What Now? Responding to Constant News-Cycle Trauma

The Trauma of Violent News on the Internet

By Teddy Wayne in The New York Times, Sept. 10, 2016

“The world has always been messy,” President Obama said in 2014 after a string of doom-and-gloom news events. “In part, we’re just noticing now because of social media and our capacity to see in intimate detail the hardships that people are going through.”

As a number of people similarly commented in the wake of recent videos of police violence against African-Americans, these episodes have been happening for a long time; it’s only lately that smartphones have facilitated their widespread visual documentation.

Social media, too, has begun to play a prominent role in broadcasting tragedy. The shooting of Philando Castile was streamed as it happened on Facebook Live, which figured in another violent video since then. The app Periscope has also live-streamed its share of grisly and objectionable content, including the rape of an Ohio teenager and a suicide in France.

The effect on audiences can be traumatic. Historically, traditional mass media has also shown graphic images and horrifying videos like terrorist attacks or the 1991 Rodney King beating while barraging audiences with related content. For some people, it may not matter through which medium they consume their news: A video is a video and an article an article, whether it’s on a TV screen, laptop or newspaper.

But there are several reasons to suspect that the emotional impact of such intimate social-media

images or internet-derived news is different, and perhaps even longer-lasting in some cases, than that from old-media sources.

Contact with violence through any media can lead to what is called vicarious traumatization — and may, for some people, be more upsetting than an unmediated experience.

A 2013 study in the journal PNAS compared the acute stress symptoms of those with “direct exposure” to that year’s Boston Marathon bombing (being present at the site or in the Boston-area lockdown, or knowing someone in either of those circumstances) with those who had only media exposure. People who were exposed to six or more daily hours of bombing-related media exposure reported higher levels of acute stress than those with direct exposure.


“Unlike direct exposure to a collective trauma, which can end when the acute phase of the event is over, media exposure keeps the acute stressor active and alive in one’s mind,” the study concluded. “In so doing, repeated media exposure may contribute to the development of trauma-related disorders by prolonging or exacerbating acute trauma-related symptoms.”

But these findings didn’t distinguish between the types of media consumed. In a study presented at the 2015 Annual Conference of the British Psychology Society, Pam

Ramsden, a lecturer in psychology from the University of Bradford, found that nearly a quarter of participants who viewed images and videos from disturbing news events over social media, including 9/11, school shootings and suicide bombings, reported symptoms clinically consistent with post-traumatic stress disorder.

The main difference between traditional news and social media, Dr. Ramsden pointed out in her presentation, is that the latter “has enabled violent stories and graphic images to be watched by the public in unedited horrific detail.”

As younger generations eschew television and the print media, their only exposure to news may be on the internet, often through social media feeds. But whereas traditional news outlets are likely to issue a warning before broadcasting graphic images or decide to censor the most

offensive content, such precautions are often ignored on the web, especially from individuals and less established outfits.

(יג) וַיְהִ֖י הַיּ֑וֹם וּבָנָ֨יו וּבְנֹתָ֤יו אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ (יד) וּמַלְאָ֛ךְ בָּ֥א אֶל־אִיּ֖וֹב וַיֹּאמַ֑ר הַבָּקָר֙ הָי֣וּ חֹֽרְשׁ֔וֹת וְהָאֲתֹנ֖וֹת רֹע֥וֹת עַל־יְדֵיהֶֽם׃ (טו) וַתִּפֹּ֤ל שְׁבָא֙ וַתִּקָּחֵ֔ם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ (טז) ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ אֵ֣שׁ אֱלֹהִ֗ים נָֽפְלָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַתִּבְעַ֥ר בַּצֹּ֛אן וּבַנְּעָרִ֖ים וַתֹּאכְלֵ֑ם וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ (יז) ע֣וֹד ׀ זֶ֣ה מְדַבֵּ֗ר וְזֶה֮ בָּ֣א וַיֹּאמַר֒ כַּשְׂדִּ֞ים שָׂ֣מוּ ׀ שְׁלֹשָׁ֣ה רָאשִׁ֗ים וַֽיִּפְשְׁט֤וּ עַל־הַגְּמַלִּים֙ וַיִּקָּח֔וּם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃ (יח) עַ֚ד זֶ֣ה מְדַבֵּ֔ר וְזֶ֖ה בָּ֣א וַיֹּאמַ֑ר בָּנֶ֨יךָ וּבְנוֹתֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֽוֹר׃ (יט) וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ גְּדוֹלָ֜ה בָּ֣אָה ׀ מֵעֵ֣בֶר הַמִּדְבָּ֗ר וַיִּגַּע֙ בְּאַרְבַּע֙ פִּנּ֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיִּפֹּ֥ל עַל־הַנְּעָרִ֖ים וַיָּמ֑וּתוּ וָאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃

(13) One day, as his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother, (14) a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the she-asses were grazing alongside them (15) when Sabeans attacked them and carried them off, and put the boys to the sword; I alone have escaped to tell you.” (16) This one was still speaking when another came and said, “God’s fire fell from heaven, took hold of the sheep and the boys, and burned them up; I alone have escaped to tell you.” (17) This one was still speaking when another came and said, “A Chaldean formation of three columns made a raid on the camels and carried them off and put the boys to the sword; I alone have escaped to tell you.” (18) This one was still speaking when another came and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother (19) when suddenly a mighty wind came from the wilderness. It struck the four corners of the house so that it collapsed upon the young people and they died; I alone have escaped to tell you.”

