(א) כִּֽי־יִקַּ֥ח אִ֛ישׁ אִשָּׁ֖ה וּבְעָלָ֑הּ וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א תִמְצָא־חֵ֣ן בְּעֵינָ֗יו כִּי־מָ֤צָא בָהּ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּיתֽוֹ׃ (ב) וְיָצְאָ֖ה מִבֵּית֑וֹ וְהָלְכָ֖ה וְהָיְתָ֥ה לְאִישׁ־אַחֵֽר׃(ג) וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרוֹן֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּית֑וֹ א֣וֹ כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲר֔וֹן אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ (ד) לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשׁ֣וֹן אֲשֶֽׁר־שִׁ֠לְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְי֧וֹת ל֣וֹ לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ (ס)
(1) A man takes a wife and possesses her. She fails to please him because he finds something obnoxious about her, and he writes her a bill of divorcement, hands it to her, and sends her away from his house; (2) she leaves his household and becomes the wife of another man;(3) then this latter man rejects her, writes her a bill of divorcement, hands it to her, and sends her away from his house; or the man who married her last dies. (4) Then the first husband who divorced her shall not take her to wife again, since she has been defiled—for that would be abhorrent to the LORD. You must not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you as a heritage.
(א) הָאִשָּׁה נִקְנֵית בְּשָׁלשׁ דְּרָכִים, וְקוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בִּשְׁתֵּי דְרָכִים. נִקְנֵית בְּכֶסֶף, בִּשְׁטָר, וּבְבִיאָה. בְּכֶסֶף, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בְּדִינָר וּבְשָׁוֶה דִינָר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, בִּפְרוּטָה וּבְשָׁוֶה פְרוּטָה. וְכַמָּה הִיא פְרוּטָה, אֶחָד מִשְּׁמֹנָה בָאִסָּר הָאִיטַלְקִי. וְקוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בְּגֵט וּבְמִיתַת הַבָּעַל. הַיְבָמָה נִקְנֵית בְּבִיאָה. וְקוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בַּחֲלִיצָה וּבְמִיתַת הַיָּבָם:
(1) A woman is acquired in three ways, and she acquires herself in two ways. She is acquired through money, through a document, or through sexual intercourse. Through money: Beit Shammai say, "With a dinar [a specific unit of money] or with the equivalent value of a dinar." And Beit Hillel say, "With a perutah or with the equivalent value of a perutah." How much is a perutah? One eighth of an Italian issar [a specific unit of money equal to one twenty-fourth of a dinar]. And she acquires herself through a bill of divorce or through the death of the husband. A yevamah [a widow whose brother-in-law performed levirate marriage with her] is acquired through sexual intercourse, and acquires herself through chalitzah [the ceremony performed by the widow of a childless man as an alternative way to release herself from the obligation to wait for levirate marriage] or through the death of the yavam [one upon whom has fallen the obligation to perform levirate marriage].
(א) האשה נקנית. לפי שאין האשה מתקדשת אלא מדעתה, תנא האשה נקנית ולא תנא האיש קונה. ואיידי דתנא רישא האשה נקנית, תנא סיפא היבמה נקנית, ואע״ג דיבמה נקנית ליבם בין מדעתה בין שלא מדעתה:
(ב) נקנית בכסף. דגמרינן קיחה קיחה משדה עפרון, כתיב הכא (דבריט כ״ד) כי יקח איש אשה, וכתיב התם (בראשית כ״ו) נתתי כסך השדה קח ממני:
(ג) בשטר. כגון שכתב לה על הנייר או על החרס ואע״פ שאין בו שוה פרוטה, בתך מקודשת לי, בתך מאורסת לי, בתך לי לאנתו, ונתנו לה בפני עדים. וילפינן לה דכתיב (דברים כ״ד) ויצאה והיתה, מה יציאה בשטר, כדכתיב (שם) וכתב לה ספר כריתות, אך הויה בשטר:
(ד) ובביאה. בא עליה בפני עדים לשם קדושין, דכתיב (שם) כי יקח איש אשה ובעלה. ואע״פ שאין לך קדושין מפורשים בתורה יותר מקדושי ביאה, אמרו חכמים שהמקדש בביאה מכין אותו מכת מרדות, שלא יהיו בני ישראל פרוצין:
(ה) בפרוטה. היא חצי שעורה של כסף:
(ו) היבמה נקנית. ליבם להיות כאשתו לכל דבר, בביאה. אבל כסף ושטר לא מהנו בה מדאורייתא ש אלא רבנן הוא דתקון דמהני בה מאמר לפסלה על שאר האחין, אבל לא לפטרה מן החליצה, ולא להטמא לה:
(ב) עֶבֶד עִבְרִי נִקְנֶה בְכֶסֶף וּבִשְׁטָר, וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַּשָּׁנִים וּבַיּוֹבֵל וּבְגִרְעוֹן כֶּסֶף. יְתֵרָה עָלָיו אָמָה הָעִבְרִיָּה, שֶׁקּוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בְּסִימָנִין. הַנִּרְצָע נִקְנֶה בִרְצִיעָה, וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַיּוֹבֵל וּבְמִיתַת הָאָדוֹן:
(2) A Hebrew slave is acquired through money or through a document, and acquires himself through years [of service], through the Jubilee Year, or through prorated monetary [payment]. A Hebrew maidservant has an advantage over him, in that she acquires herself through [physical] signs [of puberty]. [A slave] who [has his ear] pierced is acquired through [the] piercing, and acquires himself through the Jubilee Year or with the death of the master.
(א) עבד עברי נקנה בכסף. דכתיב (ויקרא כ״ד) מכסף מקנתו, מלמד שהוא נקנה בכסף:
(ב) ובשטר. שנאמר באמה העבריה (שמות כ״א) אם אחרת יקח לו, הקישה הכתוב לאחרת. מה אחרת בשטר אף האמה בשטר, וילמוד עבד עברי מאמה העבריה, דכתיב (דברים ט״ו) העברי או העבריה, מקיש עברי לעבריה:
(ג) בשנים. לסוף ו׳ שנים יצא חפשי, ואפילו היתה שמטה בתוך שש שנים, עובד, דכתיב (שמות כ״א) שש שנים יעבוד ובשביעית. פעמים שהוא עובד בשביעית:
(ד) וביובל. אם פגע יובל בתוך שש שנים, מוציאו:
(ה) ובגרעון כסף. דכתיב באמה העבריה (שם) והפדה, והוקש עברי לעבריה, אם קנאו רבו בשש מנים והוא עתיד לצאת לסוף ו׳, נמצא קונה עבודת כל שנה במנה, כשבא לפדות עצמו מגרע לו רבו מפדיונו דמי עבודת השנים שעבד:
(ו) יתירה עליו אמה. שקונה עצמה בכל אלה ובסימני נערות, כדילפינן מויצאה חנם, ריבה לה יציאה לזו, שיוצאה בסימנים:
(ז) ובמיתת האדון. דכתיב ועבדו לעולם, לו ולא לבן. אבל הנמכר ומת האדון בתוך ו׳, עובד לבן, דכתיב שש שנים יעבוד, בין לו בין לבנו. ודוקא לבן עובד כל שש אם מת האדון, אבל לבת ולאח ולשאר יורשים אינו עובד, דכתיב (דברים ט״ז) ועבדך שש שנים, לך ולא ליורשים. ואמה העבריה קונה עצמה במיתת האדון כנרצע, דכתיב גבי נרצע (שם) ואף לאמתך תעשה כן:
(ג) עֶבֶד כְּנַעֲנִי נִקְנֶה בְכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה, וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בְכֶסֶף עַל יְדֵי אֲחֵרִים, וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי עַצְמוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּכֶסֶף עַל יְדֵי עַצְמוֹ וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי אֲחֵרִים, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא הַכֶּסֶף מִשֶּׁל אֲחֵרִים:
(3) A Canaanite slave is acquired through money, through a document or through chazakah [a presumption of ownership, generally regarding landed property, established by unchallenged, publically known possession for a certain period of time, together with a legally acceptable claim regarding how the property came into the possessor’s hands]. And he acquires himself through money by a third party or through a document by himself. These are the word of Rabbi Meir. And the Sages say, "Through money by himself and through a document by a third party, providing that the money be from a third party.
