Falling in Love
Siddur - Morning Prayer

It is proper to recite the following line before prayer:

הרני מקבל עלי מצות עשה של ואהבת לרעך כמוך

I hereby take upon myself the mitzvah of "love your fellow as yourself."

(יח) לֹֽא־תִקֹּ֤ם וְלֹֽא־תִטֹּר֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃

(18) Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

(ו) שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם עַל־לִבֶּ֗ךָ כַּֽחוֹתָם֙ עַל־זְרוֹעֶ֔ךָ כִּֽי־עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה קָשָׁ֥ה כִשְׁא֖וֹל קִנְאָ֑ה רְשָׁפֶ֕יהָ רִשְׁפֵּ֕י אֵ֖שׁ שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃

(6) Let me be a seal upon your heart, Like the seal upon your hand. For love is fierce as death, Passion is mighty as Sheol; Its darts are darts of fire, A blazing flame.

דריש ר"ע איש ואשה זכו שכינה ביניהן לא זכו אש אוכלתן.

Rabbi Akiva said: when spouses are worthy, the Divine Presence dwells with them and when they are not worthy, fire burns them.

(סג) וַיֵּצֵ֥א יִצְחָ֛ק לָשׂ֥וּחַ בַּשָּׂדֶ֖ה לִפְנ֣וֹת עָ֑רֶב וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּ֥ה גְמַלִּ֖ים בָּאִֽים׃ (סד) וַתִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא אֶת־יִצְחָ֑ק וַתִּפֹּ֖ל מֵעַ֥ל הַגָּמָֽל׃ (סה) וַתֹּ֣אמֶר אֶל־הָעֶ֗בֶד מִֽי־הָאִ֤ישׁ הַלָּזֶה֙ הַהֹלֵ֤ךְ בַּשָּׂדֶה֙ לִקְרָאתֵ֔נוּ וַיֹּ֥אמֶר הָעֶ֖בֶד ה֣וּא אֲדֹנִ֑י וַתִּקַּ֥ח הַצָּעִ֖יף וַתִּתְכָּֽס׃ (סו) וַיְסַפֵּ֥ר הָעֶ֖בֶד לְיִצְחָ֑ק אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ (סז) וַיְבִאֶ֣הָ יִצְחָ֗ק הָאֹ֙הֱלָה֙ שָׂרָ֣ה אִמּ֔וֹ וַיִּקַּ֧ח אֶת־רִבְקָ֛ה וַתְּהִי־ל֥וֹ לְאִשָּׁ֖ה וַיֶּאֱהָבֶ֑הָ וַיִּנָּחֵ֥ם יִצְחָ֖ק אַחֲרֵ֥י אִמּֽוֹ׃ (פ)
(63) And Isaac went out walking in the field toward evening and, looking up, he saw camels approaching. (64) Raising her eyes, Rebekah saw Isaac. She alighted from the camel (65) and said to the servant, “Who is that man walking in the field toward us?” And the servant said, “That is my master.” So she took her veil and covered herself. (66) The servant told Isaac all the things that he had done. (67) Isaac then brought her into the tent of his mother Sarah, and he took Rebekah as his wife. Isaac loved her, and thus found comfort after his mother’s death.
אמר רבי תנחום א"ר חנילאי כל אדם שאין לו אשה שרוי בלא שמחה בלא ברכה בלא טובה בלא שמחה דכתיב (דברים יד, כו) ושמחת אתה וביתך בלא ברכה דכתיב (יחזקאל מד, ל) להניח ברכה אל ביתך בלא טובה דכתיב (בראשית ב, יח) לא טוב היות האדם לבדו

§ Apropos the discussion with regard to the mitzva to have children, the Gemara cites statements about marriage in general. Rabbi Tanḥum said that Rabbi Ḥanilai said: Any person who does not have a spouse is left without joy, without blessing, without goodness. He proceeds to quote verses to support each part of his statement. They are without joy, as it is written: “And you shall rejoice, you and your household” (Deuteronomy 14:26), which indicates that the a person is in a joyful state only when they are with their household, i.e., their spouse.They are without blessing, as it is written: “To cause a blessing to rest in your house” (Ezekiel 44:30), which indicates that blessing comes through one’s house, i.e., one’s spouse. They are without goodness, as it is written: “It is not good that the earthling should be alone” (Genesis 2:18), i.e., without a spouse.

