Va'Yikra - Relating to God Space and Gifts

ויקרא. דבר אחר: מכאן (שנאמרה קריאה אל משה, למדנו דרך-ארץ ש)לא יכנס אדם לבית חברו, אלא אם כן יאמר לו הכנס, קל וחמר ממשה. -לקח טוב

Lekach Tov on the Parsha

And God called... Another thing: From here (that the text says "called to Moses," we learn a general principle for human behavior. For a person does not enter into their friends house, unless they are told to enter, all the more so with Moses.

אמר רבי זריקא: וכי תעלה על דעתך שהיה משה מניח השכינה והולך לו לצד אחר, שכך (שלכן) כתיב בו קריאה?! (לפי ש)לא בא הכתוב אלא הודיעה ענותנותו וצניעותו של משה. בנהג שבעולם אדם שהמלך רגיל לדבר עמו בכל עת הוא נכנס ויוצא שלא ברשות, מפני שלבו גס במלך, אבל משה רבנו עליו השלום אינו כן, אף על פי שדבר עמו הקדש ברוך הוא פנים אל פנים כמה פעמים היה עומד ומרתיע (רועד) ונוהג כבוד בשכינה, כאלו לא נדבר עמו מעולם, ובדבר הזה זכה (משה) למה שלא זכה אדם מעולם, שכל זמן שיככנס מיד השכינה מדברת עמו, שנאמר: ״ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו״ (במדבר ז׳ פ״ט), הדא הוא דכתיב: ״ושמר אדוניו יכבד״. -מדרש הגדול

Midrash HaGadol on the Parsha

Rabbi Zarika said: Would you really think that Moses left the Shechinah and went to the other side, and that's why it written, "called to..."?! The text rather meant to inform of Moses's humility and humble nature. It is the custom in the world that a person who is accustomed to speaking with king at all times, this person enters and exits without permission, for they become haughty. But, Moses our teacher, may peace be upon him, is not thus. Even though God speaks with him face to face several times, Moses would stand and shake and act in a manner giving respect to the Shechinah, as if he had never spoken with God, ever. And in this way, Moses merited what no person had ever merited, that every time he entered, immediately the Shechinah would speak with him, as it says, "In Moses's comings to the Tent of Meeting to speak with God and to hear The Voice speaking to him." (Numbers 7:89), as it is written, "One who cares for their master will be honored." (Proverbs 27:18)

(ז) דָּבָר אַחֵר, וַיִּקְרָא אֶל משֶׁה, מַה כְּתִיב לְמַעְלָה מֵהָעִנְיָן פָּרָשַׁת מִשְׁכָּן, כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֶת משֶׁה, מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁצִּוָּה אֶת עַבְדּוֹ וְאָמַר לוֹ בְּנֵה לִי פָּלָטִין, עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר שֶׁהָיָה בּוֹנֶה הָיָה כּוֹתֵב עָלָיו שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, וְהָיָה בּוֹנֶה כְּתָלִים וְכוֹתֵב עֲלֵיהֶן שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, הָיָה מַעֲמִיד עַמּוּדִים וְכוֹתֵב עֲלֵיהֶן שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, הָיָה מְקָרֶה בְּקוֹרוֹת וְהָיָה כוֹתֵב עֲלֵיהֶן שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ. לְיָמִים נִכְנַס הַמֶּלֶךְ לְתוֹךְ פָּלָטִין, עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר שֶׁהָיָה מַבִּיט הָיָה מוֹצֵא שְׁמוֹ כָּתוּב עָלָיו, אָמַר כָּל הַכָּבוֹד הַזֶּה עָשָׂה לִי עַבְדִּי וַאֲנִי מִבִּפְנִים וְהוּא מִבַּחוּץ, קְרָאוֹ לוֹ שֶׁיִּכָּנֵס לִפְנַי וְלִפְנִים. כָּךְ בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמשֶׁה עֲשֵׂה לִי מִשְׁכָּן, עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה הָיָה כּוֹתֵב עָלָיו, כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֶת משֶׁה, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּל הַכָּבוֹד הַזֶּה עָשָׂה לִי משֶׁה וַאֲנִי מִבִּפְנִים וְהוּא מִבַּחוּץ, קְרָאוֹ לוֹ שֶׁיִּכָּנֵס לִפְנַי וְלִפְנִים, לְכָךְ נֶאֱמַר: וַיִּקְרָא אֶל משֶׁה.

(7) Another approach [to the words], "And God called to Moses." What is written above this matter [of these words "And God called to Moses"]? Parshas Mishkan [the building of the Tabernacle]. This can be compared to a King who commanded his servant and said to him, "Build me a palace." On every item which the servant built he wrote the name of the King on it. When he built walls he wrote the name of the King on them. When he stood up columns he wrote the name of the King on them. When he installed beams he wrote the name of the King on them. After a while, the King entered into the palace. On everything which he looked, he found his name written. He said, "All this great honor was afforded to me by my servant and I am on the interior and he is outside?!" [The King] called [the servant] to enter into the inner part of the palace. So too, when The Holy One, Blessed is God, said to Moses, "Build me a Sanctuary," on every single mater Moses wrote, "As Hashem had commanded Moses." The Holy One said, "All of this great honor was given to me by Moses and I'm inside and he is outside?!" God called to him (Moses) to enter the inner place, and therefore it says, "And God called to Moses."