(א) עבד כנעני נקנה בכסף ובשטר ובחזקה. דכתיב (ויקרא כ״ה) והתנחלתם אותם לבניכם [אחריכם] לרשת אחוזה, הקיש עבדים לקרקעות, מה ק. רקע נקנה בכסף בשטר ובחזקה, אף עבד כנעני נקנה בכסף בשטר ובחזקה. וחזקת העבד, כגון שהתיר מנעל לרבו, או הנעילו, או הוליך כליו אחריו לבית המרחץ, הפשיטו, הרחיצו, סכו, גרדו, הלבישו, הגביהו או שהגביה הרב את העבד, קנאו:
(ב) בכסף ע״י אחרים. שיתנוהו לרבו על מנת שיהיה זה בן חורין. אבל הוא עצמו לא יקבלו מהם ואפילו ע״מ שאין לרבו רשות בו, דקסבר אין קנין לעבד בשום צד בלא רבו:
(ג) ובשטר ע״י עצמו. דסבר חובה הוא לעבד שיצא מתחת ידי רבו לחירות, שאם עבד כהן הוא, פוסלו מלאכול בתרומה, ואם עבד ישראל הוא, אוסרו בשפחה. ומשום הכי קאמר דאינו יוצא לחירות בשטר ע״י אחרים אלא ע״י עצמו, דכיון דחובה היא לו אין חבין לאדם אלא בפניו. וכסף דע״י אחרים שאני, שכן קבלת רבו גרמה לו להשתחרר מאליו, ואין אחרים הללו חבין לו, אלא קבלת הרב, והרב איגו נעשה שלוחו, אלא לצורך עצמו, ומקנהו מאליו:
(ד) וחכ״א בכסף ע״י עצמו. דקסברי יש קנין לעבד בלא רבו, הלכך קונה את עצמו בכסף אפילו ע״י עצמו. וכ״ש ע״י אחרים:
(ה) ובשטר ע״י אחרים. דסברי זכות הוא לעבד שיצא מתחת ידי רבו לחירות, וזכין לאדם שלא בפניו. והלכה כחכמים. והעבד כנעני קונה עצמו אם סימא רבו את עינו או הפיל את שנו או קטע ממנו א׳ מכ״ד ראשי אברים, שהם [ראשי] אצבעות ידים, ואצבעות רגלים, וראשי אזנים, וראש החוטם, וראש הזכרות, וראשי שדים באשה. והוא דלא חשיב להו במתניתין בכלל הדברים שהעבד קונה את עצמו, משום דהיוצא בראשי אברים צריך גט שחרור מרבו, והיינו קונה את עצמו בשטר:
(ו) ובלבד שיהא הכסף משל אהרים. דעבד אין לו כלום, דאך מציאה וקבלת מתנה הכל לרבו. ואם בא להפדות ע״י עצמו צריך להיות הכסף משל אחרים שיתנוהו לו ע״מ שאין לרבו רשות בו:
(ד) בְּהֵמָה גַסָּה נִקְנֵית בִּמְסִירָה, וְהַדַּקָּה בְּהַגְבָּהָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּהֵמָה דַקָּה נִקְנֵית בִּמְשִׁיכָה:
(4) A large animal is acquired through transfer [of the reins], and a small animal through lifting [it]; these are the words of Rabbi Meir and Rabbi Elazar. The Sages say, "A small animal is acquired through pulling [it]."
(א) במסירה. בעלים מוסרין אותה ללוקח באפסר או בשערה:
(ב) בהגבהה. ולא במשיכה:
(ג) נקנית במשיכה. ואע״ג דאפשר בהגבהה, מ״מ נקנית במשיכה, משום דמסרכא, שהיא מתחזקת בצפרניה תמיד ליאחז ע״ג קרקע. ופסק ההלכה, בין בהמה דקה בין בהמה גסה נקנית במשיכה וכ״ש בהגבהה. ומשיכה קונה בסימטא שהיא זוית של רשות הרבים, ובחצר של שניהם. ומסירה קונה ברה״ר, ובחצר שאינה של שניהם. והגבהה קונה בכל מקום. וכל מה שדרכו בהגבהה אינו נקנה אלא בהגבהה. ודבר הנקנה במסירה אינו נקנה במשיכה. וכן דבר הנקנה במשיכה אינו נקנה במסירה:
(ה) נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת נִקְנִין בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְשֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִמְשִׁיכָה. נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת, נִקְנִין עִם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת, בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה. וְזוֹקְקִין נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת אֶת הַנְּכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחֲרָיוּת לִשָּׁבַע עֲלֵיהֶן:
(5) Mortgaged property is acquired through money, through a document, or through chazakah; and non-mortgaged [property] is acquired only through pulling [it]. Property which is non-mortgaged can be acquired along with mortgaged property through money, through a document or through chazakah; and that which is non-mortgaged can, [by association,] bind [itself to] that which is mortgaged [to force one] to take an oath regarding [that property].
- If someone is selling karkah and mitaltilin, you just have to make a kinyan on the karkah and the mitaltilin is acquired as well (obviously both are paid for and agreed upon but you do not need a separate kinyan). This is called kinyan agav.
- Modeh b'miktzat: when a person says that he owes someone less than the amount that the other person is claiming. In that case you pay what you admit and you have to swear to the other person that you do not owe the other person the rest. You swear b'shem Hashem. If you do not swear than you have to pay the amount claimed.
- Their are many types of shvuot involved in civil litigation.
- You do not swear on Karkah.
- If their is a case where someone is claiming mitaltilin and karkah and you are modeh b'miktzat on mitaltilin but the karkah you are denying. If you are swearing on the mitaltilin than you can also swear be made to swear on the karkah. This is called gilgul shvuah - when the shvuah rolls from the mitaltilin to the karkah.
