Ibn Ezra
(כד) וטעם וישמרך. שישמור התוספת שלא יגזול אחר מה שהוסיף
Sforno
(1) יאר, may He grant light to your eyes to see and appreciate all the wonderful things G’d has done and keeps on doing. You should become aware that all that you achieve is due to His blessing. (1) ישא ה' פניו אליך, giving you a vista of the world to come which awaits you. The line is similar in essence to what David said in Psalms 36,10 כי עמך מקור חיים באורך נראה אור, “with You is the fountain of life; by Your light do we see light.” It also reflects the statement of our sages in B’rachot 17 that in the world of the future the righteous sit with their crowned heads and enjoy the radiations of G’d’s glory.
Bekhor Shor
יברכך ה' וישמרך. יברך השם אותך בבנים בגוף בחכמה ובאורך ימים ובגדולה ובצאתך ובבואך ובעיר ובשדה ובטנאך ובמשארתך ובשמחה שיהא לבך שמח בחלקך דבכולהו שייך לשון ברכה בגוף דכתי' משמשון ויהי ה' את הנער ויגדל ויברכהו ה' שהיה גבור וחזק יותר משאר בני אדם בבנים דכתי' וברכתי אותו והפריתי אותו במאד מאד וכתי' כי ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך בחכמה דכתי' ויקרא יעבץ אל אלקי ישראל אם ברך תברכיני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי ויביא ה' אשר שאל ופי' רבותינו אם ברך תברכני בחכמה והרבית גבלי בתלמידי' והיתה ידך עמי שתהא הלכה כמותי בכל מקום האלך דלעניין חכמה שייך ברכה ובארך ימים רב חכמה תלוי אורך ימים דכתי' כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים ובגדולה ובשמחה שתהא שמח בחלקך שיש בני אדם שהקב' משפיע להם טובה והם אינם שמחים מתוך שדעתם קצרה ואדם שהוא שמח ברכת המקו' היא כי ברך יברכך ה' אלהיך…והיית אך שמח וגדולה דכתי' ברך את בית עבדך להיות לעולם לפניך ובממון דכתי' ברכת ה' היא תעשיר וכתי' ברוך אתה בצאתך ברוך אתה בבואך ברוך אתה בעי' וכל אילו בכל לשון ברכה:
(כג)
אם כן נצטוו ישראל אהרן ובניו על ברכת כהנים לצורך העם להיותם בדגליהם ועל משמרותיהם
ואולי שלזה היתה הברכה שלשה פסוקים ובכל פסוק מהם זכרון השם המפורש.
והיה זכרון הפסוק הראשון יברכך ה' וישמרך על דגלי ישראל ושבטיהם שהשם יתברך יברך את בית ישראל ושומ' נפשות חסידיו ישמרם.
והיה הפסוק הב' כנגד הלוים יאר ה' פניו אליך ויחנך כי להיותם מורי התורה ומלמדיה כמו שאמר יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל ברכם באור פנים. שהוא הידיעה והחכמה והחנינה מלשון חונן לאדם דעת.
וכנגד הכהנים שהיו במחנה שכינה בא הפסוק השלישי ישא ה' פניו אליך וישם לך שלום כי בעבור שהם היו נושאים את כפיהם אל השם בתפלה על ישראל ברכם שיקבל השם תפלתם תמיד והוא מלשון הישא מכם פנים.
ואמר וישם לך שלום. שלא יהיה ביניהם מריבה והותרה השאלה הט'.
[...]
ואמר יברכך ה' וישמרך שהיא ברכה בעניני הגוף שיברך וישפיע עליהם טובות הרבה בני חיי ומזוני. וישמור אותם שלא יחסרו מהם שכל דבר נוסף צריך שמירה כי להיות הדגלים באים להלחם בשבעת העממים היו צריכים ברכה ושמירה רבה ולפי שהיה הפסוק הזה נאמר על טובות הגוף לכן באו בו שתי תיבות בלבד זולת השם המפורש והם יברכך וישמרך. ואמר וישמרך אחר יברכך לפי שיברכך נאמר על העושר והתוספת בטובות הגשמיות ומפני שפעמים רבות יש עושר שמור לבעליו לרעתו יוצרכו לשמירה.
והפסוק השני ברך אותם בטובות הנפשיות מהדעה והחכמה באמרו יאר ה' פניו אליך ויחנך שיאיר על נפשם אור השכל כמו שאמר באורך נראה אור ויחנך כי היה מתת אלקים וחסדו אשר חנן אלקים את עבדיו וכמו שאמר אלקים יחננו ויברכנו יאר פניו אתנו סלה. וכן אמר וחנותי את אשר אחון. ולהיות החנינה מיוחדת להשכלת הנפש וחכמתה תקנו ז"ל בתפלתנו לומר אתה חונן לאדם דעת. ובעבור שהיה הפסוק השני הזה בטובות הנפשיות לכן באו בו ד' תיבות זולת השם הנכבד והם יאר פניו אליך ויחנך.
