נאף אשה חסר־לב משחית נפשו הוא יעשנה
נאף אשה חסר־לב משחית נפשו הוא יעשנה
He who commits adultery is devoid of sense; Only one who would destroy himself does such a thing.
(משלי ו, לב) ונואף אשה חסר לב אמר ריש לקיש זה הלומד תורה לפרקים שנאמר (משלי כב, יח) כי נעים כי תשמרם בבטנך יכונו יחדיו על שפתיך
The verse states: “He who commits adultery with a woman lacks understanding” (Proverbs 6:32). Reish Lakish says: This is a reference to one who studies Torah intermittently, who is like an adulterer, who sins with the other woman intermittently, as it is stated about words of Torah: “For it is a pleasant thing if you keep them within your belly; let them be established on your lips” (Proverbs 22:18) and keep the Torah always available.
(משלי ט, ד) מי פתי יסור הנה חסר לב אמרה לו אמר הקדוש ברוך הוא מי פתאו לזה אשה אמרה לו דכתיב (משלי ו, לב) נואף אשה חסר לב תניא היה ר' מאיר אומר אדם הראשון מכל העולם כולו הוצבר עפרו שנאמר (תהלים קלט, טז) גלמי ראו עיניך (וכתיב (דברי הימים ב טז, ט) כי ה' עיניו משוטטות בכל הארץ) אמר רב אושעיא משמיה דרב אדם הראשון
The verse states in that passage: “Whoever is thoughtless, let him turn in here; as for him that lacks understanding, she tells him” (Proverbs 9:4). The Gemara explains: The Holy One, Blessed be He, said: Who lured this man to sin? The woman told him to sin. An allusion to the interpretation that one who is lured to sin by a woman is called one “that lacks understanding” is as it is written: “He who commits adultery with a woman lacks understanding” (Proverbs 6:32).
ובכוונת הכתוב "נאף אשה חסר לב" (משלי ו, לב) אמר ריש לקיש: זה הלומד תורה לפרקים, שהוא כנואף הבא לעתים על האשה, שצריך האדם לנהוג כפי שנאמר: "כי נעים כי תשמרם בבטנך יכנו יחדו על שפתיך" (משלי כב, יח), שמכאן משמע כי תמיד צריכה התורה להיות בידו.
כִּי־נָעִים כִּי־תִשְׁמְרֵם בְּבִטְנֶךָ יִכֹּנוּ יַחְדָּו עַל־שְׂפָתֶיךָ׃
It is good that you store them inside you, And that all of them be constantly on your lips,
נאמר שם "מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו" (משלי ט, ד). אמר הקדוש ברוך הוא: מי פתאו לזה לאדם? — אשה אמרה לו לחטוא. ורמז לדבר שהמפותה על ידי אשה קרוי "חסר לב" — דכתיב [שנאמר] "נאף אשה חסר לב" (משלי ו, לב).

(ו) ובפרק חלק (סנהדרין צ"ט ע"א) נואף אשה חסר לב אמר ריש לקיש זה הלומד תורה לפרקים שנאמר כי נעים כי תשמרם בבטנך יכונו יחדיו על שפתיך. המאמר הזה בא לבאר כי התורה לפי מעלתה ומדרגתה אין ראוי שיהיה הלמוד בה שלא בקביעות ודבר זה פחיתות גדול לתורה, כי הוא דומה למי שנואף עם אשה שאין לו אשה מיוחדת, שאין החילוק בין מי שיש לו אשה מיוחדת ובין מי שאין לו אשה לומר שזה יש לו אשה והוא רגיל אצלה ולזה יש לו אשה אבל אין רגיל אצלה רק דרך זנות, שאין הדבר כך רק מי שיש לו אשה מיוחדת אומרים עליו שיש לו אשה ומי שיש לו זונה אומרים עליו שאין לו אשה כלל, כי הזונה שלא יחדה אליו ודרך מקרה בא עליה לא נקרא שיש לו אשה כלל, וכך הוא מי שלומד תורה לפרקים ובמקרה אין נחשב שיש לו תורה והוא אדרבה נחשב פחיתות כמו שנחשב פחיתות כאשר יש לו זונה. כי הדבר שהוא במקרה הוא פחיתות כי המקרה הוא טפל אצל דבר שהוא בעצם, ואם כן הדבר הזה הוא פחיתות לתורה לעשות אותה טפל לאחר כי התורה היא עיקר ואינה טפילה אצל דבר אחר:

(ח) (משלי ו לב): "נואף אישה חסר לב" - אמר רבי זבדא: מהו חסר לב? שהמקום מסיר חכמה מליבו, ואין חכמה אלא תורה, היך מה דתימא (תהלים יט ח): "תורת ה' תמימה... מחכימת פתי", ולא עוד אלא שמשנים זיו פניו מן החכמה, ומניין שזיו של אדם חכמה? היך מה דתימא (קהלת ח א): "חכמת אדם תאיר פניו ועוז פניו ישונה", ולא עוד, אלא אותו שם רע אינו נמחה ממנו לעולם, שנאמר:(משלי ו לג): "נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תימחה", וכשבא ליום הדין אין הקב"ה מוחל לו, אלא הקב"ה מתמלא עליו חמה. משל למה הדבר דומה - ללגיון אחד שמרד במלך, מה עשה? נטל כלי מלחמתו והלך לקראתו, כיוון שהגיע אצלו, מתוך קנאה שהיתה בו התחיל מכה והולך, היך מה דתימר: (משלי ו לד): "כי קנאה חמת גבר". כך לעתיד לבוא הקב"ה מתמלא חמה על בעלי עבירות, לכך נאמר "ולא יחמול ביום נקם", וכתיב אחריו: (משלי ו לה): "לא ישא פני כל כופר". אמר רבי אבהו: ללמדך, שלא כמנהג הקב"ה מידת בשר ודם: מידת בשר ודם, כשהוא מתמלא חמה על חברו, יכול הוא לרצותו בדברים, אבל הקב"ה אינו כן, "לא יישא פני כל כופר". בשר ודם, אם אי אתה יכול לרצותו בדברים, יכול אתה לרצותו בממון, אבל הקב"ה אינו כן, "ולא יאבה כי תרבה שוחד". מכאן אתה למד כמה קשה עונשה של עבירה, ולא עוד אלא שעליה מתנבא שלמה...

(א) כי נעים. יהי לך לאחר זמן אם תשמרם ותצפנם בבטנך שלא תשכחם ואימתי יהיו שמורים בלבך בזמן שיכונו על שפתיך כאשר תוציאם בפיך:
(משלי ו, לב) ונואף אשה חסר לב אמר ריש לקיש זה הלומד תורה לפרקים שנאמר (משלי כב, יח) כי נעים כי תשמרם בבטנך יכונו יחדיו על שפתיך
The verse states: “He who commits adultery with a woman lacks understanding” (Proverbs 6:32). Reish Lakish says: This is a reference to one who studies Torah intermittently, who is like an adulterer, who sins with the other woman intermittently, as it is stated about words of Torah: “For it is a pleasant thing if you keep them within your belly; let them be established on your lips” (Proverbs 22:18) and keep the Torah always available.
ובאותו ענין אמר רב אחא בריה [בנו] של רב הונא שכך אמר רב ששת: היינו דאמרי אינשי [זהו שאומרים בני אדם, כפיתגם עממי]: מלי כרסיה זני בישי [מילוי כרסו הוא ממיני החטא]. שכן נאמר בלשון הכתובים: "כמרעיתם וישבעו שבעו וירם לבם על כן שכחוני" (הושע יג, ו). רב נחמן אמר: מהכא [מכאן, מכתוב זה] נלמד הדבר: "ורם לבבך ושכחת את ה'" (דברים ח, יד). ורבנן אמרי [וחכמים אומרים], מהכא [מכאן, מכתוב זה] נלמד הדבר: "ואכל ושבע ודשן ופנה אל אלהים אחרים
וכן אמר ר' אושעיא: משל לאדם שהיתה לו פרה כחושה ובעלת אברים (גדולה), לאחר זמן האכילה כרשינין (שהם מאכל מובחר) והיתה הפרה מבעטת בו. אמר לה: מי גרם ליך [לך] שתהא מבעטת בי — אלא כרשינין שהאכלתיך. ואף כאן הגורם לחטא היה רוב טובה.