(א) נכסים שיש להם אחריות. היינו קרקעות, שהמלוה את חבירו סומך עליהם לפי שקיימים ועומדים. ופירוש אחריות. חזרה, שחוזר המלוה עליהם וטורף אותם מן הלקוחות כשלא ימצא כלום ללוה:
(ב) נקנין בכסף. דכתיב (ירמיה ל״ב) שדות בכסף יקנו. והני מילי במקום שאין רגילין לכתוב שטר, אבל במקום שרגילין לכתוב שטר לא קנה עד שיכתוב שטר:
(ג) בשטר. שכותב על הנייר או על החרס שדי נתונה לך שדי קנויה לך ומוסרו לקונה. ודוקא במתנה נקנה הקרקע בשטר. אבל במכירה, עד שיתן את הכסף. אלא א״כ מוכר שדהו מפני רעתה, דבהא קנה בשטר לחודיה. ומנלן דמקרקעי נקנין בשטר, דכתיב (ירמיה ל״ב) וכתוב בספר וחתום:
(ד) ובחזקה. כגון שחפר בקרקע מעט, או נעל, וגדר, ופרץ כל שהוא בפני המוכר. ואם היה שלא בפניו, צריך שיאמר לו לך חזק וקני. ומנא לן שקרקע נקנה בחזקה, דכתיב (דברים י״א) וירשתם אותה וישבתם בה, במה ירשתם בישיבה:
(ה) ושאין להם אחריית אין נקנין אלא במשיכה. דכתיב (ויקרא כ״ה) או קנה מיד עמיתך, דבר שאפשר לתתו מיד ליד אינו נקנה אלא בנתינה מיד ליד:
(ו) נקנין. עם נכסים כו׳. אם מכר מטלטלין עם הקרקע, כיון שקנה לוקח הקרקע באחת מג׳ קנינים הללו, נקנו מטלטלין עמה. והוא שיאמר, לו קנה [הני] אגב קרקע. ונפקא לן מקרא דכתיב בדברי דימים (ב׳ כ״א ג׳) ויתן להם אביהם מתנות רבות לכסף ולזהב ולמגדנות עם ערי מצורות:
(ז) וזוקקין. נכסים הללו שאין להם אחריות את הנכסים שיש להם אחריות כו׳. אע״ג דאין נשבעין על הקרקעות, היכא דטענו מטלטלין וקרקעות ונתחייב לישבע על המטלטלין, זוקקין המטלטלין את הקרקעות לישבע עליהם ע״י גלגול שבועה. ולמדנו גלגול שבועה מסוטה, דכתיב (במדבר ה׳) ואמרה האשה אמן אמן, אמן מאיש זה, אמן מאיש אחר. אמן שלא שטיתי ארוסה, אמן שלא שטיתי נשואה, שומרת יבם, וכנוסה:
(ו) כָּל הַנַּעֲשֶׂה דָמִים בְּאַחֵר, כֵּיוָן שֶׁזָּכָה זֶה, נִתְחַיֵּב זֶה בַחֲלִיפָיו. כֵּיצַד. הֶחֱלִיף שׁוֹר בְּפָרָה אוֹ חֲמוֹר בְּשׁוֹר, כֵּיוָן שֶׁזָּכָה זֶה, נִתְחַיֵּב זֶה בַחֲלִיפָיו. רְשׁוּת הַגָּבוֹהַּ, בְּכֶסֶף, וּרְשׁוּת הַהֶדְיוֹט, בַּחֲזָקָה. אֲמִירָתוֹ לַגָּבוֹהַּ, כִּמְסִירָתוֹ לַהֶדְיוֹט:
(6) Anything that is used as currency for something else, once this [party to the transaction] takes possession [of it], this [other party] is obligated in its exchange. How so? If one exchanges a bull for a cow, or a donkey for a bull, once this one takes possession, this one is obligated for its exchange [i.e., the animal he agreed to exchange for it]. The Temple authority [acquires directly] through money, and the lay authority [acquires] through chazakah. A verbal statement [declaring an object as belonging] to the Temple [authority] is like [physical] transfer to the lay [authority].
- When you use something else (object) as money.
- רְשׁוּת הַגָּבוֹהַּ, בְּכֶסֶף- kesef works as a kinyan for hekdesh . Kinyan kesef works for metaltilin if it is hekdesh (but not if it is hedyot).
- Gizbar: Their was a treasurer who would aquire whatever was needed for hekdesh.
- Just saying the words that something is kodesh has the same power as handing it from one hedyot to another. Amirah functions as a kinyan with hekdesh.
(א) כל הנעשה דמים באחר. מפרש בגמרא כל הנישום דמים באחר, כל דבר שאם בא לתתו דמים באחר צריך לשומו, דהיינו כל מטלטלין בר ממטבע:
(ב) כיון שזכה זה. כלומר כיון שמשך האחד נתחייב האחר בחליפין בכ״מ שהם, אם מתו או אבדו ואע״פ שלא משך, לפי שבמשיכת המוכר את הסודר או את החפץ, נקנה המקח ללוקח בכ״מ שהוא. ואע״פ שאין בחפץ שקונים בו שוה פרוטה. ובלבד שלא יהיה מטבע או פירות, שאלו אין קונין בהם. וכל הדברים נקנים בחליפין, מטלטלין עבדים וקרקעות. חוץ מהמטבע שאינו נקנה בחליפין, משום דדעתיה דאינש אצורתא דמטבע לא על גופיה, וצורתא עבידא דבטלה. לפיכך אם לקח אדם מטבע בלא משקל ובלא מנין, ואמר אלו חלופי שדה פלונית, או עבד פלוני, או חפץ פלוני, כיון שמשך זה, נתחייב האחר בחליפיו, דהא גלי דעתיה דלאו אצורתא קפיד הואיל ולא שקל ולא מנה. ואין שום דרך שיועיל בקניית המטבע היכא דליתיה בעיניה, אלא להקנותו אגב קרקע:
(ג) רשות הגבוה בכסף. גזבר שנתן מעות בבהמה לצורך הקדש, אפילו היא בסוף העולם, קנה. ובהדיוט לא קנה אלא בחזקה, כלומר עד שימשוך. ואם נתן ההדיוט דמים על החפץ, כל זמן שלא משך החפץ לא קנה, ומחזיר המוכר את הדמים אם חוזר בו ממכירת החפץ, וצריך לקבל עליו מי שפרע. אבל אם משך הלוקח החפץ, אע״פ שעדיין לא נתן הדמים שהתנה, אין שום אחד מהם יכול לחזור בו. ואם לא נתן דמים ולא משך החפץ, אלא שנתפשרו על המקח בפני עדים ונתרצה זה שיקנה בכך וכך, ונתרצה חבירו למכור בכך ובכך, אפילו אמר אתם עדי אין באלה הדברים כלום, ואפילו מי שפרע אין כאן:
- ואם נתן ההדיוט דמים על החפץ- Kesef does not work as a kinyan for mitaltilin (it is a kinyan for karkah but not metaltilin).
- ומחזיר המוכר את הדמים אם חוזר בו ממכירת החפץ- if the seller changes his mind about selling the object after the money has been given but before the meshicha, he can back out of the deal (must give back money though) (same is true with buyer).
- מי שפרע- someone who paid. ( - you can back out of the deal but it is the beginning of a curse like "The One who punished the egyptians will pay you back for backing out of your word".
(ד) אמירתו לגבוה כמסירתו להדיוט. האומר שור זה עולה, בית זה הקדש, אפילו בסוף העולם, קנה. ובהדיוט לא קנה עד שימשוך בבהמה, ויחזיק בבית:
מתני׳ האשה נקנית בשלוש דרכים וקונה את עצמה בשתי דרכים נקנית בכסף בשטר ובביאה בכסף בית שמאי אומרים בדינר ובשווה דינר ובית הלל אומרים בפרוטה ובשווה פרוטה וכמה היא פרוטה אחד משמונה באיסר האיטלקי וקונה את עצמה בגט ובמיתת הבעל היבמה נקנית בביאה וקונה את עצמה בחליצה ובמיתת היבם
Ma'amar is th
- All money was coins made from metals then and in the times of the mishna and gemara, the value of money depended on its weight and the metal that was used to make it (silver and gold, copper).
- Dinar: silver coin (24 issarim/ 192 pruttot).
- Pruttah: copper coin (1/8 issar coin).
- Issar: silver coin .
- Ma'amar:
- Ma'amar is the technical
- Yibamah: a woman whose husband died childless. The woman may not marry someone else beside her brother in law unless chalitzah is preformed (which 'divroces' her from him). Only biah works to consummate this relationship in marriage (not kesef or shtar) --> din d'orayta.
- The rabanan introduced kesef or shtar as a way to make it assur for the other brothers to marry her. This is called ma'amar.
- If after he gives money he does not want to marry her than she needs chalitzah but also a get.