גם שמפני שאמר יברכך וישמרך השמירה האמתית היא שלא להסב פנים מן הנשמר על כן אמר אחריו יאר ה' פניו אליך כי באור פני מלך חיים ובפסוק השלישי באו מלבד השם הנכבד שש תיבות שהן ישא פניו אליך וישם לך שלום. לפי שהוא כולל לשני השלמויו' יחד הגופני והנפשיי ולכך היה מספר תיבותיו כמספר שני פסוקים הראשונים יחד כי הפסוק הזה רומז אל ההשגחה האלהית על הגוף ועל הנפש יחד עד שיגיעו אל תכלית ההצלחה והוא המכונה בנשיאות הפנים שהוא הפך הסתרת הפנים כי דבקות ההשגחה משלים לגוף ולנפש גם כן כמו שאמר ופניתי אליכם שהוא הפך אעלים עיני מכם ואמר וישם לך שלום שהוא מאמר כולל לשיהיה שלום ביניהם לא קטטות ולא חלוק מלכיות ושיהיה להם אורך ימים ושנות חיים שלום בגופים בין ליחותיו ויסודותיו.
ונכלל בשלום גם כן חיי עולם הבא כמו שאמר יבא שלום ינוחו על משכבותם הנה אם כן יוכללו בברכות הקצרות האלה כל מיני הטובות איש לא נעדר ולפי שהכהנים היו בזה מברכים במקרה מצד שיתפללו לשם על ברכתם של ישראל והמברך האמתי להם היה הקב"ה בהשפעתו. לכן אמר ושמו את שמי על בני ישראל ואני אברכם רוצה לומר הנה הכהנים אין בהם אלא הדבור והתפלה שישימו ויזכירו שמי המיוחד לי על בני ישראל ואני אברכם באמת הברכה וההשפעה. ממני היא ולא מהם. זהו הדרך הנכון בעיני בפי' הברכה הזאת.
גם אפשר לפרש עוד הברכה הזאת בדרך אחר והוא שכבר זכרו המדיניים שהמדינה תתחלק בכלל בג' חלקים מבני אדם:
הא' מעובדי האדמה ובעלי האומניו' והמלאכות שיקראו עובדים.
והחלק הב' מהמתבודדים והמעיינים אם בחכמות ובמשפט ואם בתפלות שיקראו עיוניים וחלק מאנשי המלחמה וגבורי הארץ והם הנקראים אנשי חיל וחכמי רומי קוראים אותם לאבור"אטורי אור"אטורי דיפ"נשורי.
והיתה ברכת הכהנים על שלשתם להיות הקבוץ המדיני מתחלק אליהם.
כי כנגד חלק העובדים אמר יברכך ה' וישמרך שישלח ברכה בכל מעשה ידיכם וישמרכם מכל נזק.
וכנגד חלק המעיינים אמר יאר ה' פניו אליך ויחנך
כנגד אנשי החיל אמר ישא ה' פניו אליך וישם לך שלום. רוצה לומר ולא למלחמה להכשל בה.
ושמו את שמי הכהנים הנזכרים ישימו ויזכירו שמי המיוחד לי והיא השם המפורש על בני ישראל בברכם אותם.
ואז אני אברכם כי בכל מקום אשר יזכירו את שמי אבא אליהם ואברכם ואפשר שאמר ואני אברכם כולל למברכים ולמבורכים יחד. ולפי שהיה צריך המזכיר את השם לדעת אותו היה הכ"ג יודע השם הנכבד ומזכיר אותו בברכת כהנים באותיותיו והכהן הדיוט מפני שלא היה יודע אותו היה מברך במדינה בכנויו וזה השם היה מוסר האב לבניו. והרב לתלמידיו פעם אחת בשבוע. והיו מבליעים אותו בנעימות אחיהם הכהנים. כי הוא דבר אלקי ונעלם מאד
ויחנך וגו'. פירוש יתן לך חן וחנינה, ועיין מה שפירשתי בפסוק (בראשית לט, כא) ויהי ה' את יוסף ויט אליו חסד ויתן חנו וגו': (א) ישא ה' פניו אליך וגו'. פירוש אם סיבבו מעשים עד שהבדילו עונותיכם ביניכם ובין אלקיכם ישא ה' המבדיל, וישם לך שלום פירוש הוא הפך הפירוד, והמשכיל בתיבת שלום ידע כי הוא זה יסוד עולם המחזיק בעליונים ובתחתונים והוא כלי המחזיק ברכה כשאין מפריד, וזה הוא סוד ושמו את שמי על בני ישראל שגמר אומר ואני אברכם:
- Speak to Aharon and his sons, saying: So shall you bless the Children of Israel, saying to them: “May Hashem bless you and safeguard you. May Hashem illuminate His countenance for you, and be gracious to you. May Hashem lift His countenance to you and establish peace for you.” Let them place My Name upon the Children of Israel, and I shall bless them.