(ז) וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵאֵ֖ת פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּ֤ךְ אֶת־אִיּוֹב֙ בִּשְׁחִ֣ין רָ֔ע מִכַּ֥ף רַגְל֖וֹ עד [וְעַ֥ד] קָדְקֳדֽוֹ׃

(7) The Adversary departed from the presence of the LORD and inflicted a severe inflammation on Job from the sole of his foot to the crown of his head.

(א) וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ (ב) הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃ (ג) הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפ֣וֹת תְּחַזֵּֽק׃ (ד) כּ֭וֹשֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָ וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְע֣וֹת תְּאַמֵּֽץ׃ (ה) כִּ֤י עַתָּ֨ה ׀ תָּב֣וֹא אֵלֶ֣יךָ וַתֵּ֑לֶא תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָ וַתִּבָּהֵֽל׃ (ו) הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃ (ז) זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃ (ח) כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣ל יִקְצְרֻֽהוּ׃ (ט) מִנִּשְׁמַ֣ת אֱל֣וֹהַ יֹאבֵ֑דוּ וּמֵר֖וּחַ אַפּ֣וֹ יִכְלֽוּ׃ (י) שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְק֣וֹל שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃ (יא) לַ֭יִשׁ אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יא יִתְפָּרָֽדוּ׃ (יב) וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃ (יג) בִּ֭שְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנ֣וֹת לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃ (יד) פַּ֣חַד קְ֭רָאַנִי וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמוֹתַ֣י הִפְחִֽיד׃ (טו) וְ֭רוּחַ עַל־פָּנַ֣י יַחֲלֹ֑ף תְּ֝סַמֵּ֗ר שַֽׂעֲרַ֥ת בְּשָׂרִֽי׃ (טז) יַעֲמֹ֤ד ׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָק֣וֹל אֶשְׁמָֽע׃ (יז) הַֽ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹהַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃ (יח) הֵ֣ן בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תָּהֳלָֽה׃ (יט) אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסוֹדָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃ (כ) מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּ מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗ים לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ׃ (כא) הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃

(1) Then Eliphaz the Temanite said in reply: (2) If one ventures a word with you, will it be too much? But who can hold back his words? (3) See, you have encouraged many; You have strengthened failing hands. (4) Your words have kept him who stumbled from falling; You have braced knees that gave way. (5) But now that it overtakes you, it is too much; It reaches you, and you are unnerved. (6) Is not your piety your confidence, Your integrity your hope? (7) Think now, what innocent man ever perished? Where have the upright been destroyed? (8) As I have seen, those who plow evil And sow mischief reap them. (9) They perish by a blast from God, Are gone at the breath of His nostrils. (10) The lion may roar, the cub may howl, But the teeth of the king of beasts are broken. (11) The lion perishes for lack of prey, And its whelps are scattered. (12) A word came to me in stealth; My ear caught a whisper of it. (13) In thought-filled visions of the night, When deep sleep falls on men, (14) Fear and trembling came upon me, Causing all my bones to quake with fright. (15) A wind passed by me, Making the hair of my flesh bristle. (16) It halted; its appearance was strange to me; A form loomed before my eyes; I heard a murmur, a voice, (17) “Can mortals be acquitted by God? Can man be cleared by his Maker? (18) If He cannot trust His own servants, And casts reproach on His angels, (19) How much less those who dwell in houses of clay, Whose origin is dust, Who are crushed like the moth, (20) Shattered between daybreak and evening, Perishing forever, unnoticed. (21) Their cord is pulled up And they die, and not with wisdom.”

(א) וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשּׁוּחִ֗י וַיֹאמַֽר׃ (ב) עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃ (ג) הַ֭אֵל יְעַוֵּ֣ת מִשְׁפָּ֑ט וְאִם־שַׁ֝דַּ֗י יְעַוֵּֽת־צֶֽדֶק׃ (ד) אִם־בָּנֶ֥יךָ חָֽטְאוּ־ל֑וֹ וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃ (ה) אִם־אַ֭תָּה תְּשַׁחֵ֣ר אֶל־אֵ֑ל וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י תִּתְחַנָּֽן׃ ו אִם-זַךְ וְיָשָׁר, אָתָּה: כִּי-עַתָּה, יָעִיר עָלֶיךָ; וְשִׁלַּם, נְוַת צִדְקֶךָ.

(1) Bildad the Shuhite said in reply: (2) How long will you speak such things? Your utterances are a mighty wind! (3) Will God pervert the right? Will the Almighty pervert justice? (4) If your sons sinned against Him, He dispatched them for their transgression. (5) But if you seek God And supplicate the Almighty, 6 If thou wert pure and upright; surely now He would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.

(ו) וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב מנ סערה [מִ֥ן ׀] [סְעָרָ֗ה] וַיֹּאמַֽר׃ (ז) אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ (ח) הַ֭אַף תָּפֵ֣ר מִשְׁפָּטִ֑י תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן תִּצְדָּֽק׃

(6) Then the LORD replied to Job out of the tempest and said: (7) Gird your loins like a man; I will ask, and you will inform Me. (8) Would you impugn My justice? Would you condemn Me that you may be right?