(ל) ויביאה יצחק ותהי לו לאשה ויאהבה (בראשית כד, סז). ויש לדקדק מאי בא להשמיענו שיצחק אהב את רבקה. ונראה, כי יש שני אהבות מאיש לאשה, יש אדם שאוהב אשתו תאות גופניות שלו שעל ידי זה ממלא תאותו ונמצא זה אינו אוהב אשתו כלל רק אוהב את עצמו. ויש אדם שאוהב אשתו ואינו מחמת תאות גוף שימלא תאותו, רק מחמת שהיא כלי לקיים על ידה מצות הבורא יתברך שמו כמו שאדם אוהב שאר מצות וזה נקרא אוהב את אשתו. וזהו ויאהבה יצחק, שלא חשב כלל מחמת תאות הגוף שלו, רק כדי לקיים מצות הבורא יתברך שמו ויתעלה זכרו:

(30) Genesis ‎24,67. “Yitzchok brought Rivkah into the tent of his ‎mother Sarah, and he wed her and she became his wife and ‎he loved her.” We need to examine what the Torah meant by ‎Yitzchok loving Rivkah that is so extraordinary that it has to be ‎spelled out here.
A person can love their spouse on two different ‎levels. One may love their spouse, i.e. be physically attracted to them as they ‎enable one to satisfy one's biological urges. If this is their “love,” it is ‎not love at all, but is merely love of one's self. There are those ‎who do not love their spouses because they are instruments of ‎fulfilling their physical desires, but because their spouses enable ‎them to perform their Creator’s will better and more profoundly. ‎This is the true meaning of “someone loving their spouse.” The Torah ‎testifies that Yitzchok’s love for Rivkah was of the latter category.‎

(טז) כָּל אַהֲבָה שֶׁהִיא תְלוּיָה בְדָבָר, בָּטֵל דָּבָר, בְּטֵלָה אַהֲבָה. וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְדָבָר, אֵינָהּ בְּטֵלָה לְעוֹלָם. אֵיזוֹ הִיא אַהֲבָה הַתְּלוּיָה בְדָבָר, זוֹ אַהֲבַת אַמְנוֹן וְתָמָר. וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בְדָבָר, זוֹ אַהֲבַת דָּוִד וִיהוֹנָתָן:

(16) Any love that is dependent on something, when that thing perishes, the love perishes. But [a love] that is not dependent on something, does not ever perish. What's [an example of] a love that is dependent on something? That's the love of Amnon and Tamar. And [a love] that is not dependent on something? That's the love of David and Jonathan.

Will Herberg - Judaism and Modern Man

The ultimate criterion of justice, as of everything else in human life, is the divine imperative—the law of love .... Justice is the institutionalization of love in society .... This law of love requires that every individual be treated as a Thou, a person, an end in themselves, never merely as a thing or a means to another's end. When this demand is translated into laws and institutions under the conditions of human life in history, justice arises.

מתוך "מבחר הפנינים" המיוחס לרבי שלמה אבן גבירול, "שער האהבה"

שאל החכם: מה היא האהבה?

ואמר: נטות הלבבות והתחברם.

אין נקב המחט צר לשני אוהבים,

ואין רוחב העולם מכיל שני שונאים.

כשתאהב את חברך - אל תחניף לו, ואל תשאל עליו,

שמא תמצא אויב שיספר לך מה שאין בו, ויפריד בינך לבינו.

הזהר ממי שאהבתו כפי צורכו,

כי בשלמת הצורך תשלם אהבתו.

מי שיאמין אל הרכילים -

לא יישאר לו אוהב, אפילו אם יהיה חביב וקרוב.

אל תעזוב האוהב בעבור רכילות הרכיל.

כשתראה שני בני אדם מתחברים שלא לשם שמיים -

סופם להיפרד שלא לשם שמיים.

Mivchar HaPninim” by Rabbi Shlomo Ibn Gavriel, “The Gate of Love”

The wise man asked: What is love?

Answer: The spreading out of the heart and bringing it back together.

The eye of a needle is not narrow for two in love, and the width of the world is not wide enough for two who hate.

When you love your friend- don’t flatter them, and don’t interrogate them for you might find an enemy that will say what is not there, and will make a separation between you.

Be careful around the one you love as much as is needed, because the price of what is needed will pay for their love.

One who believes the gossip- love will not last, even if they were dear and close.

Do not leave love for gossip.


When you see two joining not for the sake of heaven- they will separate also not for the sake of heaven.

Roland Barthes, A Lover's Discourse: Fragments.

