Save "במדבר כב: פסוקים יג-כח(ג)
"
במדבר כב: פסוקים יג-כח(ג)

בלעם's arrogance

להלך עמכם. אלא עם שרים גדולים מכם למדנו שרוחו גבוה ולא רצה לגלות שהוא ברשותו של מקום אלא בלשון גסות לפיכך ויוסף עוד בלק:

(1) להלך עמכם [THE LORD REFUSES TO GIVE ME LEAVE] TO GO WITH YOU, but only with princes greater than you. This tells us that he was of a proud nature and he did not wish to divulge that he was under the control of the Omnipresent except in arrogant terms (“God will not permit me to go with you”). Consequently (v. 15), ויוסף עוד בלק “Balak sent yet again [more princes, and more honorable than these] (Midrash Tanchuma, Balak 6).
Hard Words:
but rather אלא
officers שרים
than you מכם
his spirit was haughty רוחו גבוה
to reveal לגלות
under the authority ברשותו
Hashem מקום
in an egotistic way בלשון גסות
therefore לפיכך
Guiding Questions:
1. According to רש״י, why did בלעם specify that he couldn't go "with you"?
2. On what other words of a different פסוק does רש״י give a similar explanation?

מלא ביתו כסף וזהב. למדנו שנפשו רחבה ומחמד ממון אחרים אמר ראוי לו ליתן לי כל כסף וזהב שלו שהרי צריך לשכור חיילות רבות ספק נוצח ספק אינו נוצח ואני ודאי נוצח (שם):

לא אוכל לעבור. על כרחו גלה שהוא ברשות אחרים ונתנבא כאן שאינו יכול לבטל הברכות שנתברכו האבות מפי השכינה (שם):

(1) מלא ביתו כסף וזהב [IF BALAK WOULD GIVE ME HIS HOUSE] FULL OF SILVER AND GOLD — This tells us that he was avaricious and covetous of other peoples wealth. He said: He ought to give me all his silver and gold, for, behold, he would otherwise have to hire many armies to fight against them. Even then it is doubtful whether he would conquer or not conquer, but “I” would certainly conquer (Midrash Tanchuma, Balak 6). (2) לא אוכל לעבר I CANNOT GO BEYOND [THE WORD OF THE LORD] — Against his own will he divulged to them that he was under the control of others, and he prophesied here that he would be unable to annul those blessings with which the patriarchs had been blessed by the mouth of God (Midrash Tanchuma, Balak 6).
Hard Words:
we learnedלמדנו
he was greedyנפשו רחבה
desiredמחמד
moneyממון
of othersאחרים
appropriate for himראוי לו
behold (he would)הרי
to hireלשכור
armies חיילות
perhapsספק
they will winנוצח
will notאינו
certainlyודאי
against his willעל כרחו
he revealedגלה
under the authorityברשות
he prophesiedנתנבא
hereכאן
ableיכול
to nullifyלבטל
were blessedנתברכו
Guiding Questions:
1. What does this פסוק teach us about בלעם's character?
2. What was בלעם's rationale for demanding so much money?
3. What is the question of the second רש״י on this פסוק?

Can Hashem change His mind?

אם לקרא לך. אם הקריאה שלך וסבור אתה ליטול עליה שכר קום לך אתם:

ואך. על כרחך את הדבר אשר אדבר אליך אותו תעשה ואף על פי כן וילך בלעם אמר שמא אפתנו ויתרצה:

(1) אם לקרא לך IF [THE MEN COME] TO CALL THEE — If the call be for you, for your benefit, and you think to take a fee for it. (2) קום לך אתם ARISE, GO WITH THEM, ואך BUT, in spite of yourself, את הדבר אשר אדבר אליך אתו תעשה THE WORD WHICH I SHALL SPEAK TO THEE, THAT SHALL YOU DO, and, nevertheless, Balaam went (as it is stated in the next verse), for he said: perhaps I may persuade Him and He will agree that I should curse.
Hard Words:
the callingהקריאה
thinkסבור
to takeליטול
rewardשכר
get upקום
with themאתם
against your willעל כרחך
nonethelessאף על פי כן
maybeשמא
I will appease Himאפתנו
and He will agreeויתרצה
Guiding Questions:
1. How does רש״י interpret the words "אם לקרא לך"?
2. According to this interpretation, was ה׳ changing His mind by allowing בלעם to go?