(א) וַיַּ֖עַן אִיּ֥וֹב אֶת־יְהוָ֗ה וַיֹּאמַֽר׃ (ב) ידעת [יָ֭דַעְתִּי] כִּי־כֹ֣ל תּוּכָ֑ל וְלֹא־יִבָּצֵ֖ר מִמְּךָ֣ מְזִמָּֽה׃ (ג) מִ֤י זֶ֨ה ׀ מַעְלִ֥ים עֵצָ֗ה בְּֽלִ֫י דָ֥עַת לָכֵ֣ן הִ֭גַּדְתִּי וְלֹ֣א אָבִ֑ין נִפְלָא֥וֹת מִ֝מֶּ֗נִּי וְלֹ֣א אֵדָֽע׃ (ד) שְֽׁמַֽע־נָ֭א וְאָנֹכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ (ה) לְשֵֽׁמַע־אֹ֥זֶן שְׁמַעְתִּ֑יךָ וְ֝עַתָּ֗ה עֵינִ֥י רָאָֽתְךָ׃ (ו) עַל־כֵּ֭ן אֶמְאַ֣ס וְנִחַ֑מְתִּי עַל־עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ (פ)

(1) Job said in reply to the LORD: (2) I know that You can do everything, That nothing you propose is impossible for You. (3) Who is this who obscures counsel without knowledge? Indeed, I spoke without understanding Of things beyond me, which I did not know. (4) Hear now, and I will speak; I will ask, and You will inform me. (5) I had heard You with my ears, But now I see You with my eyes; (6) Therefore, I recant and relent, Being but dust and ashes.

(ז) וַיְהִ֗י אַחַ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־אִיּ֑וֹב וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־אֱלִיפַ֣ז הַתֵּֽימָנִ֗י חָרָ֨ה אַפִּ֤י בְךָ֙ וּבִשְׁנֵ֣י רֵעֶ֔יךָ כִּ֠י לֹ֣א דִבַּרְתֶּ֥ם אֵלַ֛י נְכוֹנָ֖ה כְּעַבְדִּ֥י אִיּֽוֹב׃
(7) After the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, “I am incensed at you and your two friends, for you have not spoken the truth about Me as did My servant Job.

In the Narrow Places, Erica Brown: "Fighting Job's Demons"

"All my trusted friends abhor me, and they whom I love are turned against me...Have pity upon me, have pity upon me, O my friends, for the hand of God has touched me. Why do you, like God, persecute me...? (Job 19:19-22)

In comparing his friends to God, he [Job] also suggests how brazen and inappropriate their judgement is - and how little it is needed, given all the calamity he must negotiate. Instead, Job tells them what he truly needs: pity. He asks the compassion of his friends, not their scorn. Imagine the loneliness of a person who confesses that his friends now hate him, and that those who loved him have left him simply because bad things have happened. Compounding the emotional pain is the alientation and isolation instigated by the responses of others.

The Talmud has no tolerance for such individuals as Job's friends, with their moral self-righteousness. It lets us know in unambiguous terms the exact nature of the prohibition to interpret the suffering of others. We are prohibited from reminding someone who has become religiously observant about his or her past; we cannot ask a convert about his parents; we are forbidden to interpret the calamities that have befallen others....While others may choose to share the past with us, that is to be an act of personal choice.

(א) עַ֥ל נַהֲר֨וֹת ׀ בָּבֶ֗ל שָׁ֣ם יָ֭שַׁבְנוּ גַּם־בָּכִ֑ינוּ בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ אֶת־צִיּֽוֹן׃ (ב) עַֽל־עֲרָבִ֥ים בְּתוֹכָ֑הּ תָּ֝לִ֗ינוּ כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃ (ג) כִּ֤י שָׁ֨ם שְֽׁאֵל֪וּנוּ שׁוֹבֵ֡ינוּ דִּבְרֵי־שִׁ֭יר וְתוֹלָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֝֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיּֽוֹן׃ (ד) אֵ֗יךְ נָשִׁ֥יר אֶת־שִׁיר־יְהוָ֑ה עַ֝֗ל אַדְמַ֥ת נֵכָֽר׃ (ה) אִֽם־אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ יְֽרוּשָׁלִָ֗ם תִּשְׁכַּ֥ח יְמִינִֽי׃ (ו) תִּדְבַּ֥ק־לְשׁוֹנִ֨י ׀ לְחִכִּי֮ אִם־לֹ֪א אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי אִם־לֹ֣א אַ֭עֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַ֑ם עַ֝֗ל רֹ֣אשׁ שִׂמְחָתִֽי׃ (ז) זְכֹ֤ר יְהוָ֨ה ׀ לִבְנֵ֬י אֱד֗וֹם אֵת֮ י֤וֹם יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם הָ֭אֹ֣מְרִים עָ֤רוּ ׀ עָ֑רוּ עַ֝֗ד הַיְס֥וֹד בָּֽהּ׃ (ח) בַּת־בָּבֶ֗ל הַשְּׁד֫וּדָ֥ה אַשְׁרֵ֥י שֶׁיְשַׁלֶּם־לָ֑ךְ אֶת־גְּ֝מוּלֵ֗ךְ שֶׁגָּמַ֥לְתְּ לָֽנוּ׃ (ט) אַשְׁרֵ֤י ׀ שֶׁיֹּאחֵ֓ז וְנִפֵּ֬ץ אֶֽת־עֹ֝לָלַ֗יִךְ אֶל־הַסָּֽלַע׃

