolution (1985), p.149.

We still believe, or many of us do, what the Exodus first taught, or what it has commonly been taken to teach, about the meaning and possibility of politics, and about its proper form:

—first, that wherever you live, it is probably Egypt;

—second, that there is a better place, a world more attractive, a promised land;

—and third, that “the way to the land is through the wilderness.” There is no way to get from here to there except by joining together and marching.

Rachel Adler, Engendering Judaism (Boston, 1999), p.26.

A contemporary Jewish praxis would reduce our sense of fragmentation. If we had a praxis rather than a grab bag of practices, we would experience making love, making kiddush, recycling paper used at our workplace, cooking a pot of soup for a person with AIDS, dancing at a wedding, and making medical treatment decisions for a dying loved one as integrated parts of the same project: the holy transformation of our everyday reality...

We cannot simply resurrect the old premodern praxis, because it no longer fits us in the world we now inhabit... the old praxis can be preserved intact only if we schizophrenically split off our religious lives from our secular lives and live two separate existences with two different sets of values and commitments. But the obligation to be truthful and the yearning to be whole are what made us progressive Jews in the first place. To be faithful to the covenant requires that we infuse the whole of our existence with our religious commitments. How is that to be done in our specific situation?

Rabbi Jamie Gibson, Temple Sinai, Kol Nidre 5779

One of the most powerful aspects of Judaism is that as much as we care about each individual soul, we see ourselves as part of something larger, a family called the Jewish people. This peoplehood means that you, every one of you, is connected to all Jews living anywhere in the world...

This home, right here, is where you can come and be accepted and, at the same time, be challenged to grow and be the soul you have always had the capacity to be, to live the life you have wanted to live, whatever challenges you face.

The cost of admission? Your desire to take part. You can bring along your heart and your mind for free. Your troubles are welcome here, especially if you are looking to lay them down. Your loneliness has a place here if you want to kiss it goodbye. You do not have to be alienated or isolated unless you want to be. This should be a home for you, your Jewish home.