בפרוטה ובשווה פרוטה - תימה: דלא הוה למיתני אלא בשווה פרוטה כדתנן בהזהב (ב"מ ד' נה.) "חמשה פרוטות הן ההודאה בשווה פרוטה והאשה מתקדשת בשווה פרוטה"! וי"ל, משום דתנא כאן בכסף - מפרש באיזה כסף: דינר לב"ש ופרוטה לב"ה ולפי שלא נטעה לומר כסף דווקא, ולא שווה כסף - כדיליף "קיחה" "קיחה" משדה עפרון דכתיב ביה כסף - מפרש שווה כסף. וא"ת: ומנא לן דשווה כסף ככסף? דהא לקמן (טז.) מיבעי ליה קרא גבי עבד עברי ישיב לרבות שוה כסף ככסף ופדיון הבן דכתיב ביה כסף, ואמר לקמן (ח.) דרב כהנא שקל סודרא בפדיון הבן - ומנא לן דשווה כסף ככסף? ומיהו בפרק קמא דשבועות (דף ד ע"ב) דריש כלל ופרט וכלל. אבל גבי ערכין דכתיב ביה כסף והקדש נמי - דתנן (ערכין דף כז.) גבי המקדיש שדה, שהקדש נפדה בכסף ובשווה כסף - מנלן דשווה כסף ככסף? מיהו בהקדשות נמי אפשר דדרשינן כלל ופרט וכלל, דהא אין הקדש נפדה בקרקע כדאמרינן בהזהב (ב"מ נד.) "הרי אמרו אין הקדש מתחלל ע"ג קרקע, דרחמנא אמר: ונתן הכסף וקם לו", ולקמן (ה.) נמי אמרינן דאין פודין הקדש ומעשר שני בשטר - אבל גבי קדושין וערכין מנלן דשווה כסף ככסף? וי"ל דילפינן מע"ע. וא"ת: והא גבי נזיקין נמי כתב קרא כסף ישיב לבעליו, ודרשינן בפ"ק דב"ק (דף ז ע"א) "ישיב- לרבות שווה כסף ככסף", וא"כ הוו נזיקין ועבד עברי שני כתובין הבאין כאחד ואין מלמדין! ויש לומר, דתרוייהו צריכי: דאי כתב עבד עברי גרידא, לא מצי למילף נזיקין מיניה, לפי שמצינו שהקפיד הכתוב לעניין מיטב וסד"א נמי כסף דווקא ולא שויו- להכי איצטריך כסף ישיב גבי נזיקין ; וגבי ע"ע איצטריך נמי קרא, דלא מצי יליף מנזיקין דהוה אמינא עבד דומיא דנזיקין, ואם מיקני בקרקע ליבעי מיטב - לכך איצטריך תרוייהו. אי נמי י"ל: אי כתב בעבד הוה אמינא דדין הוא שנקל עליו דיכול לפדות עצמו אפי' בשווה כסף, כדי שלא יטמע בין העובדי כוכבים. אבל גבי נזיקין, דלא שייך למימר כך, לא אמרינן הכי. ואי כתב בנזיקין גרידא, לא מצי למילף עבד מיניה - דס"ד דלא יהיה שווה כסף ככסף בעבד, לפי שגם הוא גרם לו לימכר על שנשא ונתן בפירות שביעית וכר' יוסי בר' חנינא דלקמן (דף כ ע"א) וס"ד דנחמיר עליו לומר: דווקא כסף ולא שוויו. והא דאיצטריך קרא לפדיון הבן והקדש, דשווה כסף ככסף, ולא יליף מנזיקין וע"ע - לפי שבא למעט קרקעות ושטרות שאין פודין בהן בכור אדם והקדשות :
- From where do we know that being mekadesh a woman through something that has the same value as kesef is equal to being mekadesh her through kesef.
- Why does the Mishnah have to specify בפרוטה ובשווה פרוטה.
- In Bava Metziah it says "shaveh prutah" (not prutah and shaveh prutah).
- Answer: because the Mishnah started off by saying kesef so it has to specify what kesef. The other Mishnah in Bava Metziah does not have the same structure.
- How do we know that shaveh kesef has the same Halacha as kesef?
- It says pruttah because it is following after kessef.
- לקמן- later on.
- He has to pay more to the owner to be free.
- We know from a passuk that the word yashiv is extra and that you have to return shaveh kesef. This strengthens tosfot's question because we can not assume that shaveh kesef is like kesef because it is not a logical assumption because if it were a logical assumption than we would not need a passuk by eved ivri --> without the passuk you can not assume that shaveh kesef is like kesef.
- דהא - because later on we need a passuk.
- Rav Kahana was a Kohen and accepted shaveh kesef for the pidyon haben.
- How do we know that shaveh kesef is like kesef in kiddushin? How do we know that shaveh kesef is like kesef with pidyon haben? The fact that we need a passuk shows that this is not a logical conclusion to be drawn.
- כלל ופרט וכלל - one of the middot that the torah is nidreshet bahem. When you have a passuk where the passuk begins with a general phrase, followed by something specific, then followed by a general phrase (about the same topic), we learn something out from it. Ex: this exsists by pidyon haben. The klal teaches us that we have a right to add more things to the prat. Whatever we add has to have some of the features of the prat.
- Kesef is the prat.
- It is mitaltilin.
- Has intrinsic value (gufo mammon - its essence has monetary value).
- Chazal derive from this that the shaveh kesef has to be both metaltilin and its essence must have intrinsic value. This excludes karkah because it is not metaltilin. This also excludes a shtar (IOU - ex: I owe you 5 shkalim written on a paper - does not count because the paper itself is not gufo mammon, it is worthless).
- However, when it comes to pidyon haben, the source of shaveh kesef is like kesef for pidyon haben (klal, prat, klal) but their is no such passuk for kiddushin.
- Erchin: value. If someone wants to donate his value to the BHMK, the torah gives specific values based on age and value. It mentions kesef by erchin. Tosfot wants to know from where do we know that shaveh kesef is like kesef.
- People would be makdish their fiels, the gizbar would sell it, and from that money they would buy what they needed for the BHMK.
- Hekdesh can not be redeemed into becoming chol through karkah because the phrase says "v'natan hakesef v'kam lo" --> paraphrases what passuk says about giving money (not exact quote). We learn from that that you can not do this through karkah.
- Their is no gemara that says we have a klal, prat, klal by hekdesh but Tosfots suspects that their must be one by hekdesh because the gemara tells us that hekdesh can not be redeemed with karkah or shtar and those are excluded based on a klal, prat, klal (tosfot says "efshar" --> if it were explicitly mentioned in a gemara, Tosfot would not say efshar).
- How do we know with kiddushin and erchin that shaveh kesef is like kesef? We can not take that as something logical.
- It is learned from eved ivri. The torah may state a Halacha in one place and if it is true there than it will be true in all places.
- Tosfot is asking a question: the word "yashiv" is also mentioned by nezikim and the word "yashiv" is used by eved ivri.
- שני כתובין הבאין כאחד ואין מלמדין- if the torah wants to teach us a rule, we would use the rule as a banyan av, that the torah says it once and we would extrapolate and apply it eksewhere. But if the same law is repeated twice we have to wonder why the Torah has to do that (repeat it) if we can use one and extrapolate. This is done to teach us that you can only use the law where it is stated in the torah and not elsewhere. Because the torah says shaveh kesef is like kesef by nezikim and eved ivri we know it applies there but it does not say so by kiddushin.
- We thought that the torah wrote it again by nezikim to derive that it can not be applied anywhere else but Tosfot says that is not so, it is written by Nezikim because you would not have been able to infer nezikim from eved ivri and vice versa because their is something unique in both.
- Is shaveh kesef like kesef intuitive or do you need a limud? Tofafot believes you need a limud.
- Metav: If a person has a debt and wants to pay off the debt with land, then you have to give top quality land. This is only true for karkah. If you pay back the debt in mitaltilin, the Halacha is that you can give whatever mitaltilin you want. We know this Halacha from the word metav in the passuk in mishpatim (Shmot 22: 4) כִּ֤י יַבְעֶר־אִישׁ֙ שָׂדֶ֣ה אוֹ־כֶ֔רֶם וְשִׁלַּח֙ אֶת־בעירה [בְּעִיר֔וֹ] וּבִעֵ֖ר בִּשְׂדֵ֣ה אַחֵ֑ר מֵיטַ֥ב שָׂדֵ֛הוּ וּמֵיטַ֥ב כַּרְמ֖וֹ יְשַׁלֵּֽם׃ .
- Nezikim has the concept of metav and eved ivri does not have that.
- If the torah had not told me by nezikim that shaveh kesef is like kesef, I would've thought that just like when you pay back karkah you have metav, when you pay back mitaltilin their is also metav and the best metav is kesef so the torah specifies shaveh kesef is like kesef to show their is a difference between paying back in karkah and mitaltilin.