אם לקרוא לך באו האנשים קום לך אתם. והלא כבר נאמר לא תלך עמהם, אבל הוא כענין (במדבר יג) שלח לך אנשים, א"ל הקב"ה שלח לך לדעתך, אני איני מצוה לך, לפי שכבר אמרתי להם במצרים (שמות ג) אעלה אתכם מעני מצרים אל ארץ טובה ורחבה, ואמרתי להם אחרי כן (דברים א) עלה רש, והם לא האמינו אבל אמרו (שם) נשלחה אנשים לפנינו ויחפרו לנו את הארץ, ורצה הקב"ה לילך אחר דעתם ואמר למשה שלח לך אנשים. אף כאן אמר הקב"ה לבלעם לא תלך עמהם, ואח"כ אמר לו קום לך אתם, רצה לילך אחר דעתו. מכאן אתה לומד שבדרך שאדם רוצה לילך בה מוליכין אותו.

ויש מפרשים כי מה שאמר לא תלך עמהם באורו על מנת לקלל, ואחר כך אמר אם לקרוא לך באו האנשים לקריאה בלבד, שתלך עמהם, קום לך אתם על מנת שלא לקלל.

ובכאן יש לשאול אם היה כח בדבר בלעם להזיק ולהועיל אם לא. אם תאמר היה, היאך אפשר שיהיה כח בבשר ודם לשנות גזרת הבורא, ואם הבורא גזר על ישראל שנאמר כי ברוך הוא היאך יש כח בקללתו לשנות מה שגזר כבר, ואם תאמר לא היה ממש בקללה א"כ למה מנעו הקב"ה ואמר לו לא תאור את העם, יקלל בלעם כל היום ובלבד שיברך הקב"ה, כענין שכתוב (תהלים קט) יקללו המה ואתה תברך.

והתשובה בזה כי בלעם לא היה כח בדברו כלל שתחול ברכתו או קללתו, וראיה שאין בקללה כח בדבורו מה שמצינו מבואר שאין בברכה כח בדבורו, כי אילו היה כח בדבורו בענין הברכה כשהוברר לו הדבר שאין רצונו של הקב"ה לקלל את ישראל כמו שהיה בלק מצוה עליו למה לא ברך לבלק ועמו, והנה תשלם בזה כוונתו של בלק שלא ישלוט בו ישראל, או למה ידחוק עצמו בשכירות כסף וזהב של בלק, יברך את עצמו שיהיה מלך גדול על כל המלכים כלן ולא יצטרך לכספו ולזהבו, וכבר מצינו מפורש שברך את עצמו באמרו (במדבר כג) תמות נפשי מות ישרים, ולא נתקיימה ברכתו אלא שהיתה אחריתו רעה ותקותו מפח נפש שהרי מת מיתה משונה דכתיב (יהושע יג) ואת בלעם בן בעור הקוסם הרגו בחרב, נמצאת למד שלא היה כח בדבורו לקללם זהו מצד דבורו, אבל מצד חכמתו שהיה יודע לכוין השעה שהקב"ה כועס בה היה בודאי כח בדבורו לקלל. ומכל מקום עדיין הקושיא במקומה עומדת, כי מאחר שהקב"ה לא כעס באותן הימים נמצא שכל דבריו וחכמתו בטל וכשל כחו מצד דבורו וחכמתו, שהרי אין כח בקללתו אלא בשעת הכעס וכיון שאין שעת הכעס רפו ידי חכמתו, וא"כ למה לא הניחו לקלל ואמר לא תאור את העם. התשובה בזה כי גלוי וידוע לפניו יתברך דבר המגפה העתיד להיות, וכדי שלא יאמרו בשביל קללתו של בלעם באה המגפה על כן מנעו מלקלל. אבל ודאי לא היה לבלעם שום כח מצד דבורו לא בברכה ולא בקללה רק מצד חכמתו בכוון השעה שהקב"ה כועס בה.

