Save "1.1: Thinking Jewishly_Religion Requires Morality"
1.1: Thinking Jewishly_Religion Requires Morality
Revolution #1: Religion Requires Morality
Abraham's First Encouter with God
(א) וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם לֶךְ־לְךָ֛ מֵאַרְצְךָ֥ וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ וּמִבֵּ֣ית אָבִ֑יךָ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַרְאֶֽךָּ׃ (ב) וְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְג֣וֹי גָּד֔וֹל וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה׃ (ג) וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃

(1) Now God said to Abram: ‘Go forth from your land, and from your birthplace, and your father's house to the land that I will show you. (2) And I will make you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing. (3) And I will bless those who bless you, and I will curse those who curse you, and all the families of the earth shall be blessed through you.

  1. What does God promise to Abram in this passage?
  2. What is required of Abram?
  3. From this passage, why does God choose Abram over/above someone else?
One Building, Two Visions

"וַיֹּאמֶר ה' אֶל אַבְרָם לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ וְגוֹ'".... אמר רבי יצחק משל לאחד שהיה עובר ממקום למקום וראה בירה אחת דולקת אמר תאמר שהבירה זו בלא מנהיג? הציץ עליו בעל הבירה אמר לו: "אני הוא בעל הבירה."

כך לפי שהיה אבינו אברהם אומר תאמר שהעולם הזה בלא מנהיג? הציץ עליו הקב"ה ואמר לו: "אני הוא בעל העולם."

הוי "וַיֹּאמֶר ה' אֶל אַבְרָם לך לך וגו'"

And God said to Abram: "Go you forth from your land…" ….Rabbi Itzhak illustrated this with an example of a man who was traveling from place to place when he saw a building (birah) aglow (doleket). He said, "Is it possible that no one is in charge here?" The owner of the building peaked out at him and said: “I am in charge of the building.”

So too our Patriarch Abraham [once] said: “Is it possible that no one is in charge of the world" [Then] the Holy Blessed One peaked out and said to him, “I am the Owner of the Universe.”

....Thus, "God said to Avraham, Go forth..."