(1) By the rivers of Babylon, there we sat, sat and wept, as we thought of Zion. (2) There on the poplars we hung up our lyres, (3) for our captors asked us there for songs, our tormentors, for amusement, “Sing us one of the songs of Zion.” (4) How can we sing a song of the LORD on alien soil? (5) If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither; (6) let my tongue stick to my palate if I cease to think of you, if I do not keep Jerusalem in memory even at my happiest hour. (7) Remember, O LORD, against the Edomites the day of Jerusalem’s fall; how they cried, “Strip her, strip her to her very foundations!” (8) Fair Babylon, you predator, a blessing on him who repays you in kind what you have inflicted on us; (9) a blessing on him who seizes your babies and dashes them against the rocks!

In the Narrow Places, Erica Brown, "Redeeming the Ruins"

In a midrash on the famous psalm, "By the Waters of Babylon," the rabbis of old say that the questions "How can we sing a new song on strange land?" was not rhetorical, but literal. The Levites, in their desperation, cut off their thumbs so that they would not be able to play their instruments for the enemy King Nebuchadnezzar (Rashi on Kiddushin 69a). They sat, instead, on the banks of the river and bemoaned their loss. But the midrash alludes to something darker: by cutting off their thumbs, they made themselves ritually unsuitable for serving God in the Temple precincts after their exile. Signs of mourning that are permanent can show profound loss but may also reveal a lack of faith in the future.

שוב פעם אחת היו עולין לירושלים כיון שהגיעו להר הצופים קרעו בגדיהם כיון שהגיעו להר הבית ראו שועל שיצא מבית קדשי הקדשים התחילו הן בוכין ור"ע מצחק אמרו לו מפני מה אתה מצחק אמר להם מפני מה אתם בוכים אמרו לו מקום שכתוב בו (במדבר א, נא) והזר הקרב יומת ועכשיו שועלים הלכו בו ולא נבכה אמר להן לכך אני מצחק דכתיב (ישעיהו ח, ב) ואעידה לי עדים נאמנים את אוריה הכהן ואת זכריה בן יברכיהו וכי מה ענין אוריה אצל זכריה אוריה במקדש ראשון וזכריה במקדש שני אלא תלה הכתוב נבואתו של זכריה בנבואתו של אוריה באוריה כתיב (מיכה ג, יב) לכן בגללכם ציון שדה תחרש [וגו'] בזכריה כתיב (זכריה ח, ד) עוד ישבו זקנים וזקנות ברחובות ירושלם עד שלא נתקיימה נבואתו של אוריה הייתי מתיירא שלא תתקיים נבואתו של זכריה עכשיו שנתקיימה נבואתו של אוריה בידוע שנבואתו של זכריה מתקיימת בלשון הזה אמרו לו עקיבא ניחמתנו עקיבא ניחמתנו:

On another occasion they were ascending to Jerusalem after the destruction of the Temple. When they arrived at Mount Scopus and saw the site of the Temple, they rent their garments in mourning, in keeping with halakhic practice. When they arrived at the Temple Mount, they saw a fox that emerged from the site of the Holy of Holies. They began weeping, and Rabbi Akiva was laughing. They said to him: For what reason are you laughing? Rabbi Akiva said to them: For what reason are you weeping? They said to him: This is the place concerning which it is written: “And the non-priest who approaches shall die” (Numbers 1:51), and now foxes walk in it; and shall we not weep? Rabbi Akiva said to them: That is why I am laughing, as it is written, when God revealed the future to the prophet Isaiah: “And I will take to Me faithful witnesses to attest: Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah” (Isaiah 8:2). Now what is the connection between Uriah and Zechariah? He clarifies the difficulty: Uriah prophesied during the First Temple period, and Zechariah prophesied during the Second Temple period, as he was among those who returned to Zion from Babylonia. Rather, the verse established that fulfillment of the prophecy of Zechariah is dependent on fulfillment of the prophecy of Uriah. In the prophecy of Uriah it is written: “Therefore, for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become rubble, and the Temple Mount as the high places of a forest” (Micah 3:12), where foxes are found. There is a rabbinic tradition that this was prophesied by Uriah. In the prophecy of Zechariah it is written: “There shall yet be elderly men and elderly women sitting in the streets of Jerusalem” (Zechariah 8:4). Until the prophecy of Uriah with regard to the destruction of the city was fulfilled I was afraid that the prophecy of Zechariah would not be fulfilled, as the two prophecies are linked. Now that the prophecy of Uriah was fulfilled, it is evident that the prophecy of Zechariah remains valid. The Gemara adds: The Sages said to him, employing this formulation: Akiva, you have comforted us; Akiva, you have comforted us.