(1) אם לקרא לך באו האנשים קום לך אתם, “if these men came to call you, arise and go with them.” Seeing G’d had previously told Bileam: “you must not go with them (עמהם)”, how could G’d reverse Himself? You may compare this to G’d saying to Moses: “send for yourself men, etc.,” (the spies in Numbers 13,2). G’d said to Moses: “send according to your considerations.” G’d meant: “I do not command you to dispatch spies seeing I already told the Jewish people: ‘I will bring you up from the poverty of Egypt to a good and generous land (Exodus 3,17).’” However, when I told them (Deut. 1,21) “go up and take possession,” they did not believe Me but said: “let us (first) send men (spies), etc.” G’d therefore consented to let the people do what they wanted. Here, on an individual basis, we face a similar situation. Although G’d had told Bileam previously (in his own interest) “do not go,” now that He saw that Bileam was bent on going he did not restrict his freedom of choice. This is an illustration of the Rabbinic dictum (Tanchuma Balak 8) that G’d allows a person to pursue the lifestyle he chooses for himself. (2) Nachmanides approaches our verse differently, understanding the words: “you must not go with them (verse 12) as merely prohibiting Bileam from going with the intention of cursing the Jewish people.” G’d never meant to issue travel restrictions to Bileam. This is why this time G’d added the introductory remark: “if these people merely came to call you (invite you) you may accept their invitation.” The understanding was that whereas Bileam would go with them he would not do so for the purpose of cursing the Jewish people. (3) ואך את הדבר אשר אדבר אליך, “but only the word which I will speak to you, etc.” G’d meant that that even if G’d would tell him to bless the Jewish people Bileam would agree to do so (as the price for being allowed to go). He was not to be afraid of Balak’s anger, etc. (4) At this point we may well ask if Bileam possessed the power to either curse or bless at all. You might well ask how it is possible for a mere mortal to countermand decrees which issued from G’d? If G’d blessed a people, as we know from verse 12 כי ברוך הוא, what possible point was there in anyone attempting to turn such a blessing into a curse? If you were to answer that indeed, Bileam’s curse would have been totally ineffective, then why did G’d bother to dissuade or even prevent Bileam from going? Why did He say to him: “do not curse the people!?” Let Bileam curse all day long, as long as the people enjoyed G’d’s blessing what did it matter? After all we have a verse on this subject in Psalms 109,28: “let them curse, but You bless.”
The answer is that indeed Bileam neither possessed independent power to bless nor to curse. If we want to look for proof that his curses were ineffective we only need to look at the ineffectiveness of his blessings. If he himself had believed that his curses or his blessings were effective, seeing that he was prevented from cursing Israel, a nation which already enjoyed a blessing, why did he not simply bless Balak and his people, a people concerning which he had neither been forbidden to curse nor to bless? If Balak was so afraid of the Jewish people, why did Bileam not extend the protection of his prophetic blessing to Balak? Moreover, if Bileam thought of himself as powerful by means of his words, why would he demean himself by earning his livelihood through handouts from Balak and the like, instead of blessing himself by bestowing material riches on himself? In fact, we find that he did bless himself when he said (23,10) “may my soul die the death of the righteous!” If he could do this, why did he not bless himself with silver and gold, something he sorely desired? We know that even the wish to die the death of the righteous was not fulfilled as the Torah tells us that Bileam died by the sword in battle, hardly the death “of the righteous?” (Joshua 13,22) Job 11,20 also makes it plain that Bileam’s hereafter (if he had any) was certainly not that of the righteous.
What we learn from the above is that Bileam’s power most certainly did not reside in his mouth, his pronouncements. However, any power he had emanated from his wisdom. Seeing that he was able to divine when G’d was angry and at whom, and whom G’d was favorably disposed at at a given moment in time, he would exploit that knowledge making it appear as if he had originated those people’s good fortune of misfortune. Even allowing for this fact, the question remains that seeing that at the time Balak hired Bileam G’d was not angry at the Jewish people (Berachot 7), what chance would Bileam have to even appear to curse the people effectively when he would be shown up as a charlatan in short order? Neither his pronouncements nor his insight into G’d’s “moods” would produce any results at all? Seeing that at this time Bileam would be totally ineffective why did G’d bother to restrain him in any way? Why not let him discredit himself instead? The answer is that it was known to G’d that there would shortly occur a pestilence among the Jewish people (Numbers 25,1-9). G’d did not want anyone to assume that the reason for this pestilence was Bileam’s curse. This is why He warned Bileam not even to open his mouth by mouthing any curses, however ineffective He knew those curses to be. The fact that we must remember is that Bileam was certainly unable to effect the fortunes of the Jewish people by his pronouncements.
Quoted פסוקים:
(ב) שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃
(2) “Send men to scout the land of Canaan, which I am giving to the Israelite people; send one man from each of their ancestral tribes, each one a chieftain among them.”
(יז) וָאֹמַ֗ר אַעֲלֶ֣ה אֶתְכֶם֮ מֵעֳנִ֣י מִצְרַיִם֒ אֶל־אֶ֤רֶץ הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִ֑י אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
(17) and I have declared: I will take you out of the misery of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.’