Am I in love? -yes, since I am waiting. The other one never waits. Sometimes I want to mplay the part of the one who doesn't wait; I try to busy mysel;f elsewhere, to arrive late; but I always lose at this game. Whatever I do, I find myself there, with nothing to do, punctual, even ahead of time. The lover's fatal identity is precisely this: I am the one who waits.

כי הא דרב רחומי הוה שכיח קמיה דרבא במחוזא הוה רגיל דהוה אתי לביתיה כל מעלי יומא דכיפורי יומא חד משכתיה שמעתא הוה מסכיא דביתהו השתא אתי השתא אתי לא אתא חלש דעתה אחית דמעתא מעינה הוה יתיב באיגרא אפחית איגרא מתותיה ונח נפשיה
This is as it is related about Rav Reḥumi, who would commonly study before Rava in Meḥoza: He was accustomed to come back to his home every year on the eve of Yom Kippur. One day he was particularly engrossed in the halakha he was studying, and so he remained in the study hall and did not go home. His wife was expecting him that day and continually said to herself: Now he is coming, now he is coming. But in the end, he did not come. She was distressed by this and a tear fell from her eye. At that exact moment, Rav Reḥumi was sitting on the roof. The roof collapsed under him and he died. This teaches how much one must be careful, as he was punished severely for causing anguish to his wife, even inadvertently.

Dr. Ruth Calderon. A Bride for One Night.

Much ink has been spilled on the battle that raged in Rav Rehumi’s soul. He was torn between the study house and his home, between the texts he learned, which took on a life of their own, and the woman who waited for him to return… If Rav Rehumi achieved any fame, it is thanks to his wife, and if he acquired a reputation, it is as a tragic hero. His character seems to be a pun on his unique, extraordinary name: Rehumi in Aramaic means “love” and can be interpreted as either “loving” or “beloved.” Rehumi’s wife loved him. As such it is she who renders his name appropriate for him—she makes him “beloved.” Though nameless, and though described sparingly, she emerges as a character thanks to the skill of an anonymous master storyteller. Her great love enables her to overlook her husband’s failings, though she is not blind to them… This is the story of a loving wife and a husband whose Torah renders him incapable of sensing another’s pain. A romantic reading will view Rav Rehumi as a man who has a poor sense of priorities, who preferred to devote himself to Torah instead of to a woman. A moralizing reading will blame him for sacrificing her good for his own. But I view him as a man who simply did not know what love is. The only area in which he was not mediocre was in his loving wife’s estimation. Only through her eyes was he deserving of his name. She allowed him to trample on her soul and, through this tragic story, to achieve immortality