- Metav only appears in the torah by nezikim. If the torah would not have told us by eved ivri that shaveh kesef is like kesef, I would have thought that if you were to buy an eved ivri and to buy it with karkah, maybe you have to pay back with top quality land (because youre deriving from nezikim). Therefore the torah had to tell me the principle of shaveh kesef being like kesef - no matter how you purchase the eved ivri (karkah or mitaltilin), shaveh kesef is like kesef.
- כדי שלא יטמע בין העובדי כוכבים- so that he will not assimilate. If an eved ivri is working for a ger toshav. If a jew is so poor that he is forced to sell himself to a gentile (the jew is living amongst goyim). This passuk where we learn out from the word yashiv is talkin about giving money to redeem himself.
- I may have thought that if the torah only told us about the eved ivri case, I would have thought it only applies there because the torah wants to make it easy for him to redeem himself because the longer he stays there he may assimilate so we would not be able to use that logic with nezikim so we would have thought that this does not apply. So that is why we also have nezikim because in that case their is no fear of assimilation.
- על שנשא ונתן בפירות שביעית- a person deserves to be sold as a slave because he sold perot shve'et and one thing leads to another and he gets punished by being sold. So I would have thought that maybe we should be machmir of an eved ivri with specifically kesef because he is a transgressor and maybe we should require of him to pay back specifically in money and so therefore the torah had to tell us that shaveh kesef is like kesef.
- והא דאיצטריך קרא לפדיון הבן והקדש, דשווה כסף ככסף- why does the torah have to give us a klal, prat, klal by pidyon haben, why do we not just learn it out from eved ivri and nezikim? I need the klal, prat, klal not to teach us that shaveh kesef is like kesef, I need it to derive that you can not use karkah and shtar for pidyon haben and hekdesh.
- We learn shaveh kesef is like kesef from a limmud in a passuk to apply it to kiddushin.
ההוא גברא דאקדיש בשיראי רבה אמר לא צריכי שומא רב יוסף אמר צריכי שומא אי דאמר לה בכל דהו כולי עלמא לא פליגי דלא צריכי שומא אי דאמר לה חמשין ולא שוו חמשין הא לא שוו כי פליגי דאמר חמשין ושוו חמשין רבה אמר לא צריכי שומא דהא שוו חמשין רב יוסף אמר צריכי שומא כיון דאיתתא לא בקיאה בשומא לא סמכה דעתה איכא דאמרי בכל דהו נמי פליגי רב יוסף אמר שוה כסף הרי הוא ככסף מה כסף דקיץ
בדינר ובשוה דינר. יש מקשים קדושי כסף מהיכא(their is a difficulty here with the source for kiddushei kesef) מדכתיב (בראשית כג, יג) כסף השדה, אם כן נימא כסף דוקא. ואם תאמר שוה כסף בכלל כסף, ליתא, דהא גבי עבד עברי אצטריך תנא לרבות שוה כסף כדתניא (טז, א) ישיב גאולתו לרבות שוה כסף ככסף וא"ת דמיני' גמרי' לכל מקום שנאמר כסף דשוה כסף בכלל אם כן גבי נזיקין למאי אצטריך קרא לרבויי דתנאי (ב"ק ז, א) כסף ישיב לבעליו לרבות שוה כסף ככסף ואפילו סובין. יש לומר כל מקום שנאמר כסף גבי קנין שוה כסף בכלל כסף, כיון דהא ניחא להו בהכי (a kinyan where they both agree to it) . וגבי גרעון כסף דעבד דבעל כרחו דרבו הוא, אצטריך, סלקא דעתך אמינא כיון דבעל כרחו מגרע ויוצא כסף דוקא, קא משמע לן אפילו סוביןי"ל כ"מ שנא' כסף גבי קנין שוה כסף בכלל כסף כיון דהא ניחא להו בהכי, וגבי גרעון כסף דעבד דבע"כ דרבו הוא אצטריך סד"א כיון דבעל כרחו מגרע ויוצא כסף דוקא קמ"ל, וגבי נזקין נמי הואיל ומשלם ממיטב כדכתיב מיטב שדהו ישלם, כסף דכתיב גביה כסף דוקא קמ"ל אפי' סובין
ואי קשיא לך הא דאמרינן לקמן (ח, א) האי תבואה וכלים היכי דמי. אילימא דלא מקני בהו כלל. ישיב אמר רחמנא לרבות שוה כסף ככסף, דאלמא (consequently) אף לקנין אצטרכינן לרבויי שוה כסף למהוי ככסף. יש לומר דהתם לרווחא דמלתא(for the convenience of the matter/ ) קאמר ליה, ודעדיפא (preferable/better)קא מקשה, דאי מסברא, הוה דחי ואמר ליה (the gemara would have pushed away and responded) ומנא לך (from where do we know it), משום הכי (because of thus) קא מקשה ליה מדכתיב "ישיב" לרבות שוה כסף. ויש מתרצים בזו דהיינו טעמא, משום דסלקא דעתך התם דממעיט שוה כסף מדכתיב (ויקרא כה, ו) מכסף מקנתו דמשמע ולא כל כסף, לפיכך הוצרך לומר שכבר נתרבה מדכתיב ישיב גאולתו.
והאי שוה דינר it s. איכא למימר דדוקא (דקתני מטלטלי) [מטלטלין קתני] אבל נתן לה קרקע בקדושיה אינה מקודשת. וכן במחובר לקרקע, וכדמוכח בריש פ"ק דגיטין (י, א) גמרא אחד גיטי נשים ואחד שחרורי עבדים( see side note), דאקשינן והא איכא מחובר. ואסיקנא כי קתני מלתא דליתא בקדושין מלתא דאיתא בקדושין לא קתני, אלמא המקדש במחובר לקרקע אינה מקודשת וכן כתב הרב בעל העיטור ז"ל דמקשינן הויה ליציאה מה יציאה במחובר לקרקע לא אף הויה במחובר לקרקע לא. אלא דקשיא לי הא דתניא בתוס' דמכלתין פרק ד' המקדש באשרה ופירותיה בעיר הנדחת וביושביה (the posessions of the inhabitants) בבימוס ומה שעליו במרקוליס ומה שעליו וכל דבר שחל עליו איסור עבודה זרה, כולם אף על פי שמכרן וקדש בדמיהן אינה מקודשת, קתני בעיר הנדחת ובאשרה שהם קרקע ומחובר לקרקע וטעמא משום שחל שם עבודה זרה עליו אינה מקודשת, הא בעלמא מקודשת. ויש לומר דהתם לא אצטריך אלא משום מכרן וקדש בדמיהן דטעמא דעיר הנדחת או אשירה, הא בעלמא דהיתירא מקודשת, אבל בעיר גופה או באשירה גופה בעודה מחוברת בקרקע אפילו דהיתירא נמי אינה מקודשת, דבמחובר אינה מקודשת משום דכתיב ויצאה והיתה. ואי נמי יש לומר דנתן לה קרקע בקדושיה בתורת כסף (as shaveh kesf)מקודשת, וההיא (and that case that appears in the first perek of gittin) דפרק קמא דגיטין בשטר אירוסין (synonym for kiddushin - talking about shtar kiddushin) קאמר, שאם כתבו (if he wrote it ) על המחובר לקרקע ונתנו לה אינה מקודשת דומיא דגט דמקשינן הויה ליציאה וזה עיקר.
Whenever both parties want to be involved in the transaction than shaveh kesef is like kesef (logically), but in cases where you may have thought that
- Where the transaction is a transaction where both parties agree, then the sevarah dictATES THAT SHAVEH KESEF IS LIKE KESEF. iT IS ONLY WHERE WE HAVE RREASON TO BELIEVE THAT we can not apply the sevara (like eved ivri because it is against the will of the owner) so you may have thought that you can only use kesef and not shaveh (or by nezikin where you would need metav ) so the torah needs to specify shaveh kesef is like kesef. But where the two parties may not be in consensus, the torah needs to specify shaveh kesef is like kesef.
