Save "Chanukah Sing Along"
Chanukah Sing Along
Ma'oz Tzur
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ.
תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ.
לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּחַ.
אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ.
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ.
O Fortress, Rock of my salvation, unto thee it is becoming to give praise: let my house of prayer be restored, and I will there offer thee thanksgivings when thou shalt have prepared a slaughter of the blaspheming foe, I will complete with song and psalm the dedication of the altar.
Banu Choshech, Folk
בָּאנוּ חוֹשֶׁךְ לְגָרֵשׁ
בְּיָדֵינוּ אוֹר וָאֵשׁ
כָּל אֶחָד הוּא אוֹר קָטָן
וְכֻלָנוּ אוֹר אֵיתָן
סוּרָה חוֹשֶׁךְ הָלְאָה שְחוֹר
סוּרָה מִפְּנֵי הָאוֹר
We came to banish the darkness
In our hands we hold fire and light
Each of us is a small light
But together we are tremendously bright
Flee darkness! Back off darkness!
Flee in the face of the Light!
Oh Chanukah, Folk
Oh Chanukah, Oh Chanukah,
Come light the menorah
Let's have a party, we'll all dance the hora
Gather round the table, we'll give you a treat
S'vivon to play with, and latkes to eat
And while we are playing
The candles are burning low.
One for each night they spread a sweet light
To remind us of days long ago.
Oy, khanike, oy, khanike,
A yontef a sheyner,
A lustiker, a freylekher,
Nito nokh azoyner!
Ale nakht in dreydl shpiln mir,
Frishe heyse latkes esn mir.
Geshvinder, tsindt, kinder,
Di khanike-likhtelekh on.
Zol yeder bazunder
Bazingen dem vunder
Un tantsn freylekh in kon.
אױ, חנוכּה, אױ, חנוכּה,
אַ יום־טובֿ אַ שײנער,
אַ לוסטיקער, אַ פֿרײלעכער,
ניטאָ נאָך אַזױנער!
אַלע נאַכט אין דרײדל
שפּילן מיר,
פֿרישע הײסע לאַטקעס
עסן מיר.
געשװינדער,
צינדט, קינדער,
די חנוכּה־ליכטעלעך אָן.
זאָל יעדער באַזונדער
באַזינגען דעם װוּנדער
און טאַנצן פֿרײלעך אין קאַן.
S’vivon Sov Sov Sov, Folk
S’vivon, sov sov sov, Chanukah hu chag tov
Chanukah hu chag tov, S’vivon sov sov sov,
Chag simcha hu la-am
Nes, Gadol, Haya, Sham
Chanukah hu chag tov
Nes, Gadol, Haya, Sham
סֵבִיבוֹן סב סב סב
חנכּה הוא חג טוב
חנכּה הוא חג טוב
סֵבִיבוֹן סב סב סב
חַג שִׂמְחָה הוּא לַעָם
נֵס גָדוֹל הָיָה שָם
נֵס גָדוֹל הָיָה שָם
חַג שִׂמְחָה הוּא לַעָם
Ocho Kandelikas, Flory Jagoda
Hanukkah linda sta aki
Ocho kandelas para mi...
Una kandelika, dos kandelikas
Tres kandelikas, kuatro kandelikas
Sintyu kandelikas, sej kandelikas
Siete kandelikas, ocho kandelas para mi
Muchas fiestas vo fazer,
kon alegriyas y plazer ...
Los pastelikos vo kumer,
kon almendrikas y la myel...
Una kandelika, dos kandelikas
Tres kandelikas, kuatro kandelikas
Sintyu kandelikas, sej kandelikas
Siete kandelikas, ocho kandelas para mi.
Beautiful Chanukah is now here
And eight candles for me appear.
Oh – one little, two little,
Three little, four little candles;
Five, six, seven little candles,
Eight little candles for me.
Lots of parties for my leisure
So much fun and so much pleasure.
Dainty pastries for me to eat
With almonds and honey so sweet.