(כא) רְ֠אֵה נָתַ֨ן יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ לְפָנֶ֖יךָ אֶת־הָאָ֑רֶץ עֲלֵ֣ה רֵ֗שׁ כַּאֲשֶׁר֩ דִּבֶּ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָֽת׃

(כב) וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַי֮ כֻּלְּכֶם֒ וַתֹּאמְר֗וּ נִשְׁלְחָ֤ה אֲנָשִׁים֙ לְפָנֵ֔ינוּ וְיַחְפְּרוּ־לָ֖נוּ אֶת־הָאָ֑רֶץ וְיָשִׁ֤בוּ אֹתָ֙נוּ֙ דָּבָ֔ר אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲלֶה־בָּ֔הּ וְאֵת֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָבֹ֖א אֲלֵיהֶֽן׃

(21) See, the LORD your G-d has placed the land at your disposal. Go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, promised you. Fear not and be not dismayed.”

(22) Then all of you came to me and said, “Let us send men ahead to scout out the land for us and bring back word on the route we shall follow and the cities we shall come to.”

(כח) יְקַֽלְלוּ־הֵמָּה֮ וְאַתָּ֪ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃
(28) Let them curse, but You bless; let them rise up, but come to grief, while Your servant rejoices.
(י) מִ֤י מָנָה֙ עֲפַ֣ר יַעֲקֹ֔ב וּמִסְפָּ֖ר אֶת־רֹ֣בַע יִשְׂרָאֵ֑ל תָּמֹ֤ת נַפְשִׁי֙ מ֣וֹת יְשָׁרִ֔ים וּתְהִ֥י אַחֲרִיתִ֖י כָּמֹֽהוּ׃
(10) Who can count the dust of Jacob, Number the dust-cloud of Israel? May I die the death of the upright, May my fate be like theirs!
(כב) וְאֶת־בִּלְעָ֥ם בֶּן־בְּע֖וֹר הַקּוֹסֵ֑ם הָרְג֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בַּחֶ֖רֶב אֶל־חַלְלֵיהֶֽם׃

(22) Together with the others that they slew, the Israelites put Balaam son of Beor, the sorcerer, to the sword.)

