Siman 55נ״ה
1 א

דיני קדיש. ובו כב סעיפים:
אומרים קדיש וא"א אותו בפחות מי' זכרים בני חורין גדולים שהביאו ב' שערות וה"ה לקדושה וברכו שאין נאמרין בפחות מעשרה:

The say Kaddish, and it is not said with less than ten males, who are free and have grown two [pubic] hairs, and this is the rule for Kedushah and Barchu that are not said with less than ten.

2 ב

אם התחיל לומר קדיש או קדושה בעשר' ויצאו מקצתן גומרים אותו הקדיש או אותה הקדושה שהתחיל והוא שנשתיירו רובן: הגה ומ"מ עבירה הוא לצאת ועליה' נאמר ועוזבי ה' יכלו [ירושלמי] אבל אם נשארו י' מותר לצאת [מרדכי פ' בתרא דמגילה]:

If the chazzan started kaddish or kedusha with 10 people and a few left he can finish the kaddish and kedusha that he started as long as the majority of them remain. Gloss: Nevertheless, it is a sin to leave ... but if there are 10 people remaining it is allowed

3 ג

אם התחיל באבות ויצאו מקצתן גומר אפילו קדושה: הגה ואם יצאו מקצתן לאחר שהתחילו להתפלל יוצר לא יתחיל הש"צ להתפלל התפלה בקול רם דכבר נשלם תפלת יוצר ואם יצאו לאחר שהתחיל בקול רם וקדושה יכולים להשלים כל סדר קדושה ולומר הקדיש שלם שלאחריה דשייך לתפלה שהרי אומר תתקבל צלותהון וכו' אבל אין קורין בתורה דזהו ענין אחר ותפלת ערבית וקדיש שלאחריו לא שייך לק"ש וברכותיה [ר"ן פרק הקורא את המגילה שבולי הלקט ות"ה סי' ט"ו]:

If one started with Avot and a few people left, he can finish and even say Kedusha. Gloss: If a few of them went out after they began to pray "Yotzer Or" the prayer-leader does not begin to pray the Prayer [Amidah] aloud because the prayer of Yotzer has already been completed. And if they went out after he began aloud, and [regarding] the Kedusha - they can complete the entire order of Kedusha and say Kaddish Shalem that comes after it because it belongs to the Prayer, in that behold it says "may their prayer be accepted..." [in the Kaddish]. But we do not read from the Torah because this is a different matter. And the evening Prayer and Kaddish that comes after it - it does not belong to the recitation of the Sh'ma and its blessings. [Ran on the chapter "the one who reads the Megillah"; Shibilei Ha-Leket ... chapter 15]

4 ד

יש מתירין לומר דבר שבקדושה בתשעה וצירוף קטן שהוא יותר מבן שש ויודע למי מתפללין ולא נראין דבריהם לגדולי הפוסקי' וה"ה דעבד ואשה אין מצטרפין: הגה ואפילו על ידי חומש שבידו אין לצרפו מיהו יש נוהגין להקל בשעת הדחק. [הרא"ש ומרדכי והגהות מיימוני פ"ט מהלכות תפלה]:

There are those who permit one to say a spoken part [of the service] in which [God's] holiness [is proclaimed] with 9 and a minor that is older than 6 and knows to whom we pray joins [them]. And their words were not seen for the great decisors. And the rule is that a slave or a woman is not joined [to the 9]. Gloss: And even if he has a Chumash [printed Torah] in his hand we do not join him [to the 9], although there are those who follow this practice to be lenient at a time of need [The Rosh and Mordechai and Hagahot Maimoni Chapter 9 of the Laws of Prayer]

5 ה

אם לא הביא שתי שערות אפילו הוא גדול בשנים דינו כקטן עד שיצאו רוב שנותיו שאז יתברר שהוא סריס אם נראו לו סימני סריס קודם לכן דינו כגדול: הגה ומיהו אין מדקדקין בשערות אלא כל שהגיע לכלל שנותיו מחזקינן אותו כגדול ואומרים לענין זה מסתמא הביא שתי שערות [מהרי"ק שורש מ"ט]:

If he does not have 2 [pubic] hairs, even if he is an adult in years, his status is like a minor, until the majority of his years have gone out [he becomes much older (35 and one day-M.B)] when it is apparent that he is a saris [male with no signs of puberty], if there are signs that he is a saris before this, he is treated as an adult. Gloss: However, we are not particular regarding hairs; rather, all who have arrived at the required number of years, we presume that he is like an adult and we say for this matter [minyan], it is probable that he has brought out two hairs [Maharik Shoresh 49].

6 ו

ואם התחיל אחד מעשרה להתפלל לבדו ואינו יכול לענות עמה' או שהוא ישן אפ"ה מצטרף עמה':

If one of the 10 started to pray and [being in a section where he] could not answer with them or he is sleeping, even this one is included with them.

