Women in Biblical Thought
2. What power dynamics are at play?
3. What do you think this text says about slavery in general? How might this text inform our notions of person-hood today?
2. What power dynamics are at play?
2. What power dynamics are at play?
3. In what way was Sarai put in danger for Abram's sake?
4. In what ways are women today expected to give up on their own well-being for the sake of the men around them?
2. What power dynamics are at play?
3. What core values does this text name?
4. In what ways is this text supporting women's empowerment? In what ways is it hindering women's empowerment?
2. What factors make women in poverty and bondage different than men in the same situation? To what extent are these factors true today?
Translation | Original |
---|---|
Even though a father has permission [from the Torah] to betrothe his daughter while she is a minor to anyone that he wants, it is not right for him to do this. Rather, the sages have commanded that a man should not betrothe his daughter while she is a minor. Rather, she must become an adult and say, “To so-and-so I wish to be married.” [AJWS translation] |
ואע"פ שיש רשות לאב לקדש בתו כשהיא קטנה וכשהיא נערה לכל מי שירצה אין ראוי לעשות כן אלא מצות חכמים שלא יקדש אדם את בתו כשהיא קטנה עד שתגדיל ותאמר בפלוני אני רוצה.
|
ודבורה אשה נביאה אֵשֶׁת לַפִּידוֹת הִיא שׁפְטָה אֶת יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא - וכי מי טיבה של דבורה שהיא שפטה את ישראל ומתנבאת עליהם, הלא פנחס בן אלעזר עומד, מעיד אני עלי את השמים ואת הארץ, בין גוי ובין ישראל בין איש ובין אשה, בין עבד ובין שפחה, הכל לפי מעשה שעושה כך רוח הקודש שורה עליו.
What is the significance of Devorah judging Israel and prophesying for them? Did not Pinchas ben Elazar stand, [saying], "I testify by the Heavens and the Earth, whether non-Jew or Israelite, whether man or woman, whether a male-slave or a female one, all is according to the merit of his or her deed--so the Holy Spirit rests upon him or her." [AJWS translation]
Translation | Original |
---|---|
"And the daughters of Zelophehad drew near" - When the daughters of Zelophehad heard that the land of Israel was being divided among the tribes with portions given to the males but not the females, they gathered together to seek counsel. They said, “The mercies of God are not like the mercies of people. People have more concern for males than females. But the One who said and brought forth the world is not like this. Rather, God’s concern is for both males and for females. God’s concern is for all, as it is said, “God gives sustenance to all flesh” and "who gives beasts their food" and "God is good to all and God's mercy is upon all His works." [AJWS translation] |
ותקרבנה בנות צלפחד, כיון ששמעו בנות צלפחד שהארץ מתחלקת לשבטים לזכרים ולא לנקבות נתקבצו כולן זו על זו ליטול עצה אמרו לא כרחמי בשר ודם רחמי המקום בשר ודם רחמיו על הזכרים יותר מן הנקבות אבל מי שאמר והיה העולם אינו כן אלא רחמיו על הזכרים ועל הנקבות רחמיו על הכל שנאמר נותן לחם לכל בשר וגו' (תהלים קלו:כה) נותן לבהמה לחמה וגו' (תהלים קמז:ט) ואומר טוב ה' לכל ורחמיו על כל מעשיו (תהלים קמה:ט)
|
2. If God cares equally about males and females, what causes people to put more attention into the needs of males?
Translation | Original |
---|---|
...But if feminist attempts to find a new vocabulary for God began in the concern with gender, they have not resulted in a uniform response to the oppressiveness of traditional language. Rather feminist explorations of God-language have gradually opened up deeper dimensions of the problem of God. Early feminist efforts to make God a mother and give her a womb, to praise her as birthgiver and nourisher, performed important functions. They validated women’s sexuality and power as part of the sacred. They pressed worshipers to confront the maleness of a supposedly sex-neutral liturgy. Yet at the same time, these efforts often left intact images of dominance and power that were still deeply troubling. If the hand that drowned the Egyptians in the Red Sea was a female hand, did that make it any more a hand feminists wanted to worship? The issue of the maleness of God-language has thus ineluctably moved to the question of the nature of the God feminists want to pray to. Where do Jewish women find God in our experience, and what do we find there? What images most powerfully evoke and express the reality of God in our lives?
|
2. What have feminists done to change traditional God-language? What, according to Plaskow, are the successes and failures of these changes?
3. How would you answer the questions Plaskow poses at the end of this excerpt?