  1. What do you think is the underlying purpose of Abraham's question in this midrash/
  2. How does your understanding of the text change if we define birah differently or doleket differently?
  3. How can this midrash help us to answer the question "what is the Jewish mission" statement?
(יז) וַֽיהֹוָ֖ה אָמָ֑ר הַֽמְכַסֶּ֤ה אֲנִי֙ מֵֽאַבְרָהָ֔ם אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י עֹשֶֽׂה׃ (יח) וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָי֧וֹ יִֽהְיֶ֛ה לְג֥וֹי גָּד֖וֹל וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ ב֔וֹ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ (יט) כִּ֣י יְדַעְתִּ֗יו לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יְצַוֶּ֜ה אֶת־בָּנָ֤יו וְאֶת־בֵּיתוֹ֙ אַחֲרָ֔יו וְשָֽׁמְרוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת צְדָקָ֖ה וּמִשְׁפָּ֑ט לְמַ֗עַן הָבִ֤יא יְהוָה֙ עַל־אַבְרָהָ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֖ר עָלָֽיו׃
(17) Now the LORD had said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do, (18) since Abraham is to become a great and populous nation and all the nations of the earth are to bless themselves by him? (19) For I have singled him out, that he may instruct his children and his posterity to keep the way of the LORD by doing what is just and right, in order that the LORD may bring about for Abraham what He has promised him.”
(כג) וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃ (כד) אוּלַ֥י יֵ֛שׁ חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּת֣וֹךְ הָעִ֑יר הַאַ֤ף תִּסְפֶּה֙ וְלֹא־תִשָּׂ֣א לַמָּק֔וֹם לְמַ֛עַן חֲמִשִּׁ֥ים הַצַּדִּיקִ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּקִרְבָּֽהּ׃ (כה) חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת ׀ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃
(23) Abraham came forward and said, “Will You sweep away the innocent along with the guilty? (24) What if there should be fifty innocent within the city; will You then wipe out the place and not forgive it for the sake of the innocent fifty who are in it? (25) Far be it from You to do such a thing, to bring death upon the innocent as well as the guilty, so that innocent and guilty fare alike. Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth deal justly?”
"Although Abraham believed that his G-d was a G-d of justice, it was not justice in the sense of harshness, but justice combined with mercy. Therefore, Abraham could reason with God and say, "Shall not the judge of all the earth deal justly.' After all, what Abraham asks of God is not simply to save the righteous in the city, which would be strict justice, but to save an overwhelming number of sinners if there were even ten righteous people. The Sages understood this when they taught in Genesis Rabbah 49:18, that Abraham turns the biblical question into a statement and says to G-d:
"The judge of all earth shall not do justice. If you want the world to exist, there cannot be strict justice. If you want strict justice, the world cannot exist. You are trying to hold the rope by both ends. You want both the world and strict justice. If you do not let strict justice go, there will be no world."
Rabbi Rueven Hammer, The Torah Revolution, pg. 38
Rabbi Solomon Ben Isaac (Rashi)
(11th Century, France)
What did Abraham see when it says birah doleket? He "saw heaven and earth. He saw the sun by day, and the moon by night, and stars shining. He thought, ‘Is it possible that such a great thing could be without a guide?' Whereupon God looked out at him and announced, ‘I am the owner of the world.'"
Rabbi David Luria
(18th Century, Belarus)
"When Abraham saw that the wicked were setting the world on fire, he began to doubt in his heart: 'Perhaps there is no one who looks after this world. Immediately, God appeared to him and said, ‘I am the owner of the world.'"
Rabbi Jonathan Sacks
(21st Century, England)
"The faith of Abraham begins in the refusal to accept either answer, for both contain a truth, and between them there is a contradiction . . . The first says that if evil exists, God does not exist. The second says that if God exists, evil does not exist. But supposing both exist? Supposing there are both the palace and the flames?" There is a magnificent palace, and yet it is in flames. Abram, the paradigmatic Jew, is simultaneously grateful and indignant.
G.K. Chesterton
(19-20th Century, England)
"What we need is not the cold acceptance of the world as a compromise, but some way in which we can heartily hate and heartily love it. We do not want joy and anger to neutralize each other . . . We have to feel the universe at once to be an ogre's castle, to be stormed, and yet as our own cottage, to which we can return at evening."
Walking in God's Ways
(ה) אַחֲרֵ֨י יְהוָ֧ה אֱלֹהֵיכֶ֛ם תֵּלֵ֖כוּ וְאֹת֣וֹ תִירָ֑אוּ וְאֶת־מִצְוֺתָ֤יו תִּשְׁמֹ֙רוּ֙ וּבְקֹל֣וֹ תִשְׁמָ֔עוּ וְאֹת֥וֹ תַעֲבֹ֖דוּ וּב֥וֹ תִדְבָּקֽוּן׃
(5) Follow none but the LORD your God, and revere none but Him; observe His commandments alone, and heed only His orders; worship none but Him, and hold fast to Him.
ואמר רבי חמא ברבי חנינא מאי דכתיב (דברים יג, ה) אחרי ה' אלהיכם תלכו וכי אפשר לו לאדם להלך אחר שכינה והלא כבר נאמר (דברים ד, כד) כי ה' אלהיך אש אוכלה הוא

And Rabbi Ḥama, son of Rabbi Ḥanina, says: What is the meaning of that which is written: “After the Lord your God shall you walk, and Him shall you fear, and His commandments shall you keep, and unto His voice shall you hearken, and Him shall you serve, and unto Him shall you cleave” (Deuteronomy 13:5)? But is it actually possible for a person to follow the Divine Presence? But hasn’t it already been stated: “For the Lord your God is a devouring fire, a jealous God” (Deuteronomy 4:24), and one cannot approach fire.

אלא להלך אחר מדותיו של הקב"ה מה הוא מלביש ערומים דכתיב (בראשית ג, כא) ויעש ה' אלהים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבישם אף אתה הלבש ערומים הקב"ה ביקר חולים דכתיב (בראשית יח, א) וירא אליו ה' באלוני ממרא אף אתה בקר חולים הקב"ה ניחם אבלים דכתיב (בראשית כה, יא) ויהי אחרי מות אברהם ויברך אלהים את יצחק בנו אף אתה נחם אבלים הקב"ה קבר מתים דכתיב (דברים לד, ו) ויקבר אותו בגיא אף אתה קבור מתים

He explains: Rather, the meaning is that one should follow the attributes of the Holy One, Blessed be He. He provides several examples. Just as He clothes the naked, as it is written: “And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skin, and clothed them” (Genesis 3:21), so too, should you clothe the naked. Just as the Holy One, Blessed be He, visits the sick, as it is written with regard to God’s appearing to Abraham following his circumcision: “And the Lord appeared unto him by the terebinths of Mamre” (Genesis 18:1), so too, should you visit the sick. Just as the Holy One, Blessed be He, consoles mourners, as it is written: “And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son” (Genesis 25:11), so too, should you console mourners. Just as the Holy One, Blessed be He, buried the dead, as it is written: “And he was buried in the valley in the land of Moab” (Deuteronomy 34:6), so too, should you bury the dead.