7 ז

כשאחד מתפלל לבדו נכון שהאחרים ימתינו מלומר קדיש עד שיגמור כדי שיזכה גם הוא:

When there is one is praying [the Amidah] to himself, it is correct that the others wait on saying Kaddish until he will finish so that he will also gain merit from it.

8 ח

חרש המדבר ואינו שומע או שומע ואינו מדבר הן כפקחין ומצטרפים אבל מי שאינו שומע ואינו מדבר הרי הוא כשוטה וקטן:

A person that can hear but not speak, or speak but not hear, they are like hearing people and can be included. But if he is deaf and mute, he is treated like a mentally incompetent person or a minor.

9 ט

לעולם הוא קטן עד שיביא ב' שערות אחר שיהיה בן י"ג ויום אחד ושנת העיבור בת י"ג חדש:

In reality, he is a minor until he develops two pubic hairs after he reaches the age of 13 and one day, and the leap year lasts 13 months.

10 י

אם נער אחד נולד בכ"ט לאדר ראשון משנה מעוברת ונער אחר נולד באדר שני באחד בו ושנת י"ג אינה מעוברת אותו שנולד בכ"ט לאדר הראשון צריך להמתין עד כ"ט לאדר בשנת י"ג להיות בן י"ג שנה ואותו שנולד אחריו באחד באדר השני יהיה בן י"ג שנה כיון שהגיע אחד באדר של שנת י"ג: הגה ומי שנולד באדר ונעש' בר מצוה בשנת העיבור אינו נעשה בר מצוה עד אדר השני [תשו' מהר"י מינץ סי' ט']:

If one youth was born on the 29 of the 1st Adar in a leap year and another youth was born in the 2nd Adar, on its first day, then if the 13th year is not a leap year the one who was born on the 29 of the 1st Adar needs to wait until the 29th of Adar in the 13th year, to be 13 years old. And the one the one who was born after him on the first of the 2nd Adar will be 13 years old since the first of Adar of the 13th year has arrived [already]. Gloss: And someone who was born in Adar and is made a bar mitzvah in a leap year is not made a bar mitzvah until the second Adar. [Responsum of the Mahari Mintz #9]

11 יא

עבריין שעבר על גזירת הצבור או שעבר עבירה אם לא נידוהו נמנה למנין עשרה:

Transgressors who transgressed the public decrees or transgressed a transgression: if they do not excommunicate him, then he is counted in the minyan of 10.

12 יב

מנודה אין מצרפין אותו לכל דבר שצריך י' אבל מותר להתפלל בב"ה שהוא שם אלא אם כן פירשו להחמיר עליו בכך:

One who is excommunicated, we do not join [with him] for anything that requires 10 (people), but it is permitted to pray in a synagogue in which he is present, even though they specified to be stringent with him in such.

13 יג

צריך שיהיו כל העשרה במקום אחד וש"ץ עמהם והעומד בתוך הפתח מן האגף ולחוץ דהיינו כשסוגר הדלת במקום [שפה] פנימית של עובי הדלת ולחוץ כלחוץ:

All of the 10 need to be in one place and the prayer leader with them. And the one who stands in the middle of the doorway between a part of a building and outside such that when one closes the door [one is] in a place from the inside [lip] of the thickness of the door and outwards - it is like outside.

14 יד

מי שעומד אחורי בית הכנסת וביניהם חלון אפי' גבוה כמה קומות אפילו אינו רוחב ארבע ומראה להם פניו משם מצטרף עמהם לעשרה: הגה גגין ועליות אינן בכלל בית והעומד עליהם אינו מצטרף [ר"י נ"ג ח"ז]:

One who stands behind the synagogue and in-between them is a window - even if it is several stories high [and] even if it's not 4 wide - and his face is seen by them from there, he joins with them for the 10. Gloss: [those in] roofs and upper stories are not included in the synagogue and the one who stands on them is not joined [to the 10]. [Ri ??]

15 טו

אם מקצתן בפנים ומקצתן בחוץ וש"ץ תוך הפתח הוא מצרפן:

If a few of them are inside and a few of them are outside, and the prayer-leader is in the middle of the doorway, he joins them [together for a minyan].