פסיקתא רבתי (איש שלום) פיסקא כח - על נהרות בבל

ולא עוד אלא שהיה נבוכדנצר הרשע יושב בספינה הוא וכל גדוליו וכל שריו ועמהם כל מיני זמר שנאמר כשדים באניות רינתם (ישעיה מ"ג י"ד), וכל מלכי יהודה מושלכים בשלשלאות [של] ברזל והולכים ערומים על שפת הנהר, נשא נבוכדנצר הרשע את עיניו וראה אותם אמר לעבדיו מפני מה הולכים הללו בלא משאוי, מיד נטלו משאוי והניחו על כתיפם עד שנכפפות קומתם מפני המשאוי, שכך אמרו על עצמם על צוארינו נרדפנו (איכה ה' ה'), באותה שעה געו כל ישראל בבכייה עד שעלתה בכייתם למרום, אמר ר' אחא בר אבא באותה שעה בקש הקדוש ברוך הוא להחזיר את כל העולם כולו לתוהו ובוהו, אמר הקדוש ברוך הוא כל מה שבראתי לא בראתי אלא בשביל אלו, שנאמר גם אני אכה כפי על כפי והנחתי חמתי (יחזקאל כ"א כ"ב) עולם שבראתי לא בראתי אלא בשתי ידיי שנא' אף ידי יסדה ארץ וימיני וגו' (ישעיה מ"ח י"ג) אחריבנו, אמר רבי תחליפא בר קרויה באותה שעה נכנסו כל מלאכי השרת ועמדו לפני הקדוש ברוך הוא ואמרו לפניו רבונו של עולם עולם ומלואו שלך הוא לא דייך שחרבת דירתך של מטה אלא שתחריב בית דירתך של מעלה, אמר להם וכי תנחומים אני צריך, או בשר ודם אני שאני צריך (תנחומיך) [תנחומיכם] הרי אני מכיר בסוף, שנ' עד זקנה אני הוא ועד שיבה אני אסבול אני עשיתי ואני אשא (שם /ישעיהו/ מ"ו ד'), על כן אמרתי שאו מני אמרר בבכי אל תאיצו לנחמני (שם /ישעיהו/ כ"ב ד') אל תוסיפו לא אמר אלא תאיצו, אמר להם (תנחומיך) [תנחומיכם] הללו שאתם מנחמים אותי ניאוצים הם לפני, רדו מלפני ושמו את משאוי מעל בני, מיד ירדו, לא מלאכי השרת בלבד אלא אף הקדוש ברוך הוא נשא עמהם, אלמלא מקרא כתוב אי אפשר לאומרו למענכם שלחתי בבלה (שם /ישעיהו/ מ"ג י"ד).

Pesikta Rabbati

Nevuchadnezar the Wicked sat on a boat, he and all his officials and along with him every kind of musical instrument...whilst all the kings of Judah were thrown in iron chains, marching naked along the bank of the river. Nevuchadnezar the Wicked lifted his eyes and saw them, upon which he said to his servants "Why are they marching without burdens?" Immediately, they took burdens and placed them upon their shoulders, until their backs were bent under the weight...At that moment, all of Israel cried out in such primal agony that their cries reached the heavens.

R. Aha the son of Aba ways: At that moment, God sought to return the world to nothingness and void...R. Tachlifa the son of Keruyah says: At that moment, all of the angels entered and stood before God and said before him "Master of the Universe -- the world and all that is in it belongs to you. Is it not enough that you destroy the lower world -- why destroy the upper world too? He said to them "Do I need consolation, to be talked down? Am I mortal, such that I need words of consolation from you? I can see until the end...

He said to them: Your consolations are nothing but blasphemous curses before me. Descend from before me, and take the burden of my children's shoulders. Immediately, they went descended -- not the angels only, but God as well shouldered the burdens with them.

(א) וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגּוֹלָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ (ב) אַחֲרֵ֣י צֵ֣את יְכָנְיָֽה־הַ֠מֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָ֨ה וְהַסָּרִיסִ֜ים שָׂרֵ֨י יְהוּדָ֧ה וִירוּשָׁלִַ֛ם וְהֶחָרָ֥שׁ וְהַמַּסְגֵּ֖ר מִירוּשָׁלִָֽם׃ (ג) בְּיַד֙ אֶלְעָשָׂ֣ה בֶן־שָׁפָ֔ן וּגְמַרְיָ֖ה בֶּן־חִלְקִיָּ֑ה אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח צִדְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֶל־נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל בָּבֶ֥לָה לֵאמֹֽר׃ (ס) (ד) כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְכָל־הַ֨גּוֹלָ֔ה אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ (ה) בְּנ֥וּ בָתִּ֖ים וְשֵׁ֑בוּ וְנִטְע֣וּ גַנּ֔וֹת וְאִכְל֖וּ אֶת־פִּרְיָֽן׃ (ו) קְח֣וּ נָשִׁ֗ים וְהוֹלִידוּ֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ וּקְח֨וּ לִבְנֵיכֶ֜ם נָשִׁ֗ים וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶם֙ תְּנ֣וּ לַֽאֲנָשִׁ֔ים וְתֵלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת וּרְבוּ־שָׁ֖ם וְאַל־תִּמְעָֽטוּ׃ (ז) וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁל֣וֹם הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלוֹמָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֽוֹם׃ (פ)

(1) This is the text of the letter which the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the priests, the prophets, the rest of the elders of the exile community, and to all the people whom Nebuchadnezzar had exiled from Jerusalem to Babylon— (2) after King Jeconiah, the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, and the craftsmen and smiths had left Jerusalem. (3) [The letter was sent] through Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah, whom King Zedekiah of Judah had dispatched to Babylon, to King Nebuchadnezzar of Babylon. (4) Thus said the LORD of Hosts, the God of Israel, to the whole community which I exiled from Jerusalem to Babylon: (5) Build houses and live in them, plant gardens and eat their fruit. (6) Take wives and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters. Multiply there, do not decrease. (7) And seek the welfare of the city to which I have exiled you and pray to the LORD in its behalf; for in its prosperity you shall prosper.

