Babylonian Talmud, Shabbat 119b (Rav Yehuda)
1 א
תלמוד בבלי שבת קיט
2 ב
אָמַר רַב יְהוּדָה אמַר רַב: מַאי דִכְתִיב (דברי הימים א טז) אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ? אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי ־ אֵלוּ תִינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רָבָן, וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ ־ אֵלוּ תָּלְמִידֵי חֲכָמִים.
Said Rav Yehuda, said Rav: What is the meaning of the verse "Do not touch my anointed ones and do not harm my prophets" (I Chronicles 16:22)? "Do not touch my anointed ones" - this refers to school children; "and do not harm my prophets" - this refers to scholars.
3 ג

Suggested Discussion Questions:

1. Why do you think the Talmud interprets "the anointed" as school children and "my prophets" as scholars? Why students and scholars specifically?

2. What are they trying to say about who God protects?

3. What does this teach us about the importance of education?

4 ד
Time Period: Rabbinic (Maccabees through the Talmud)