Hard Words:
isn't it הלא
already כבר
אמר לו א"ל
according to your mind לדעתך
I will not איני
because לפי
afterwards אחרי כן
they believed האמינו
according to your minds אחר דעתם
also here אף כאן
afterwards ואח"כ
according to his mind אחר דעתו
(Hashem) leads מוליכין
its explanation באורו
on condition על מנת
to curse לקלל
alone בלבד
to harm להזיק
to help להועיל
how היאך
to change לשנות
אם כן א"כ
prevented him מנעו
take effect תחול
proof ראיה
became clear הוברר
complete תשלם
overpower ישלוט
push ידחוק
payment שכירות
need יצטרך
explicitly מפורש
his end אחריתו
his last moment תקותו
disappointment מפח נפש
strange משונה
because of מצד
certainly בודאי
still עדיין
his strength would fail כשל כחו
weakened רפו
allowed him הניחו
plague מגפה
prevented him מנעו
Guiding Questions:
1. Which 2 statements in the פסוקים seem contradictory and therefore lead us to רבינו בחיי's question?
2. Which other story in חומש is this story comparable to? Why?
3. Summarize the 2 answers רבינו בחיי gives to his question.
4. What question does רבינו בחיי bring up in the second paragraph?
5. How does he strengthen the question?
6. What is his resolution?

אם לקרוא לך באו האנשים וגו'. צריך לדעת למה אמר דבריו בלשון ספק הממנו יפלא כל דבר. עוד למה הסכים ה' על יד הרשע ללכת לקלל שונאיהם של ישראל. עוד צריך לדעת למה חזר בו ה' מדעת ראשונה שעכב על ידו מתחלה מה סבר ולבסוף מה סבר. ונראה כי במה שלפנינו היו לפני ה' ב' דרכים ובכל אחד מהם יש בו מיחוש בלתי הגון, הא' אם יסכים ה' על הליכתו יחשבו העמים ההם שרשותו ביד עצמו ולא ידעו ששלשלת הכלב ביד בעליו ואינו יכול עשות ככל אשר יחפוץ, וה' רצה שיוודע לעיני העמים שאין בלעם ברשות עצמו להרע למי שאין ה' חפץ ברעתו, ואם לא יניחהו ללכת יכנס במיחוש אחר כי יאמר בלעם שהוא ירא ממנו ח''ו לשולחו ולזה מונעו מלכת, אשר על כן נתחכם ה' וסלק ב' המיחושים בדרך נכון..

Hard Words:
to understand לדעת
in a doubtful way לשון ספק
Could it be that from Him הממנו
hidden יפלא
anything כל דבר
additionally עוד
agreed הסכים
Jewish people שונאיהם של ישראל
retracted חזר
original opinion דעת ראשונה
He prevented him עכב על ידו
at the beginning מתחלה
thought סבר
at the end ולבסוף
it seems נראה
2 paths ב' דרכים
consequence מיחוש
improper בלתי הגון
He would agree יסכים
he is in control of himself רשותו ביד עצמו
chain שלשלת
dog כלב
its master בעליו
he desires יחפוץ
it will be known יוודע
to do evil להרע
He would allow him יניחהו
He would enter יכנס
afraid ירא
for this reason לזה
prevented him from going מונעו מלכת
he was wise נתחכם
removed סלק
proper way דרך נכון
Guiding Questions:
1. Summarize the 3 questions of the אור החיים and number them inside the text.
-
-
-
2. Which of the 3 is most similar to the question of the רבינו בחיי?
3. What is the אור החיים's answer? Is it the same or different than רבינו בחיי?