- Sevara: the logical inference.
- ואם תאמר שוה כסף בכלל כסף, ליתאhere he is suggesting a possible answer and then rejecting it.
- אם כן גבי נזיקין למאי אצטריך קרא לרבויי - if you have a passuk for eved ivri, why do you need another passuk. The fact that we have another passuk suggests that we need it (sounds like tosafot).
- ואפילו סובין - when it comes to metaltilim you can use anything, even poor quality flour. So from where do we know for kiddushin that shaveh kesef is like kesef?
- גבי קנין - IMPORTANT!
- כיון דהא ניחא להו בהכי - since that is pleasing to them with thus (the two parties). Both parties are engaging in a kinyan where they both agree to use shaveh kesef as the equivalent of kesef.
- וגבי גרעון כסף דעבד דבעל כרחו דרבו הוא - it is against the will of the master because the master does not necceserally want the slave to leave after two years.
- I may have thought that the kesef that is written next to it means specific kesef, that is why this comes to teach us even poor quality.
- ואי קשיא לך הא דאמרינן לקמן (ח, א) - he refrances a gemara later on (8a - below)
- The limmid for the sevara is for when the eved is redeeming himself.
- When the gemara asks the question, the gemara should have answered that it is a sevara (not cited a passuk). But if the gemara would have said sevara, the gemara would have asked from where do we know that their is a sevara so the gemara just cuts down the conversation.
- The MEM - M'kesef - from the kesef. Maybe the shaveh kesef is being left back.
- Specifically from the case of eved ivi we would not have thought of buying the eved ivri
- Only metaltilin works for kiddushin.
- If he gave her karkah for kiddushin, she is not mekudeshet. The same applies to something connected to land (ex: tree).
- גמרא אחד גיטי נשים ואחד שחרורי עבדים - the gemara there is about similarities between a get to divorce a woman and a shtar sichrur to release an eved kina'ani. The gemara (braita) finds 3 similarities. The gemara there asks why does the list only have 3 similarities, their is a 4th that should have been on the list which--> that you can write a get on a tree stump (he would then cut it off and give her the cut off piece of tree) - the din is that it does not work as a get or as a shtar sichrur. Because of the passuk that says vkatav vnatan byadah - the gemara darshins that their can be no interruption between the writing of the get and the giving of the get. So if you wrote a get on michubar l'karkah than it is passul. The gemara answers that the three similarities are exclusive to a get isha and a shtar sichrur and do not apply to any other type of case. The braytah did not mention mechubar l'karkah because this Halacha also applies to kiddushin.
- Therefore, the above would be the basis to say that you can not use karkah or mechubar l'karkah for kiddushin. Using karkah for kiddushin is pasul.
- Ba'al Haittur: believes you can not use karkah for kiddushin. It does not matter weather it is kesef vs. shtar. Since mechubar l'karkah can not work for gittin, their is a hekesh between gittin and kiddushin --> it says after she receives her get, she leaves his house, and she can be with another man. hekesh between v'yatzah and y'haytah. We learn out that just as mechubar l'karkah is passul from gittin, it is pasul for kiddushin. If a man gave karkah for a woman for kiddushin, than she is not mekudeshet.
- You can not use avodah zarah items for kiddushin and even if you sold those items, the tosefta says that you can not even use those items to be mekadesh a woman.
- This tosefta implies that you can be mekadesh a woman with karkah or mechubar l'karkah (because the tosefta implies that if the asherah was not avodah zarah, you would be able to use it anyway).
- ואי נמי : this is where the Rashba deviates from the ba'al haittur.
- Rashba disagrees with ba'al haittur. Machloket : can you be mekadesh with karkah b'tort kesef. Ba'al haittur vs. Rashba.
a man
- a man wants to be mekadesh a woman with a piece of silk and the question is does the piece of silk need to be appraised before the kiddushin.
- Rabba said you do not need to appraise it.
- Rabbi Yosef says it does need to be appraised.
- If he says to her that she is mekudeshet with whatever that value is worth, than they do not argue and everyone agrees you do not need an appraisal.
- If, before he gave it to her, he says it is worth 50 and it is not worth 50 than she is not mekudeshet (everyone agrees).
- The argument is about if he said to her it is worth 50 and it is actually worth 50 --> machloket Rabbah and Rav Yosef.
- Rabbah: you do not need an appraisal before she receives it because it is worth 50.
- Rav Yosef: you need this appraisal because a woman is not an expert in evaluation so she is not reliant. We can not assume that she is not fully committed because she does not have the da'at to know full knowledge. The only way we can assume she has full gemirat da'at unless it is appraised in advance and it is appraised to be 50. Without that we can not assume that she has the da'at and it lacks the da'at that is required on her part.
- Another way to understand the argument :
- Rav Yosef: in order to use shaveh kesef as a kinyan, its value must also be set. By definition, if you want to use shaveh kesef as kesef, it must be appraised because otherwise it lacks its value as kesef.
אמר רב יוסף מנא אמינא לה (from where do I know to say that shaveh kesef must be appraised to function as kesef) דתניא (ויקרא כה, נא) "מכסף מקנתו בכסף הוא נקנה ואינו נקנה בתבואה וכלים" (the passuk talks about an eved ivri redeeming himself - "according to them he shall return his redemption from the money of his purchase - " he can be acquired through kesef but not through tevuah and kelim.
האי תבואה וכלים היכי דמי(what is the case of this tevuah and kelim) אילימא if to say) דלא מקנו בהו כלל(if to say that you can not use tevuah and kesef at all to aquire the eved ivri) (ויקרא כה, נא) "ישיב גאולתו" אמר רחמנא(torah) לרבות שוה כסף ככסף ואי דלית בהו שוה פרוטה מאי איריא תבואה וכלים אפי' כסף נמי אלא לאו דאית בהו שוה פרוטה וכיון דלא קייצי לא (we are talking about a case where the tevuah and kelim is worth a prutah but it was not appraised).
ישיב גאולתו - ישיב קרא יתירא הוא דמצי למכתב לפיהן גאולתו לרבות שוה כסף לענין פדיון וכיון דמיפרוק ביה(redeeming) איקנויי נמי מקנה (and certainly you can purchase with it ) ביה דכתיב גאולתו מכסף מקנתו:
- They are mixing - they are talking about buying the eved but then using the pasuk from buying the eved. So once it is true that the passuk is teaching us that shaveh kesef is like kesef for pidyon, we can use the passuk for buying the eved ivri.
- Since the eved can be redeemed with shaveh kesef, he can also be acquired with shaveh kesef.
- Rav Yosef is trying to find a source for the Halacha that shaveh kesef only works as kesef if it is appraised - kayitz (chiddush).
- Their is no Aramaic in a braysah. All tanaitic literature is in Hebrew.
- "מכסף מקנתו בכסף הוא נקנה ואינו נקנה בתבואה וכלים" - talks about eved ivri
- it can not be p'shat to say that you can not use tevuah and kelim in any case because we know shaveh kesef is like kesef.
- Tevuah and kelim is excluded in a case where it is not appraised.
גמ׳ האשה נקנית מאי שנא (what is the difference that -) הכא דתני האשה נקנית ומ"ש התם דתני האיש מקדש משום דקא בעי למתני כסף (because it wants to teach us kesef) (rashi- this is not a new question, this is part of the metaretz's answer!)וכסף מנא לן (how do we know kesef)? גמר קיחה קיחה משדה עפרון כתיב הכא (דברים כב,יג) כי יקח איש אשה וכתיב התם (בראשית כג,יג) נתתי כסף השדה קח ממניוקיחה איקרי קניין דכתיב השדה אשר קנה אברהם
- Question: it should have used the same lashon as a different Mishnah.
