Rabbi Samphson Rafael Hirsch, commentary to Leviticus 19:18, in The Pentateuch: vol. 1: Genesis
1 א
רש"ר הירש ויקרא פרשת קדשים פרק יט פסוק יח
2ב
ואהבת לרעך כמוך אני ה'. זה כלל מסכם לכל התנהגותנו החברתית - בדיעות, במלים ובמעשים.. ידוע מאמרו של הלל: "דעלך סני לחברך לא תעביד"..."השנוי עליך א-ל תעשה לחברך": הרי כאן שוויון גמור לכל - כעיקרון מנחה לכל פעולותינו; על - פי זה נדרוש את שלום רענו כשלומנו; נהפוך אנוכיות ואהבה עצמית לאהבת ריע ולשמירת כבודו; נלמד לאהוב ולכבד כל נברא בשוויון גמור עמנו. אכן מושג "חברך" במשמעותו הרחבה כולל כל נברא, ולא רק כל אדם; ובמשמעות רחבה זו הרי כאן באמת תמצית כל התורה. שהרי זו כל כוונת התורה: היא מרחיקה אותנו מכל "סני": מכל המתנגד באיבה לשלומנו ולשלום כל נברא שבחברתנו
"Love your neighbor's well-being as if it were your own; I am God," is the summarizing final maxim for the whole of our social behavior, in feelings, word, and deed. Hillel’s interpretation of this as: “That which is hateful to you don’t do to someone else” imposes complete equality of all as the guiding principle of all of our deeds, makes everyone take to heart the weal and woe of everybody else, changes selfishness…into consideration and love of one’s neighbor. The concept of “your neighbor” extends the ideas beyond the narrow confines of your fellow men to the idea of fellow creatures, so that in fact this sentence does contain the contents of the whole Torah, which indeed is nothing else, but the teaching of avoiding everything which is contrary and hateful to the happiness and well-being of ourselves and to that of the fellow creatures who enjoy existence down here in this world. [Translated by Isaac Levy]
3 ג

Suggested Discussion Questions:

What are the practical implications of "avoiding everything which is contrary and hateful to the happiness and well-being of ourselves and to that of the fellow creatures who enjoy existence down here in this world"?

4 ד
Time Period: Modern (Spinoza through post-WWII)