Jerusalem Water commentators on Ps. 46:5

(ה) נהר פלגיו . שושרויישיל"ש בלע"ז , נהר גן עדן :

(5) the rivulets of the river - This is the river of the Garden of Eden

What is the connection between Jerusalem and Gan Eden? Here is a source to consider.

(ה) (ה) נהר פלגיו. בעת שירעשו ההרים וימוטו, ויהמו מימי הים, כלומר, כשתהיה צרה גדולה ומלחמה בין ממלכות הגוים, ישראל לא ייראו אבל ישמחו. וזהו שאמר דרך משל: נהר פלגיו ישמחו, כנגד הימים המרעישים אמר שׁיֵצֵא נהר מירושלים, והיא עיר אלהים, שפלגי הנהר ההוא ישמחו עיר אלהים, כלומר, יושבי עיר אלהים. והיא העיר היא מקום קדוש משכני עליון, כלומר כי כל ארץ ישראל היא משכני עליון, והמקודש שבה היא ירושלים. והמשל הזה כמשל ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה (ישעיה יב, ג). או הוא כמשמעו, כמו שכתוב: יצאו מים חיים מירושלים (זכריה יד, ח):

(5) But as for the river – its rivulets – At the time when the mountains quake and collapse and the waters of the sea are stirred up, that is to say – when there will be great distress and war between the kingdoms of the nations, Israel will not be afraid but instead will rejoice. This is what is said in a metaphorical fashion: but as for the river, its rivulets will make to rejoice. In opposition to the raging seas it says that a river will come out from Jerusalem, which is the city of God. The rivulets of that river will make the city of God to rejoice, meaning the inhabitants of the city of God. That city is ‘the holy place of the dwellings of the Most High,’ meaning that all of the land of Israel is the dwelling of the Most High and the holiest place within it is Jerusalem. This metaphor is like that of “And you shall draw water with joy from the fountains of the salvation.” (Isaiah 12:3) Or it is to be understood literally, as it is written “And it shall come to pass on that day that spring water shall come forth from Jerusalem…” (Zechariah 14:8)

(ה) נהר פלגיו . פלגי הנהר היוצא מבה''מ כמ''ש והנה מים יוצאים ( יחזקאל מ''ז ) המים ההם ישמחו יושבי עיר אלהים שהוא מקום קדוש אשר שם משכני עליון :

(5) But as for the river- The rivulets of the river which comes out from the Holy Temple, as it is written "…and behold there was water coming out…" (Ezekiel 47:1) Those waters will cause the inhabitants of the city of Gd, which is the holy place and the location of the supernal dwelling, to rejoice.

אוהב ישראל ליקוטים ליקוטי תנ"ך ד"ה נהר פלגיו

נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים [תהלים מו, ה]. הנה יש השפעה אשר נמשכת והולכת מאתו יתברך והוא בבחינת צמצום המכונה בשם אלהי"ם שהוא בחינת גבורה ודין. והנה כשנחלק הצימצום אז נעשה המיעוט יותר. אך ידוע ומפורסם בתורה הקדושה (יומא מג א) שאין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות, ר"ל דכשאנו מחלקים בחינת אלהי"ם לשני חלקים וכל חלק גימטריא ג"ם, שהוא לשון ריבוי. לרבות כל מיני השפעות טובים. וזהו שאמר הכתוב נהר פלגיו, ר"ל דכשתחלק ההשפעה של הצמצום דהוא בחינת נה"ר דמיניה דינין מתערין. אז כשנפלג ונחלק לשנים. אז ישמחו עיר אלהים, היינו שנתרבה ובא לידי מיתוק ונעשה הכל רחמים. וכן יהי רצון אמן:

Ohev Yisrael selections from the Tanach 'the rivulets of the river'

"But as for the river-its rivulets shall cause the city of God, the holy place of the dwellings of the Most High, to rejoice." (Psalms 46:5) Behold, there is an effluence which emanates from Him and it is in an quality of contraction known as the divine name Elokim which is the aspect of might and judgement. When this contraction is further divide, then the reduction becomes even greater, but it is known from the Holy Torah (Yoma 43a) that any reduction which follows a reduction is actually an increase. This means to say that when we divide the aspect of Elokim into two parts the numeric value of each is forty-three (gam), which is a language of increase. This is to increase all types of good outpourings. This is what the verse says "the rivulets of the river," meaning that when once divides the outpouring of contraction, which is the aspect of river from which judgements are aroused, then when it is divided into two the city of God (Elokim) rejoices. That is that it is increased, sweetened and all is made mercy. So may it be His will. Amen.