16 טז

חצר קטנה שנפרצה במילואה לגדולה דהיינו שנפרצ' קטנה במקום חיבורה לגדולה ונפל כל אותו כותל שהיה מפסיק ביניהם ובגדולה נשארו משארית כותל זה שנפל פסים [פי' מעט כותל ישר ושוה] מכאן ומכאן הגדולה כמופלגת מן הקטנה ואין הקטנה מופלגת מן הגדולה אלא הרי היא כקרן זוית שלה לפיכך אם תשעה בגדולה ואחד בקטנה מצטרפין שהקטנ' נגררת אחר הגדולה והרי היא כאלו היא בתוך הגדולה כיון שהרוב בגדולה אבל אם היו תשעה בקטנה ואחד בגדולה או חמשה בזו וחמשה בזו אין מצטרפין:

A small courtyard that breaks out into the fullness of a greater one, that is the small one is in a place that is joined to the greater one, and that entire wall that was dividing between them fell and the big one remained from the rest of the wall that fell and little strips remained here and there from the wall that fell, the greater one is like it is divided from the smaller, but the small is no divided from the greater, but rather behold this one [the smaller one] is like a corner of it [the greater one] and therefore if there are nine in the larger and one in the smaller they join together in that the smaller is "dragged" after the larger, and behold it is as if it is within the big one since the majority are in the big one, but if there were nine in the small and one in the large or five in this one and that one, they do not join.

17 יז

היה ש"ץ בקטנה וצבור בגדולה מוציאן ידי חובתן שהוא נגרר אחריהם אבל אם היה ש"ץ בגדולה וצבור בקטנה אינו מוציאן ידי חובתן שאין הרוב נגרר אחר היחיד:

If the prayer-leader was in the small [space] and the congregation in the large space, he fulfills their obligation [through his prayer], in that he is "dragged" after them, but if the prayer-leader was in the large and the congregation in the small, he doesn't fulfill their obligation since the majority isn't dragged after the individual.

18 יח

אם קצת העשר' בב"ה וקצתם בעזרה אינם מצטרפין:

If some of the ten are in the synagogue and some of them are in the enclosure, they do not join with each other.

19 יט

ש"ץ בתיבה וט' בב"ה מצטרפין אע"פ שהיא גבוה י' ורחבה ד' ויש לה מחיצות גבוהות י' מפני שהיא בטלה לגבי ב"ה ויש מי שכת' דה"מ כשאין המחיצו' מגיעות לתקרת הגג:

A prayer-leader at the Ark and 9 in the synagogue join with each other, even though it [the Ark area] is more the 10 [handbreadths?] high and 4 wide and it has high dividers of 10 because it is nullified with regard to the synagogue [space], and there s one who wrote that this is so when the dividers do not reach the roof joists.

20 כ

היו עשרה במקום אחד ואומרים קדיש וקדושה אפי' מי שאינו עמהם יכול לענות וי"א שצריך שלא יהא מפסיק טינוף או עכו"ם:

If there were 10 in one place and they say Kaddish or Kedushah, even one who is not with them can answer. And there are some who say that it requires that there not any interposition of excrement or something idolatrous.

21 כא

עיר שאין בה אלא עשרה ואחד מהם רוצה לצאת בימים הנוראים כופין אותו לישאר או להשכיר אחר במקומו ואם הם י"א ורוצים לצאת שנים ישכירו שניהם אחד בשותפות במקומן ושניהם יפרעו בשוה ואם אחד עני ואחד עשיר פורעין חציו לפי ממון וחציו לפי נפשות ושכר החזן על היוצאים כעל הנשארים. הגה [ואין חילוק בין אם רוצה לילך זמן ארוך קודם י"ט או לא כל שלא יחזור ביום טוב מהרי"ל סימן תכ"ז]:

A city that doesn't have more than 10 [Jewish men] in it, and one of them wants to leave: on the High Holydays, they may compel him to remain or to pay another to take his place. And if there are 11 and two want to leave, the two of them jointly pay one in their place and the two of them split equally. And if one is poor and one rich, they split his half according to money and half according individuals. And the pay of the Cantor according to those who left just as those who remain. Gloss: there is no difference between one who wants to go a long time before Yom Tov or not; [this applies to] anyone who will not return on Yom Tov [Maharil Siman 427].

22 כב

אין כופין להשכיר להשלים מנין כי אם בימים הנוראים וכגון שאין חסרים כי אם אחד או שנים אא"כ מנהג קבוע ומפורסם בעיר לכוף להשכיר אפי' בחסרון ג' או ד' אם יש מנין מיושבי העיר כופין לשכור חזן: הגה וכן במקום שאין מנין תמיד בב"ה כופין זה את זה בקנסות שיבואו תמיד מנין לב"ה שלא יתבטל התמיד [תשובת ריב"ש סי' תקי"ח] וע"ל ריש סי' ק"ן אם כופין זה את זה לבנות בהכ"נ:

We do not compel [anyone] to pay to complete a minyan other than on the High Holydays, and [when], for example, they are not short more than one or two - unless it is such that there is an established custom and made known in the city to compel to pay. Even with a shortfall of 3 or 4, if there is a minyan among those who dwell in the the city, we compel [them] to pay a Cantor. Gloss: And it is so in a place where there is not always a minyan in synagogue - they compel each other with fines so that a minyan will always come to synagogue so that the regular service will not be eliminated. [Responsum of the Rivash Siman 518] and see Reish, Siman 150 [regarding] if they compel each other to build a synagogue.