- Answer: the reason we use the language "niknet" is because we can me mekadesh with kesef. Since one of the methods is kesef and kesef is associated with kinyan. The gemara uses a gezerat shavah with kichah.
משום דקבעי למיתני כסף - בהני קניינין, ואמרינן לקמן (דף ד ע"ב) "כסף, מנלן דנקנית בו", ומפרשינן דגמרינן "קיחה" "קיחה" משדה עפרון דאקרי קניין. הלכך תנא הכא קניין.
וכסף מנלן - לאו הכא קא בעי לה(This discussion does not happen here ?), אלא לקמן(rather it is for the ...?) (דף ג ע"ב). והכא האי(this person) מתרץ( the one who answers) קאמר לה (he said) לכולא מילתא (the entire matter): משום דקא בעי למיתני כסף, וכסף מנלן? ילפינן ליה לקמן (דף ד ע"ב) מ"קיחה", ו"קיחה" לשון קניין הוא, הילכך תני האשה נקנית.
Thi
- This mitaretz said the whole thing! It is not two different questions with different answers, it is the one question and the answer to that.
אי נמי if also שדות בכסף יקנו (ירמיה לב,מד) תני האישה נקנית וניתני התם האיש קונה מעיקרא from the beginning תני לישנא דאורייתא ולבסוף תני לישנא דרבנן ומאי לישנא דרבנן דאסר לה אכולי עלמא כהקדש
וניתני הכא האיש קונה משום דקא בעי למיתנא סיפא וקונה את עצמה בדידה תנא נמי רישא בדידהוניתני האיש קונה ומקנה משום דאיכא their is מיתת הבעל דלאו איהו קא מקני מן שמיא הוא דמקני להואי בעית אימא אי תנא קונה ה"א אפילו בעל כרחה תנא האשה נקנית דמדעתה אין שלא מדעתה לא
Several
- Several Variables. The Gemara is asking why does it not say "haisha mitkadeshet" (Rashi)? Let us teach here haisha mitkadeshet (lashon rashi) (on previous gemara section).
- This is something that the rabanan decided is important to express with reguard to marriage. The first mishna talks about kiddushin because they convey two different lishonot. Kinyan - kesef is associated with kinyan. Kiddushin - implies that she is assur to everyone like hekdesh.
- A woman being asurah to everyone else is a din d'orayta, the rabbis introduced kiddushin - hekdesh. That is why the two mishnayot gives us both the lashon d'orayta and the lashon d'rabanan.
- Why does it not use the lashon of "haish koneh"? It is for literary consistency- since in the latter statement it speaks in her perspective, in the reisha, it also speaks in the perspective of the woman.
- So why not rewrite and say haish koneh u'makneh.
- When It comes to divorce, she is the ekoneh and he is the makneh.
- When the husband dies, it is not that the husband was makneh her, it is that Hashem said that their is no marriage. "Makneh" is appropriate for get but not for mitat haba'al, so they did not use the lashon of "makneh".
- Gemara gives an alternate answer - it does not want to say "haish koneh" because that would imply that he can marry her against her will (which is wrong) so the Mishnah uses the wording "haishah niknet" to show that the woman needs da'at. The gemara feels that the word "niknet" implies her knowledge and willingness.
אי נמי שדות בכסף יקנו - והא דלא מייתי קנין שנכתב בתורה "מכסף מקנתו" (ויקרא כה,נא) משום דבעי לאותיי קנין דשדה. וקשה: א"כ ה"ל לאתויי "השדה אשר קנה אברהם"! וי"ל: דמההיא ליכא למידק, דאיכא למימר "השדה אשר קנה אברהם" בחזקה או בשטר - דהא לא כתיב "השדה אשר קנה בכסף".
דאסר לה אכולי עלמא כהקדש - והרי את מקודשת לי, כלומר (in other words/ as if to say - reinterpreting) להיות לי (to be for me) מקודשת לעולם (mekudeshet to the world) בשבילי כמו (נדרים מח.) "הרי הן מקודשין לשמיים" (same problem if he translate mekudeshet as assurah - if would translate to 'this is forbidden to Shamayim) להיות לשמיים (redefines - to BE for Heavan). ופשטא דמילתא (and the simple meaning of the matter) : מקודשת defines the word mekudeshet) לי, מיוחדת לי, ומזומנת (and designated) לי. ומיהו: אם היה אומר "טלית זו מקודש לי" (a transaction) אין נראה שיועיל( effective) , דגבי אשה במה דמתיחדת להיות לו היא נאסרת לכל (being designated for him means that she is forbidden to everyone else) , אבל בככר וטלית לא שייך למימר הכי.
- Question: Mekudeshet usually means assur. "harei at mekudeshet li" would translate to 'you are forbidden to me'!?
- Answer: He redefines "li"--> for me. לי, כלומר להיות לי מקודשת לעולם בשבילי . Shows us how to interpret the word 'li'.
- If you take mekudeshet to mean assur than you need to redefine "li", but if you go according to the simple meaning of the word 'li' than their is no problem.
- "טלית זו מקודש לי" - what if you used the language of kiddushin in a secular, civil, transaction (if mekudeshet meand meyuchedet), it does not seem that it should be effective because when you are mekadesh a woman, she is forbidden to everyone else but in a civil kinyan, you can buy it and share it with others.
Kiddushin daf 6:
- Goes through different lishonot of what a man will say to a woman - are those propor lishonot of marriage?
- If they had been talking about marriage and he says "harei at miyuchedet li", it is a safek marriage. Problem: Tosafot would assume that this is good for kiddushin.
ת"ר הרי את אשתי הרי את ארוסתי הרי את קנויה לי מקודשת הרי את שלי הרי את ברשותי הרי את זקוקה לי מקודשת וליתנינהו כולהו כחדא תנא תלת תלת שמעינהו וגרסינהו איבעיא להו מיוחדת לי מהו מיועדת לי מהו עזרתי מהו נגדתי מהו עצורתי מהו צלעתי מהו סגורתי מהו תחתי מהו תפושתי מהו לקוחתי מהו
- Kiddushin daf 6:
- Goes through different lishonot of what a man will say to a woman - are those propor lishonot of marriage?
- If they had been talking about marriage and he says "harei at miyuchedet li", it is a safek marriage. Problem: Tosafot would assume that this is good for kiddushin.
- The fact that he said to her mekudeshet, that she will not have a safek to what he means and it will be clear that she.
בכל דהו - התקדשי לי בהן כמו שהן דלא צריכי שומא דבציר( less than) מפרוטה לא שוו:
צריכי שומא - וכיון שלא שמאום תחלה אינה מקודשת כדמפרש ואזיל:
אי דאמר - התקדשי לי בחמשים זוז והרי לך אלו בדמיהם:
Several
- Several Variables. The Gemara is asking why does it not say "haisha mitkadeshet" (Rashi)? Let us teach here haisha mitkadeshet (lashon rashi). It should have been consistant.
W
- We would have thought that in kiddushin, we would need both parties consent because in any kinyan we need the consent of both participants. It is a kinyan so by definition we need mutual consent. (Tafasta Muat). Tafasta merubah: that is going beyond what we would have thought is the norm. In the term "haisha niknet" we take the conservative approach that she needs da'at. If the mishna had not told us that the yivamah is niknet even without her da'at we would have thought that she needs da'at.
- IN the second pshat, it is not about niknet vs. koneh, it is about the fact that it says ha'isha niknet. The gemrara is saying that since the Mishnah wrote it that haisha niknet from the perspective of the woman, than it is from her perspective than she is participating. If it says haish koneh than the focus would be on the man. We are looking at ish vs. ishah (not kanah vs. niknet). But what should be bothering us now is "hayivamah niknet" where there she does not need da'at. What is a third party coered them to be intimate, the yibum would be considered yibum. The Rashba quotes a gemara from yivamos that says it would word. We learn from that that yibum does not require da'at at all - the initimacy consomates the relationship reguardless of their da'at (so any word you use will not be accurate), so "yivamah niknet" is the best option because niknet implies "niknet actomatically/ by itself without the data of both of them" --> passivity.