The first line of Birkas Kohanim speaks of blessing and guarding. Hashem promises here to grant us something that will make us happy. They cannot have the desired effect, however, unless they are preserved for us, and guarded from mishaps. This beracha must refer to a gamut of bodily and material advantages, but freed and guarded from any material or spiritual defect.
Could anything be better? Certainly. Many who have had the benefit of those blessings still find themselves troubled and unsettled. The human spirit demands more than contentment. The second sentence speaks of Hashem shining His face on us, and being gracious. This shining means illumination, knowledge. Having all the blessing of the first sentence leaves a person unsatisfied, unless he understands both its purpose and how he can participate in achieving it. The text speaks not of Hashem, but of His face – where, as it were, G-d “looks to” in expectation that His goals be accomplished. His covenant with us requires that we become His instruments to get the job done by correctly exercising our free will. This illumination, then, is the understanding of how the pieces fit together. We will comprehend what Hashem wants of Man, how the rich assortment of gifts can be used properly when our only concern is His master plan, and what contribution we make as individuals. Armed with such knowledge, we not only accomplish our purpose as Jews, but communicate this vision to the rest of humanity.
Can there be more? Yes. The third pasuk has G-d turning towards us again. He has already turned to us, however, in the previous pasuk. Previously we saw him looking toward us so that we might receive something from Him: abundant material blessing, and the insight and vision to know what to do with it. This time we want the closeness to Him for the experience of closeness itself. The benefits of the previous two verses now develop a new nuance. Besides their importance in their own right, they are appreciated as precursors to this final step. Living a life in which you seem to give up everything for your personal use in favor of His objectives gains you the most precious thing of all: Hashem Himself. He now turns towards us with the most intense closeness imaginable. When we are privileged to enjoy such closeness, those around us sense that our existence complements their own existence, rather than threatens it or clashes with it. We then live in the harmony with all others that we call peace. With that, the three verses of blessing conclude.
The next verse describes the consequences of achieving the full potency of the three parts of the Priestly Blessing. To grasp G-d in human terms, some turn to images, which of course are forbidden to Jews. The closest we get to making G-d cognizable is using (with His approval!) different Names, each of which emphasizes a different facet of His Being that can be put into words. Here, the Torah tell us that Hashem’s conferring blessing, illumination, direction, and closeness, placing them upon His people, will itself be a Name. It will make His Being more evident and manifest to people.
Chazal describe curious differences between the recitation of the Priestly Blessing in the beis ha-mikdosh and all other places. In the Temple, they are merged into one sentence, rather than three. The response of the people changes from the familiar “amen” to “baruch Shem kevod malchuso le-olam va’ed.” Finally, the kohanim hold their hands above their heads, rather than at shoulder level.
All of these can be understood if we grasp the core message. What happens in the beis ha-mikdosh is universal, not particular. When birkas kohanim takes place within its precincts, it makes a statement that applies far beyond them, projecting to all of mankind. It is nothing less than a statement of what the mikdosh, the place on earth that can host and contain a Divine Presence stands for, what it tells Man, and what it hopes to accomplish. It is all one message, not three. Individual people standing outside the Temple must individualize its blessings. They internalize its values one step at a time. Each person must make the three parts his own. He declares his gleeful personal acceptance of those values by answering “amen,” – the standard manner in which an individual declares his full belief in a statement made by another. Because the Blessing within the Temple is an ideal, the kohanim lift their hands heavenward, pointing to the place from which it issues. Outside the Temple, the purpose of the Blessing is for every individual to draw from it in his own way. There, the kohanim hold their arms out directly in front of them, emphasizing that G-d is not remote and inaccessible, but available wherever we are, waiting just above where we find ourselves.
Just what is this universal message? Nothing less than a word-picture of the floor plan of the Temple, in all of its rich symbolism. The first pasuk, with its promise of material success, corresponds to the Shulchan, which held the loaves of bread that signified that all sustenance comes from Hashem. The second pasuk, which speaks of illumination, corresponds to the light of the Menorah.
The Shulchan and Menorah stand in front of, and displaced to the sides of, the Aron. Together, the Shulchan and Menorah serve the Ark, sitting behind a partition in the Holy of Holies, just as the first two psukim lead up to the third. The Aron was the exact spot where the Divine and the human met, where the Voice of G-d was heard. It housed the luchos, the tablets that contained the revealed Word of G-d, His perfect instructions to Man.
The three parts of the Priestly Blessing are a Temple in words, conveying both its message and its potent blessing, wherever we may be.