ר"ע רעיא דבן כלבא שבוע הוה חזיתיה ברתיה דהוה צניע ומעלי אמרה ליה אי מקדשנא לך אזלת לבי רב אמר לה אין איקדשא ליה בצינעה ושדרתיה שמע אבוה אפקה מביתיה אדרה הנאה מנכסיה אזיל יתיב תרי סרי שנין בבי רב כי אתא אייתי בהדיה תרי סרי אלפי תלמידי שמעיה לההוא סבא דקאמר לה עד כמה
The Gemara further relates: Rabbi Akiva was the shepherd of ben Kalba Savua, one of the wealthy residents of Jerusalem. The daughter of Ben Kalba Savua saw that he was humble and refined. She said to him: If I betroth myself to you, will you go to the study hall to learn Torah? He said to her: Yes. She became betrothed to him privately and sent him off to study. Her father heard this and became angry. He removed her from his house and took a vow prohibiting her from benefiting from his property. Rabbi Akiva went and sat for twelve years in the study hall. When he came back to his house he brought twelve thousand students with him, and as he approached he heard an old man saying to his wife: For how long
קא מדברת אלמנות חיים אמרה ליה אי לדידי ציית יתיב תרי סרי שני אחריני אמר ברשות קא עבידנא הדר אזיל ויתיב תרי סרי שני אחריני בבי רב כי אתא אייתי בהדיה עשרין וארבעה אלפי תלמידי שמעה דביתהו הות קא נפקא לאפיה אמרו לה שיבבתא שאילי מאני לבוש ואיכסאי אמרה להו (משלי יב, י) יודע צדיק נפש בהמתו כי מטיא לגביה נפלה על אפה קא מנשקא ליה לכרעיה הוו קא מדחפי לה שמעיה אמר להו שבקוה שלי ושלכם שלה הוא שמע אבוה דאתא גברא רבה למתא אמר איזיל לגביה אפשר דמפר נדראי אתא לגביה א"ל אדעתא דגברא רבה מי נדרת א"ל אפילו פרק אחד ואפי' הלכה אחת אמר ליה אנא הוא נפל על אפיה ונשקיה על כרעיה ויהיב ליה פלגא ממוניה ברתיה דר"ע עבדא ליה לבן עזאי הכי והיינו דאמרי אינשי רחילא בתר רחילא אזלא כעובדי אמה כך עובדי ברתא
will you lead the life of a widow of a living man, living alone while your husband is in another place? She said to him: If he would listen to me, he would sit and study for another twelve years. When Rabbi Akiva heard this he said: I have permission to do this. He went back and sat for another twelve years in the study hall. When he came back he brought twenty-four thousand students with him. His wife heard and went out toward him to greet him. Her neighbors said: Borrow some clothes and wear them, as your current apparel is not appropriate to meet an important person. She said to them: “A righteous man understands the life of his beast” (Proverbs 12:10). When she came to him she fell on her face and kissed his feet. His attendants pushed her away as they did not know who she was, and he said to them: Leave her alone, as my Torah knowledge and yours is actually hers. In the meantime her father heard that a great man came to the town. He said: I will go to him. Maybe he will nullify my vow and I will be able to support my daughter. He came to him to ask about nullifying his vow, and Rabbi Akiva said to him: Did you vow thinking that this Akiva would become a great man? He said to him: If I had believed he would know even one chapter or even one halakha I would not have been so harsh. He said to him: I am he. Ben Kalba Savua fell on his face and kissed his feet and gave him half of his money. The Gemara relates: Rabbi Akiva’s daughter did the same thing for ben Azzai, who was also a simple person, and she caused him to learn Torah in a similar way, by betrothing herself to him and sending him off to study. This explains the folk saying that people say: The ewe follows the ewe; the daughter’s actions are the same as her mother’s.

Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz. The Strife of The Spirit.

She [Rachel] was drawn, as by a magnet, to the sheep pen where Akiva was to be found. She found herself watching him, unable to throw off the superimposed image of the scholar. And he, taller and stronger than the others, and far more youthful and agile than most of those younger than he, seemed to be oblivious of her. In fact, he paid scant attention to anyone, men or women, though many of the latter—shepherdesses and wives of herdsmen—were clearly attracted to him. To be sure, it was not only a physical force that emanated from him, it was a kind of light, something to which everyone joyfully surrendered. She wondered whether anyone else was aware of it as she was. Was she in the grip of a fascination, or a love, that was out of bounds? Or was her feeling of strong certainty something beyond what could be interpreted as womanly passion? It was not a desire to possess or to be possessed. It was rather a need to do something for him, an irrepressible urge to save him from the oblivion to which he was doomed by the circumstances of his life… And so the two were banished to years of poverty and destitution in another village far away [after they were married and her father disowned her]. But Rachel made Akiva abide by his promise. He studied. It is said that he learned to read with his sons. It is said that he made such phenomenal progress in all written and unwritten knowledge that few living men could be compared to him. Most wondrous of all, he became a great leader in Israel—the undisputed head of the Sanhedrin, where the law of the Jews and the vast body of postbiblical literature called the Talmud were formulated. And of all the great teachers of the centuries of the Talmud period, scholars and sages of profound wisdom and purity of life, the greatest of them all was Rabbi Akiva. But that is another, a much longer story. Much of what happened to Rachel remains in obscurity, as she herself preferred. Her joy was in his triumph, which, in barely twenty years, exceeded all that she could ever have imagined. Moreover, since Rabbi Akiva lived to very ripe old age, he managed to impress on the law and wisdom of Israel the power of a unique and rich personality, more so perhaps than any other single individual since Moses, the lawgiver himself.

מאי דכתיב (תהלים קיב, ה) טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט? לעולם יאכל אדם וישתה פחות ממה שיש לו וילבש ויתכסה במה שיש לו ויכבד אשתו ובניו יותר ממה שיש לו שהן תלויין בו והוא תלוי במי שאמר והיה העולם.

What is meant by the Psalms verse: It is good for a person to be gracious and lend, to order their affairs righteously?

It means that a person should eat and drink less than what they can afford, should dress themselves as befits what they can afford, and should honor their spouse and children more than one can afford. For they are dependent on you, as you are dependent on the One Who Spoke And Created The World.