Save "Tower of Babel: Rabbeinu Bahya (1255-1340, Spain)
"
Tower of Babel: Rabbeinu Bahya (1255-1340, Spain)

וע"ד השכל ונעשה לנו שם, היו אנשי הפלגה רשעים משכילים בכל חכמה ועשו העיר והמגדל כדי להנצל מהמבול של אש, מפני שכבר ראו אבדון העולם במבול של מים, פחדו לנפשם והוצרכו לעשות בנין מקום שאם ירצה להביא מבול של אש ולשרוף את העולם שינצלו מהם ולא תקרב האש בגבולם....ולקשור חלק מיסוד האש שלא יוכל להתקרב אל העיר, כשם שמצינו אף בדורנו זה קצת החכמים שיודעים כח לקשור חלק אחד מן הברק. [והוא הידוע כעת בשם "דאננעראבלייטער" ונמצא רושם מזה גם בתוספתא שבת פ"ז]

Looking at this story from a rational point of view, the words “and let us make a name for ourselves,” must be understood thus: the people of that generation were very advanced in matters of philosophy and even technology. However, they used their intelligence in a sinful manner. They constructed the city and tower to protect themselves against a deluge of fire, seeing that God had promised not to again bring a deluge of water....They tried to isolate and tame the power of fire in order to neutralize its deadly effect so that it could not engulf their city, as we have found also in our generation that some scholars [scientists] know how to harness some of the strength of lightning. [Editorial note by translator, R. Eliyahu Munk (1998): This is know in our time as "lightning rod," and we can find a mention of this also in Tosefta Shabbat, Chapter 7.]

NOTES:

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________