- Zikah: when a woman's husband dies without children, their is already a martial connection that is created between the woman and the brother in law. That connection can either be consomated through bi'ah or cancelled out through chalitzah.
- An alternative answer, we use the term "hayivamah niknet" for literary style and to maintain literary consistence because the Mishnah starts with "haishah niknet" so it concludes with "hayibamah niknet".
- Even if the Mishnah was written with "haish koneh", who would have interpreted it to mean against her will ? How could the gemara have had the hava amina to think that any kinyan could be done against the will of either participant??
תנא האשה נקנית דמדעתה אין בעל כרחה לא. ואם תאמר אדרבה נקנית בעל כרחה משמע, ותנן נמי היבמה נקנית דהיינו בעל כרחה, כדתנן (יבמות צב, ב) הבא על יבמתו בין באונס בין ברצון בין בשוגג בין במזיד קנאה. ויש לומר דקונה משמע ודאי בעל כרחה, אבל נקנית משמע בין מדעתה בין בעל כרחה, ותפשת מועט תפשת ותפשת מרובה לא תפשת. אי נמי איכא למימר דלאו משום קונה ונקנית קאמר (it is not because of the verbs 'koneh' and 'niknet') , אלא משום "האשה" (the person/ subject of the sentence, not the verb, is the focus), דכיון דתנא האשה נקנית משמע שאין הקנין תלוי באיש אלא אף באשה, אבל אי תנא האיש קונה הוה במשמע שהכל תלוי בו וכל שמקדש מרצונו ובעל כרחה מקודשת. וביבמה דקתני היבמה נקנית, משום דאף לשון היבם קונה אינו מדוקדק בו, משום דאף שלא לדעתו הוא קונה כדתני ר' חייא (יבמות נג, ב) אפילו שניהן אנוסין קנאה, משום הכי קתני מנקנית כלומר נקנית ממילא (automatically) שלא מדעת שניהם, ואי נמי משום דתנא רישא נקנית תנא הכא נקנית, כיון דקונה נמי לא שייך ביה.
ויש מי שהקשה אפילו תניא האיש קונה היכי הוה סלקא דנקנית בעל כרחה , דהיכי מצינו מקנה בעל כרחו). ואישמיטתיה (the person who asked the question must have forgot about the gemara in bava batra תלוה וזבין זביניה זביני ותליה וקדישו קדושיה קדושין דאגב אונסא דזוזי (because of the preassure of the money) גמרה ומקנה נפשה (and she gave herself over in marriage to him) כאמימר (like Amemar said) דאית ליה הכין בפרק חזקת (מח, ב) והכא לאו בעל כרחו לגמרי קאמר , אלא כי האי גוונא (because it is like in this matter/ the matter that Amemar was describing).וקיימא לן כרב אשי דאמר התם באשה אינה מקודשת דהוא עושה שלא כהוגן [בעשו לו שלא כהוגן], ודוקיא דהכא כרב אשי אתיא (the inference that is here comes from Rav Ashi. ואמימר מתרץ לה כתירוצה קמא (but amemar would imterpert it according to the first answer), משום דתנא סיפא בדידה . כך נראה לי.
והאיש שאנסוהו (that they forced him) לקדש. כתב הרמב"ם ז"ל (פ"ד מהל' אישות ה"א) קדושיו קדושין. והרב בעל העיטור (אות מ' ערך מודעה) כתב שאין קידושיו קדושין, דתלו' וזבין אמרו (pressuring and selling is valid) , תלוה וקני לא אמרו (they never said you can preassure someone to buy something). ונראין (it appears to be correct) דברי הרמב"ם דאי אגב אונסיה גמר וזבין כל שכן דגמר וקניא (if being forced to sell works then all the more so being forced to buy something certainly works).
אמר רב הונא תליוהו וזבין זביניה זביני מאי טעמא כל דמזבין איניש אי לאו דאניס לא הוה מזבין ואפילו הכי זביניה זביני ודילמא שאני אונסא דנפשיה מאונסא דאחריני אלא כדתניא
דכל דמזבין איניש - רוב חפצים וכלי ביתו וטליתו שאדם מוכר אי לאו דאניס ודחיק במעות לא הוה מזבין ואפ"ה הוה זביניה זביני בעל כרחו אפילו לא גמר ומקני שלא נתנה תורה חילוק במקח וממכר בין דברים הצריכין לו ומכרן לדברים שאין צריכין לו אלא כולהו קונה לוקח וה"נ אע"ג דאניס מוכר קונה לוקח הואיל וקיבל דמים אע"ג דלא גמר ומקני:
ואית דמפרש תינח דקדיש בכספא דקידושי כסף דרבנן הם אמרו והם אמרו וקידושין דדבריהן יכולין לעקור אבל קדיש בביאה דהוו קידושי דאורייתא מאי איכא למימר וטעות הוא בידם דמגזירה שוה ילפינן לקידושי כסף במסכת קדושין (דף ב.). וגם לכל דבר אתקוש הוויות להדדי ואמרינן בכריתות (דף ה.) אל תהי גזירה שוה קלה בעיניך שהרי נותר אחד מגופי תורה ולא למדה הכתוב אלא בגזירה שוה ועוד מאי האי דקמהדר ליה שויוה רבנן לבעילתו בעילת זנות הא כיון דמדאורייתא היא היאך יכולין לעשות ביאתו זנות אלא כיון דאדעתא דרבנן מקדש לא הוי קידושין דאמרי רבנן לא ליהוו קידושין ומתוך כך נמצאת מעצמה בעילת זנות:
מר בר רב אשי אמר - במכר מודינא דהוו זביני אבל גבי אשה תקון רבנן דלא ליהוו קדושין דהוא עשה שלא כהוגן שהכריחה לפיכך נעשה עמו שלא כהוגן שלא כדין דאע"ג דמן התורה ליהוו קידושין רבנן עקרינהו והפקירו אותן ועשו מעות מתנה ובמקום אחר מפרש דכל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש כדת משה וישראל ורבנן אמור לא ליהוו קדושין נמצא שלא קדשה זה שהרי בדעת חכמים תלה והם אינם חפצים בקידושין הללו:
תינח דקדיש בכספא. הכא לא קאמר כל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש וכן בפרק בית שמאי (יבמות דף קי. ושם ד"ה לפיכך) גבי עובדא דנרש דקדשה כשהיא קטנה וגדלה ואתא איניש אחרינא וחטפה מיניה כדאמר בריש כתובות (דף ג. ושם ד"ה תינח) ובהשולח (גיטין דף לג. ושם) משום דהכא ובפ' בית שמאי לא קדש אדעתא דרבנן כדקאמר הוא עשה שלא כהוגן וצריך לומר דסבר הכא דיש כח ביד חכמים לעקור דבר מן התורה כיון דאפקעינהו רבנן לקדושין מיניה ואע"ג דלא קדש אדעתם והכי פירושא בשלמא דקדיש בכספא מצו רבנן להפקיר הכסף ולתת במתנה לאשה אלא דקדיש בביאה אע"ג דיש כח ביד חכמים לעקור דבר מן התורה היינו היכא דליכא עבירה כגון (יבמות פט.) ההוא גריווא דהדר לטיבלא אבל ביאה וכי יעשו חכמים ביאתו ביאת עבירה ומשני אין ודאי דשוויוה ביאתו ביאת זנות ובההיא דכתובות (שם) ובהשולח (שם) לכאורה פליגי אהך דשמעתין דאיצטריך למימר טעמא דאדעתא דרבנן מקדש משמע דאי לאו דאדעתא דרבנן מקדש לא היה כח בידם להפקיע הקדושין ומיהו נראה דלא פליגי ואיצטריך טעמא דאדעתא דרבנן מקדש משום דהתם כיון דקדושין נעשו כהוגן לא היה כח לחכמים להפקיעם אי לאו משום דאדעתא דרבנן מקדש: