After Sodom and the Akeidah: The Basis for Morality in Judaism Lamdeinu - Mount Sinai Jewish Center - 10/29/18
(כה) חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת ׀ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃
(25) Far be it from You to do such a thing, to bring death upon the innocent as well as the guilty, so that innocent and guilty fare alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
(א) וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹקִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃

(1) Some time afterward, God put Abraham to the test. He said to him, “Abraham,” and he answered, “Here I am.”

Rav Aharon Lichtenstein, Does Judaism Recognize an Ethic Independent of Halakhah? Leaves of Faith, Vol. 2, pg. 34

As Benjamin Whichcote, the seventeenth-century Cambridge Platonist, pointed out, one cannot ask "Shall, then, the judge of the whole earth not to justice?" unless one assumes the existence of an unlegislated justice to which, as it were, God himself is bound...

למה נקוד על איו שבאליו לימדה תורה דרך ארץ שישאל אדם באכסניא שלו

Why are there dots in the Torah scroll upon the letters alef, yod, and vav in the word “to him [eilav]”? These letters spell ayo, which means: Where is he? The Torah is teaching the proper etiquette, which is that a person should inquire of his hostess about his host, just as he should inquire about the welfare of his hostess from the host.

(ה) רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנָה אוֹמֵר, כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו עֹל תּוֹרָה, מַעֲבִירִין מִמֶּנּוּ עֹל מַלְכוּת וְעֹל דֶּרֶךְ אֶרֶץ. וְכָל הַפּוֹרֵק מִמֶּנּוּ עֹל תּוֹרָה, נוֹתְנִין עָלָיו עֹל מַלְכוּת וְעֹל דֶּרֶךְ אֶרֶץ:

(5) Rabbi Nechunya ben Hakanah says: Anyone who accepts the yoke of Torah upon himself, they lift from him the yoke of government and the yoke of the way of the world (derekh erets). And anyone who casts from himself the yoke of Torah, they place upon him the yoke of government and the yoke of the way of the world (derekh erets).

תנו רבנן ואספת דגנך מה תלמוד לומר לפי שנאמר לא ימוש ספר התורה הזה מפיך יכול דברים ככתבן תלמוד לומר ואספת דגנך הנהג בהן מנהג דרך ארץ דברי רבי ישמעאל
The Sages taught: What is the meaning of that which the verse states: “And you shall gather your grain”? Because it is stated: “This Torah shall not depart from your mouths, and you shall contemplate in it day and night” (Joshua 1:8), I might have thought that these matters are to be understood as they are written; one is to literally spend his days immersed exclusively in Torah study. Therefore, the verse states: “And you shall gather your grain, your wine and your oil,” assume in their regard, the way of the world; set aside time not only for Torah, but also for work. This is the statement of Rabbi Yishmael.

תנו רבנן ארבעה צריכין חזוק ואלו הן תורה ומעשים טובים תפלה ודרך ארץ... דרך ארץ מנין שנאמר חזק ונתחזק בעד עמנו וגו׳:

Connected to the emphasis on the need to bolster one’s effort in prayer, the Gemara notes that the Sages taught in a baraita: Four things require bolstering, constant effort to improve, and they are: Torah, good deeds, prayer, and occupation... From where is it derived that occupation requires bolstering? As it is stated: “Be strong and we will be strong for the sake of our nation and for the cities of our God” (II Samuel 10:12).

דרך ארץ - אם אומן הוא לאומנתו אם סוחר הוא לסחורתו אם איש מלחמה הוא למלחמתו:

The way of the earth - If he is an expert, for his work; if he is a merchant, for his merchandise; if he is a warrior, for his battle.

תנו רבנן אשר בנה אשר נטע אשר ארש לימדה תורה דרך ארץ שיבנה אדם בית ויטע כרם ואח"כ ישא אשה

§ The Sages taught (Tosefta 7:20-21): The Torah states: “What man is there that has built” (Deuteronomy 20:5), and then “that has planted” (Deuteronomy 20:6), and finally “that has betrothed” (Deuteronomy 20:7). The Torah has taught a person the desired mode of behavior: A person should build a house, then plant a vineyard, and afterward marry a woman.

R. Samson Raphael Hirsch, Religion Allied to Progress

Our aims also include the conscientious promotion of education and culture, and we have clearly expressed this in the motto of our Congregation: An excellent thing is the study of the Torah combined with the ways of the world [Yafeh talmud torah im derekh erez].

כָּל שֶׁיֶּשְׁנוֹ בַמִּקְרָא וּבַמִּשְׁנָה וּבְדֶרֶךְ אֶרֶץ, לֹא בִמְהֵרָה הוּא חוֹטֵא, שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ד) וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק. וְכָל שֶׁאֵינוֹ לֹא בַמִּקְרָא וְלֹא בַמִּשְׁנָה וְלֹא בְדֶרֶךְ אֶרֶץ, אֵינוֹ מִן הַיִּשּׁוּב:

Anyone who is [involved in] Scripture, the Oral Law, and proper social behavior will not easily [come to] sin, as it is stated, "And the three-ply cord is not quickly severed" (Ecclesiastes 4:12). Anyone who is not [involved in] Scripture, and not in the Oral Law, and not in proper social behavior is not part of civilization.

אינו מן הישוב. אינו מועיל לישובו של עולם. והוי מושבו מושב לצים, ופסול לעדות:

He is not from the settlement. He does not assist in the civilizing of the world. And his sitting is one of clowns, and he is disqualified from testimony.

Rav Lichtenstein, Leaves of Faith, Vol. 2, pg. 34

The wide-ranging concept of derekh eretz – roughly the equivalent of what Coventry Patmore called “the traditions of civility” – points in the same direction. Its importance again, not as descriptively synonymous with conventional conduct but as prescriptive lex naturalis should not be underestimated. The Mishnah cites Rabbi Eliezer b. Azariah’s view that “without Torah, there is no derekh eretz, and without derekh eretz, there is no Torah”; and the Midrash goes beyond this dialectical reciprocity, stating that “derekh eretz preceded Torah”… Their link reinforces our awareness of the rabbis’ recognition of natural morality.

Rav Kook, Orot ha-Torah 12:2-3

Every element of Torah must be preceded by derekh eretz. If it is something agreeable to natural reason and uprightness, it must pass in a straight path, with the inclination of the heart and consent of the pure will implanted in man, like theft, illicit sexual relations, and modesty which are learned from the ant, the dove, and the cat, and all the more so those things which are derived from the internal cognition of man himself and his spiritual sense…

דְּאָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בַּר רַב נַחְמָן עֶשְׂרִים וְשִׁשָּׁה דוֹרוֹת קָדְמָה דֶּרֶךְ אֶרֶץ אֶת הַתּוֹרָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית ג, כד): לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים, דֶּרֶךְ, זוֹ דֶּרֶךְ אֶרֶץ, וְאַחַר כָּךְ עֵץ הַחַיִּים, זוֹ תּוֹרָה.

Rabbi Ishmael son of Rav Nachman said: Derech eretz precedes Torah by 26 generations, since it is written “and to guard the way to the Tree of Life” (Genesis 3). “Way” is the derech eretz, and only after that comes “Tree of Life” which is Torah.

(יז) וַיְהִ֗י בְּשַׁלַּ֣ח פַּרְעֹה֮ אֶת־הָעָם֒ וְלֹא־נָחָ֣ם אֱלֹקִ֗ים דֶּ֚רֶךְ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֥י קָר֖וֹב ה֑וּא כִּ֣י ׀ אָמַ֣ר אֱלֹקִ֗ים פֶּֽן־יִנָּחֵ֥ם הָעָ֛ם בִּרְאֹתָ֥ם מִלְחָמָ֖ה וְשָׁ֥בוּ מִצְרָֽיְמָה׃
(17) Now when Pharaoh let the people go, God did not lead them by way of the land of the Phillistines, although it was nearer; for God said, “The people may have a change of heart when they see war, and return to Egypt.”

Tanchuma Yashan 10a

What is the way of the entire world? One who acquires slaves does so on condition that they bathe him, anoint him, clothe him, load him up, and provide light for him. However, God did not do this for the Israelites; rather, he did not lead them in the way of the land. He bathed them… and lit them way for them.

(לא) וַתֹּ֧אמֶר הַבְּכִירָ֛ה אֶל־הַצְּעִירָ֖ה אָבִ֣ינוּ זָקֵ֑ן וְאִ֨ישׁ אֵ֤ין בָּאָ֙רֶץ֙ לָב֣וֹא עָלֵ֔ינוּ כְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ׃

(31) And the older one said to the younger, Our father is old, and there is not a man on earth to consort with us in the way of all the world.

וירא את ענינו ואמרינן זו פרישות דרך ארץ

And let us derive it from affliction stated with regard to Egypt, as it is written: “And He saw our affliction” (Deuteronomy 26:7). We say that this verse is referring to abstinence from conjugal relations.

אמר רבי יוחנן אילמלא לא ניתנה תורה היינו למידין צניעות מחתול וגזל מנמלה ועריות מיונה דרך ארץ מתרנגול שמפייס ואחר כך בועל
Similarly, Rabbi Yoḥanan said: Even if the Torah had not been given, we would nonetheless have learned modesty from the cat, which covers its excrement, and that stealing is objectionable from the ant, which does not take grain from another ant, and forbidden relations from the dove, which is faithful to its partner, and proper relations from the rooster, which first appeases the hen and then mates with it.

מדרש שמואל אבות ו:ד

(ח) הִנֵּה־נָ֨א לִ֜י שְׁתֵּ֣י בָנ֗וֹת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדְעוּ֙ אִ֔ישׁ אוֹצִֽיאָה־נָּ֤א אֶתְהֶן֙ אֲלֵיכֶ֔ם וַעֲשׂ֣וּ לָהֶ֔ן כַּטּ֖וֹב בְּעֵינֵיכֶ֑ם רַ֠ק לָֽאֲנָשִׁ֤ים הָאֵל֙ אַל־תַּעֲשׂ֣וּ דָבָ֔ר כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן בָּ֖אוּ בְּצֵ֥ל קֹרָתִֽי׃
(8) Look, I have two daughters who have not known a man. Let me bring them out to you, and you may do to them as you please; but do not do anything to these men, since they have come under the shelter of my roof.”

(ח) וַתֹּאמֶר הַבְּכִירָה אֶל הַצְּעִירָה אָבִינוּ זָקֵן וגו' (בראשית יט, לא), שֶׁהָיוּ סְבוּרוֹת שֶׁנִּתְכַּלָּה הָעוֹלָם כְּדוֹר הַמַּבּוּל. (בראשית יט, לב): לְכָה נַשְׁקֶה אֶת אָבִינוּ יַיִן וגו', רַבִּי תַּנְחוּמָא מִשּׁוּם רַבִּי שְׁמוּאֵל (בראשית יט, לב): וּנְחַיֶּה מֵאָבִינוּ זָרַע, וּנְחַיֶּה מֵאָבִינוּ בֵּן אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא וּנְחַיֶּה מֵאָבִינוּ זָרַע, אוֹתוֹ זֶרַע שֶׁהוּא בָּא מִמָּקוֹם אַחֵר, וְאֵי זֶה זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ.

The elder daughter said to the younger: Our father is elderly, etc. For they thought the world had been destroyed as the generation of the Flood.

Let us give our father to drink, etc. Rabbi Tanchuma son of Rabbi Shmuel says, "And we shall bring to life seed from our father" - it is not written "we shall bring to life from our father a son," but "we shall bring to life from our father a seed." [This refers to] the seed that comes from elsewhere, namely the Messianic King.