ויקרא אל משה. (ולמה קרא הוא דווקא בשם זה? אלא) אמר לו הקדוש ברוך הוא למשה: חייך! מכל (עשרה) שמות שנקרא לך אין לי קורה אותך, אלא בשם שקראתך בתיה בת פרעה. ״ותקרא שמו משה״ (שמות ב׳ ז׳), ״ויקרא אל משה״, -ויקרה רבה פרק א׳ ג׳

Va'Yikra Rabbah 1:3

And God called to Moses... (And why did God call to Moses specifically with this name?) God said to Moses: My dear! From all of the ten names that you are called I will not call you besides the name that you were called by the daughter of Pharoah. "And she called his name Moses," (Ex. 2:7) and "And God called to Moses"

(ויקרא א, א) ויקרא אל משה וידבר למה הקדים קריאה לדיבור לימדה תורה דרך ארץ שלא יאמר אדם דבר לחבירו אלא א"כ קורהו מסייע ליה לרבי חנינא דאמר רבי חנינא לא יאמר אדם דבר לחבירו אלא אם כן קורהו לאמר

The verse says: “And God called unto Moses, and the Lord spoke unto him from within the Tent of Meeting, saying” (Leviticus 1:1). Why does the verse mention calling before speaking, and God did not speak to him at the outset? The Torah is teaching etiquette: A person should not say anything to another unless they call them first. This supports the opinion of Rabbi Ḥanina, as Rabbi Ḥanina said: A person should not say anything to another unless they call them first.

(עוד אמרו:) אמר רבי תנחום בר חנילאי: בנוהג שבעולם, משוי שקשה לאחד, נוח לשנים, קשה לשנים, נוח לארבעה, או שמא משוי שקשה לס' ריבוי, נוח א' כל ישראל?! עומדין לפני הר סיני ואומרים (דברים ה, כב): "אם יוספים אנחנו לִשְׁמֹעַ" ומשה שומע קול הדיבור עצמו וחיה. ומנין תדע לך שהוא כן? שמכולן לא קרא הדיבור אלא למשה, שנאמר "וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה". -ויקרא רבה פרק א׳ ד׳

Va'Yikra Rabbah 1:4

(They also said:) Rabbi Tanchum son of Chanilai said: It is the custom in the world that a burden that is difficult for one, is easy for two. If it is difficult for two, it is easy for four. So, how could a burden that was difficult for 60 million be easy for one of Israel?! All of them stood before Mt. Sinai and said, "If we continue to listen..." (Deut. 5:22) and Moses heard the Divine Voice himself and lived. And from where do we know that it is such? For out of everyone, the Heavenly Voice only called out to Moses, as it says, "And God called to Moses."

מאהל מועד. למה נקרא ״אהל מועד״? (לפי) שהיה (אהל זה מקום) מועד (מיעד - רגיל) לדיברות, שבתחילה (היה) דיבור בכל מקום, משהוקם המשקן לא היה דיבור אלא באהל מועד. -מדרש הגדול

Mirash HaGadol on the Parsha

From the Tent of Meeting... Why was it called the tent of Moed? Because this tent was a place of moed (that had been designated, that was accustomed to) Divine Talking, for in the beginning Divine Talking happened everywhere, but for the time when the tabernacle was established, then Divine Talking only happened in the Ohel Moed.

לאמר. דבר אחר: ״לאמר״? צא ואמר להם והשיבני (אם יקבלום). מניין שהיה משה יוצא לדבר עםהם? שנאמר: ״ודיבר אל בני ישראל את אשר יצוה״ (שמות ל"ד ל"ד). ומנין שהיה מיישיב הדברים לפני הגבורה? תלמוד לומר: ״וישב משה את דברי העם אל ה׳״ -תורת כהנים

Torat Cohanim on the Parsha

Saying..."Saying" ? Go and say to them and let me know (if it is accepted.) From where do we know that Moses went out to speak with them? As it says, "And speak to the children of Israel what will be commanded." (Ex 34:34) And from where do we know that Moses reported back to God, the Courage? The texts say, "Moses brought back the words of the nation to God."

אדם. דבר אחר: ״אדם״ - זה לשון חיבה ולשון אחוה ולשון רעות. -ויקרא רבה פרק ב׳ ח׳

Va'Yikra Rabbah 2:8

A person... Another thing: "Person" - This is the language of fondness, and the language of fellowship, and the language of friendship.

דבר אחר: לרבות את הגויים. וכן הוא אומר: ״ ומיד בן נכר לא תקריבו את לחם אלהיכם מכל אלה״ (ויקרא כ״ב כ״ה). בעלי מומים אין אתה מקבל מהן, אבל אתה מקבל מהן התמימין. ואין מקבלים מהם אלא עולת נדבה בלבד, אפילו גוי עובד עבודה זרה, שאין לך הפרש בגויים. כדאמר רבי יוחנן: אין מין באומות. -מדרש הגדול

Midrash HaGadol on the Parsha:

Another thing (on why the word ADAM is used): to include the other nations. Thus it says, "From the hand of a non-Jew, as well, do not offer your God from all of these." (Lev 22:25) Animals with deformities you will not accept (and sacrifice) from them, but you will accept from them pure offerings. And one does not accept from a non-Jew anything other than a donation offering, even a non-Jew who is an idol worshiper, for one does not make distinctions amongst the non-Jews. As Rabbi Yochanan said: There are no different types amongst the nations.

מכם. למה נאמר: ״מכם״? אמרו מכאן: שכל המקיים מאה ברכות בכל יום כאלו הקריב קרבן, (שכן) מנין מכ״ם (בגימטריה מאה). -ילקוט מעין גנים כתב יד

Yalkut M'Eyn Ganim: 14

From you... Why does it say, "from you" ? They said from here: That everyone who makes 100 blessings every day, it is as if they offered a sacrifice, for the numerical value of "from you" is 100.

אם עלה קרבנו. דבר אחר: שהיא ״מעלה״ את ישראל מדינה של הגיהנום. -מדרש הגדול

Midrash HaGadol on the Parsha:

If one's offering is a burnt offering (Olah)... Another thing: This offering "lifts" Israel, a nation of Gehenom.

אם עלה קרבנו. (על מה מכפרת העולה? אלא) זו העולה (מכפרת) על הרהור הלב, שאמר: ״והעלה אל רוחכם״ וגו׳ (יחזקל כ׳ ל״ב) -מדרש אגדה חלק ב, ה

Midrash Aggadah Section 2:5

If one's offering is a burnt offering... (For what does this burnt offering (olah) make atonement?) This burnt offering makes atonement for murmurs of the hear, as it is said, "the olah that is on your minds (spirits.)" (Ezk 20:32)

אל פתח אהל מועד. (למה יביאנו דווקא ״אל פתח אהל מועד״ אלא לרמז) שנפתח (לחוטא) פתח של תקונו, (פתח) של רחמים, (פתח) של רצון. -מדרש החפץ כת״י

Midrash HeChafetz Kitav Yad on the Parsha:

To the opening of the tent of meeting... (Why do we bring it specifically "to the opening of the tent of meeting.") This is to hint that that it is open to the wrongdoer, an opening of repair, an opening of mercy, an opening of will.

ואם מן העוף עלה קרבנו. אמר רבי יוסי: מדוע נשתנו הלכות קרבן עולה למיניו השונים, מן הבקר - לעולה, מן הצאן - לעולה, ומן העוף לעולה? (אבל שלמין אינם באים מן העוף, ואשם רק איל, וכן יש הגבלות בשאר הקרבנות) אם כולם עניו אחד, מדוע נשתנו זה מזה, שהרי מכולם נעשה דבר אחד? אלא, מי שתשיג ידו לכך (בעל יכולת) מקריב מן הבקר. ואם אינו יכול - מן הצאן. ואם אינו יכול - מן העוף. הרי נאמר: ״ואם דל הוא ואין ידו משגת״ (ויקרא י״ד כ״א) - שאין הקדוש ברוך הוא מטריח את האדם יותר מיכלתו.

אמר רבי אלעזר: כפי החטא - כך הוא קרבן. עשיר, שפעמים לבו גס בו, מקריב שור, לפי שלבו עלול יותר לחטא לפני קונו. בינוני מקריב מיון הצאן, לפי שאין רצונו גס בו כל כך לחטא. עני שאין לבו גס בו (כלל), ורצונו שפל מכולם, מקריב קרבן הקל (הזול) ביותר. ונכרים קרבנותיהם, כל אחד ואחד בפני עצמו, וחקדוש ברוך הוא דן את דינו של כל אחד ואחד במשקל ישר. -זוהר הקדוש חלק ג׳ ח׳

Zohar HaKadosh 3:8

And if one's burnt offering is one of birds... Rabbi Yosi said: Why are the rules for a burnt offering differentiated into different kinds of animals, from the cattle - for a burnt offering, from the sheep - for a burnt offering, and from the birds for a burnt offering? (But for peace offerings one cannot give a bird, and guilt offerings are only rams, and thus there are the limitations for the rest of the offerings.) If all of them are the same basic matter, why is this one different from that, for don't they all do one thing? Rather, (it is an issue of ability.) One who is able to makes an offering from the cattle. And if one is not able - then from the sheep. And if one is not able - fro the birds. Behold it says, "And if this one is poor and they are not able to..." (Lev 14:21) For The Holy Blessed One does not wish to bother a person beyond their ability.

Rabbi Elezar said: The offering is in accordance with the sinner. A rich person, who is sometimes haughty, offers an ox, for their heart is more prone to err in front of their Creator. An average person makes an offering from the sheep, for their will is not so haughty and so they are not so driven to err. A person who is poor , who thinks little of themselves, and whose will is lower than all, makes the easiest (the cheapest) offering. And for non-Jews and their offerings, each one in accordance with themselves, for The Holy Blessed One makes judgment on each one on a straight scale.