The Donkey

ותרא האתון. והוא לא ראה שנתן הקב"ה רשות לבהמה לראות יותר מן האדם שמתוך שיש בו דעת תטרף דעתו כשיראה מזיקין (מדרש אגדה):

(1) ותרא האתון AND THE SHE-ASS SAW [THE ANGEL] — but he did not see him, for the Holy One, blessed be He, gave an animal power to see more than the man, for just because he possesses sense his mind would become perturbed if he sees noxious beings. (2) וחרבו שלופה בידו AND HIS SWORD DRAWN IN HIS HAND — He (God) said: This wicked man has abandoned the tools of his own craft, — for the offensive weapons of the heathen peoples consist in the sword, — and he is attacking them with his mouth which is their metier; I will take his implement and come against him with his own metier. Thus, indeed, was his end (Numbers 31:8): “And Balaam the son of Beor they slew by the sword” (Midrash Tanchuma 4:7:23).
Hard Words:
permission רשות
moreיותר
sinceמתוך
intelligenceדעת
he will be disturbedתטרף דעתו
spiritual beingsמזיקין
Guiding Questions:
1. What is רש״י's question?
2. According to this רש״י, what is the difference between animals and human beings?
3. How does this distinction answer רש״י's question?

(א) ותרא האתון את מלאך ה' מלאכי השם השכלים הנבדלים לא יראו לחוש העינים כי אינם גוף נתפש במראה וכאשר יראו לנביאים או לאנשי הרוח הקודש כדניאל ישיגו אותם במראות הנפש המשכלת כאשר תגיע למעלת הנבואה או למדרגה שתחתיה אבל שיושגו לעיני הבהמה אי אפשר על כן תוכל לפרש "ותרא האתון" כי הרגישה בדבר מפחיד אותה מלעבור והוא המלאך אשר יצא לשטן כענין ולבי ראה הרבה חכמה ודעת (קהלת א טז) שיאמר על ההשגה לא על הראות וכאשר אירע בה הנס ושם לה הבורא הדבור אמרה לבלעם (פסוק ל) 'ההסכן הסכנתי לעשות לך כה' אבל לא ידעה למה עשתה עתה כן כי לאונסה נעשה בה כך ולפיכך לא אמרה לו "הנה מלאך השם עומד לנגדי וחרבו שלופה בידו" כי לא עלתה השגתה לדעת זה כלל ואמר ותרא את מלאך ה' וחרבו שלופה בידו לא שתראה חרב אף כי מלאך אבל ירמוז הכתוב כי מפני היות המלאך נכון להכות בה חרדה חרדה גדולה נדמה לה כאלו באים לשחוט אותה...

וטעם הנס הזה להראות לבלעם מי שם פה לאדם או מי ישום אלם להודיעו כי השם פותח פי הנאלמים וכל שכן שיאלם ברצונו פי המדברים גם ישים בפיהם דברים לדבר כרצונו.

Hard Words:
abstract beings השכלים הנבדלים
physical sight לחוש העינים
grasped נתפש
they grasp ישיגו
intellect נפש המשכלת
reach תגיע
level מעלת
you are able תוכל
sensed הרגישה
made her afraid מפחיד
happened אירע
against her will לאונסה
conceive עלתה השגתה
she trembled greatly חרדה חרדה גדולה
appeared נדמה
mute person אלם
mute people נאלמים
He can mute יאלם
Guiding Questions:
1. According to רמב״ן, what does it mean that the donkey "saw"?
2. Does רמב״ן agree or disagree with רש״י? How?
3. What is the significance of the talking donkey?

(א) ויפתח ה' את פי האתון. נראה שגם זה צורך שעה היה להראות לו כי הוא דומה לחמור זה שאין מטבעו לדבר, ולכבודן של ישראל לבד פתח ה' את פיו כך בלעם רק לפי שעה פתח ה' את פיו בנבואה לכבודן של ישראל, ושלא יאמרו האומות אילו היה לנו נביאים חזרנו למוטב.

Hard Words:
it seems נראה
temporary צורך שעה
to show להראות
similar דומה
in its nature מטבעו
for the sake of their honor לכבודן
alone לבד
similarly כך
temporarily לפי שעה
nations אומות
if אילו
we would have repented חזרנו למוטב
Guiding Questions:
1. In what way is בלעם comparable to the donkey?
2. According to כלי יקר, what is the message/symbolism of the talking donkey? Is it the same as or different than the interpretation of רמב״ן?