Three Who Cried, Rabbi Dr. Normann Lamm

This derasha was given by Rabbi Lamm at the Jewish Center (NYC) on the first day of Rosh Hashana, September 29, 1962.

Ours is an age which has forgotten how to cry. Whether at Rosh Hashanah services or Tisha B'av Kinot, whether at a funeral or theater, tears are conspicuous by their absence. Once upon a time the machzor was stained with tears; today it is so white and clean - and cold. Not, unfortunately, that there is nothing to cry about. A generation which saw the finest of its sons and daughters destroyed in the most terrible massacre in recorded history; a generation which, the more it probes the heavens, the more it ignores the heart - a generation of this sort has much to cry about. How many people here today do not have their private woes, their secret sorrows?

It is rather that we have embarrassed ourselves into silence. It has become a style of the times to restrain our tears on the theory that maybe that way the pain will go away, that by refusing to display genuine emotions the agonizing facts of our lives will be altered. But we are, nevertheless, human beings. And so the unwept tears and unexpressed emotions and the unarticulated cries well up within us and seek release. What insight the Kotzker Rebbe had when he said that when a man needs to cry, and wants to cry, but cannot cry - that is the most heart-rending cry of all.

Granted that crying is an experience we ought not to deny ourselves. But is there not a difference in how and why people cry? Is there not a vast difference between the various types of weeping and what motivates them?

I believe there is. And Rosh Hashanah suggests three separate causes for tears, two that are vain and unfortunate, and a third that is heroic and constructive.

The three types are symbolized by three Biblical characters, all women, whose tears are recalled on this ho1iday. They are: the mother of Sisera , Hagar, and Rachel.

...

The mother of Sisera lived in a dream world. She refused to face reality and contemplate its bitter side. And when you live in a dream world you must expect nightmares. She had imagined that her exalted position as mother of a successful conqueror inured her to pain and tragedy - that was reserved only for the contemptible enemy, Israel. She was guilty of an immoral optimism, the kind of outlook that characterizes the unthinking and arrogant of all ages.

...

Hagar - And she raised her voice and cried. No attempt to save the child, no looking for an oasis - which factually was there, before her eyes - no real effort at changing her dangerous situation. She merely raises her voice and cries - it is the cry of desperation, a morbid, fatalistic pessimism. Hers is a "realism" that leads to resignation. Unlike Sisera's mother, she sees the "facts" only too clearly. Hagar beholds the great desert of life - and submits to it.

...

The third woman who cried is Rachel. We read of her in the Haftorah of the second day of Rosh Hashana, in what is one of the most moving passages and most stirring images in all literature. Jeremiah describes Mother Rachel crying from her grave over her children who are banished from their homes into exile.

Thus saith the Lord: a voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping; it is Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are not. Yirmiyahu 31:14 כה אמר ה' קול ברמה נשמע נהי בכי תמרורים רחל מבכה על בניה מאנה להנחם על בניה כי איננו: ירמיהו לא:יד

Here is a woman whose tears have moved history. Unlike Sisera’s mother, they do not come from living an easy life and deluding herself into imagining that a day of reckoning will never come. Rachel lived a hard life and a brief one; she knew trouble and anguish. She sees her children going into exile and recognizes the bitterness of reality. But unlike Hagar, she refuses to bow to these realities. So Meianah le 'hinachem, she refuses to submit, she refuses to adjust, she refuses to accept exile and destruction as the last word. Her cry, her tears, her protest to God, are the characteristic of the Jew throughout all time. The Jewish soul beholds reality in all its ugliness, but sets out to transform it. The tears of Rachel are the tears of a gallant soul who will not yield to the world but rather will make the world yield to it, though it may take centuries. They are not the tears of vain sentiment and self-pity, but of powerful protest; they are a sign not of weakness but of strength; not of resignation or frustration, but of determination. The tears of an em Sissra or a Hagar are the end of their story; for Rachel it is a beginning. To Rachel's cry there comes an answer: Koh amar haShem, thus saith the Lord, min'i kolekh mi bekhi va feinayikh mi-dimah, refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears, for thy work shall be rewarded, saith the Lord, and thy children shall come back from the land of the enemy; and there is hope for thy future, saith the Lord, and va shavu banim li-gevulam, thy children shall return home. The Jewish attitude, symbolized by Rachel's crying, is one which steers clear of the extreme of ignoring facts and that of surrendering to them. Judaism teaches, in the language of the Kabbalah, that the itrauta di-le leila, the impulse from above, or divine assistance, can only come in response to the itra'uta di-le'tat, human initiative. For G-d helps those who help themselves - and G-d help those who don't.

Has not this Rachel-mentality distinguished the authentic Jew throughout the ages? Are not her heroic tears our saving grace even today? We did not rely on Britain or the U.S.A. or the League of Nations or the U.N. to take care of us, assuming in naive and idolatrous optimism that all will be well with us. We knew the harsh realities of creating an old people anew on a renewed land – with ancient enemies waiting to devour us. But Jews fought. They went into battle inspired by the tears of a Rachel who is meianah le 'hinachem, refusing to accept defeat, refusing to acknowledge surrender, refusing to submit to overwhelming odds. That is why ve’shavu banim li-gevulam; that is why there is an Israel today.

Rabbi Joseph Soloveitchik

(3) ... Judaism has ‎always ‎distinguished between an “Existence of Fate” and an “Existence of Destiny,” between the ‎‎“I” ‎which is the progeny of fate and the “I” which is the child of destiny. In this distinction lies ‎hidden ‎the Jewish doctrine of suffering.‎

(4) What is an Existence of Fate? It is an existence of duress, in the nature of “against your will do ‎you ‎live” (M. Avot 4:22).2 It is a factual existence, simply one line in a [long] chain of ‎mechanical ‎causality, devoid of significance, direction, and purpose, and subordinate to the forces ‎of the ‎environment into whose midst the individual is pushed, unconsulted by Providence. The “I” ‎of fate ‎emerges as an object....

(5) It is against such a background that the experience of evil surfaces in all its terror....

(6) After the psychic quaking of the sufferer, which comes as a first reaction to suffering, comes ‎the ‎intellectual curiosity of the sufferer, which seeks to understand existence and to strengthen ‎the ‎sufferer’s safety and security. At this stage man begins to examine suffering and to ask ‎weighty ‎questions. He searches for the rational foundations of suffering and evil, and he ‎endeavors to find ‎the tranquility and harmony that lie between the positive and negative and thus ‎to remove the ‎edge from the tension between the thesis, “good,” and the antithesis, “evil,” of ‎existence. From ‎the question and the inquiry, the solution and the answer, he arrives at a ‎metaphysical formulation ‎of evil through which he comes to terms with evil and attempts to gloss it ‎over. The sufferer ‎employs the powers of rational abstraction (with which the Creator endowed ‎him) to the point of ‎self deception: denial of the existence of evil in the world.‎

(7) Judaism, with its realistic approach to man and his status within existence, understood that ‎evil ‎does not lend itself to being obscured and glossed over,...Evil is a fact that cannot be denied...

(9) In the second dimension of man’s existence, destiny, the question of suffering takes on new ‎form. ‎What is an Existence of Destiny? It is an active existence, when man confronts the ‎environment ‎into which he has been cast with an understanding of his uniqueness and value, ‎freedom and ‎capacity; without compromising his integrity and independence in his struggle with ‎the outside ‎world. The slogan of the “I” of destiny is: “Against your will you are born, and against ‎your will you ‎die” (M. Avot 4:22), but by your free will do you live. Man is born as an object, dies as ‎an object, but ‎it is within his capability to live as a “subject” — as a creator and innovator who ‎impresses his ‎individual imprimatur on his life and breaks out of a life of instinctive, automatic ‎behavior into one ‎of creative activity. According to Judaism, man’s mission in this world is to turn ‎fate into destiny — ‎an existence that is passive and influenced into an existence that is active and ‎influential; an ‎existence of compulsion, perplexity, and speechlessness into an existence full of ‎will, vision, and ‎initiative. The blessing of the Holy One to his creation fully defines man’s role: “Be ‎fruitful and ‎multiply and replenish the earth and subdue it” (Genesis 1:28). Conquer the ‎environment and ‎subjugate it. If you do not rule over it, it will enslave you. Destiny bestows on ‎man a new status in ‎God’s world. It bestows upon man a royal crown, and thus he becomes God’s ‎partner in the work ‎of creation.‎...

(11) ‎...When the “Child of ‎Destiny” ‎suffers, he says in his heart, “There is evil, I do not deny it, and I will not conceal it with ‎fruitless ‎casuistry. I am, however, interested in it from a halakhic point of view; and as a person ‎who wants ‎to know what action to take. I ask a single question: What should the sufferer do to live ‎with his ‎suffering?”...

(12) ...The halakhah teaches us that an ‎afflicted ‎person commits a criminal act if he allows his pain to go for naught and to remain without ‎meaning ‎or purpose....‎

(14)... In short, man must solve, not the question of the ‎causal or ‎teleological reason for suffering with all its speculative complexity, but rather the ‎question of its ‎curative role, in all its halakhic simplicity, by turning fate to destiny and elevating ‎himself from ‎object to subject, from thing to man.‎

Another answer to the question: (Page 55b) Telling a story is like stoking a fire full of hot coals. The more one turns and prods the coals the hotter the fire will become. Similarly the more one tells the story, the more one becomes worthy of attaining a true knowledge of the Divine, as we learn in Exodus 10:2, “That you may recount in the hearing of your children and your children’s children….in order that you may know that I am the Lord. ” One might think that wise and knowledgeable people are exempt from this commandment – the Haggadah comes to teach us that even the most righteous person is even more praiseworthy when he dwells on the story of the Exodus. Even if we were all wise, all knowledgeable…it would our obligation upon us to tell the story of the Exodus: (Page 55b) We lift up the holy sparks that fill the world by finding the fallen letters, repairing them and lifting them up . This is what we learn in Micah 7:15, “As in the days of the coming out from Egypt I will show you nifla’ot, wonders.” The word nifla’ot can be read as nafal ot, fallen letters. Each person must lift up the letters that have fallen to earth and are broken. Similarly, in Egypt the Israelites were oppressed, bifarech, ruthlessly. This word can be read as be peh rach, with a soft tongue. Through their oppression the Israelites were able to lift up the broken letters and redeem them. The essence of this repair was Pesach, peh sach, speaking with a fluent tongue . Through our telling of the Exodus we bring life to the broken letters that fell to earth during the cataclysmic trauma in the time of creation and we lift them up once again. Those who hear these words on this night when we tell the story of the Exodus as we are commanded to do will gain vitality and life. When we tell the story we cause others to give thanks and praise the Holy One, so that we express holy utterances that are a source of vitality and strength. These words fly upward rather than remaining below, God forbid. Not only is the story teller praiseworthy but he has the merit of making others praiseworthy as well since they too will raise God and acknowledge his manifold acts of love and his wonders, his fallen letters.

Screaming children, traumatic news photos: How to stay plugged in without letting anxiety take over

Lauren ChvalContact Reporter, Chicago Tribune, June 26, 2018

In the last week, it became impossible to turn on a TV or pull up Facebook without seeing images or hearing audio of distraught children.

Scrolling through social media in the current news cycle can be a jarring experience. A picture of a friend’s adorable new baby … a snap of kids laughing on their last day of school … then, suddenly, a photo of a child caged like an animal.

In the last week, as awareness of families being separated at the border grew, it became impossible to turn on a TV or pull up Facebook without seeing images or hearing audio of distraught children. Reactions in the face of such trauma vary: While some might seek to unplug to avoid the images, others may consume as much news as they can to feel informed.

But is there a middle ground? Can you pay attention and contribute while not letting it overtake your life? Can you feel happiness in your own experiences without feeling guilty that others are in pain? According to Alexandra Solomon, a clinical psychologist at The Family Institute at Northwestern University, it’s important to understand that grief and joy are not mutually exclusive in these situations.

“I call these moments ‘both/and,’ where two seemingly opposite things are true at the same time,” Solomon said. “Those both/and spaces are really difficult to hold, but you can do it. I can hold both joy at what’s happening in life with my children and heartbreak in one. We can’t allow one to destroy the other. It’s holding on to both. Both things are true. Those moments of joy with our own children can remind us of the pain that others are going through.”

A 2017 American Psychological Association study reported that 56 percent of adults say watching the news causes them stress and 59 percent consider this the lowest point in U.S. history that they can remember. APA Associate Executive Director for Practice Research and Policy Lynn Bufka said it’s entirely possible to set healthy boundaries when it comes to consuming the news, but those boundaries are going to be different for each individual.

“Paying attention to the news is important because it can help us be informed, it can help us make good decisions, it can help us decide that we want to take particular action or relate to others in certain ways. We need information to be able to do that. But sometimes so much information can feel overwhelming and distressing that it actually no longer helps us,” she said. “Sometimes we need to give ourselves permission to say, ‘I can turn this off. It’s OK. Just because I’m not paying attention to every piece of the news for every minute, it doesn’t mean I don’t care.’”

It’s natural for guilty feelings to creep in when you take a step back from the news, but Solomon said it’s a crucial piece of coping that actually goes hand-in-hand with taking action.

“There are two parts of coping, and one is stepping up: making calls, marching, donating, making your voice heard. Taking those kinds of actions is a way of helping with feelings of depression, anxiety, things that trigger our sense of trauma,” Solomon explained. “But the other phase of coping is stepping back and stepping away and unplugging. That’s as important as the stepping up. We need both.

“For those of us who, when we step back, sometimes feel guilty that we’re not doing enough, one thing is to remember that’s how we rest in order to be proactive again,” she continued. “But the other thing is, I remember this thing I read maybe around the Women’s March last year — the idea that when there’s a chorus singing together and holding a long note, different singers take their breaths at different times so that the collective can keep the beautiful tone. So when you’re stepping back, someone else is stepping up, and when you’re stepping up, someone else is stepping back.”

When it comes to stepping back, Solomon said it’s important to do so in a way that is present and honors the five senses — going for a walk in nature, cooking a delicious meal, enjoying an uninterrupted conversation. These moments allow us to recharge so that we’re ready to engage again when the time comes.

While this sort of self-care can inspire more feelings of guilt, both Solomon and Bufka said that guilt can be helpful in that it often inspires gratitude for our own blessings, as well as action.

“If an individual woman is saying, ‘Listen, I have a trauma history. I’m teetering on depression. I have three kids who are going to be turning to me for breakfast in the morning. So I’m not going to listen to the audio.’ She ought to be able to make that choice without beating herself up for making that choice,” Solomon said. “Because she still has to do what she needs to do to get through the day. So she has other ways to be active and make her voice heard. She may call her senators, she may go to a march, she may commit herself to voting or volunteering to help people get to the voting booth. But for her, based on where she is in that moment at time, she can make the choice to not listen. Everyone is just doing the best they can do. We can be activists and self-compassionate.”