Save "Daf Reactions Zevachim 86 & 87: The Temple After Dark"
Daf Reactions Zevachim 86 & 87: The Temple After Dark
Shalom, friends!
It’s midnight in the Beit Hamikdash. Do you know where your sacrifice is??? (I hope so!) Come to discover the tasks of the Temple nightshift. Stay for a badly sung (but updated!) version of…the chimney sweep song from Mary Poppins.
Welcome to #DafReactions Zevachim 86 & 87: The Temple After Dark! 🌙#dafyomi #Talmud

גְּמָ׳ הֵיכִי דָּמֵי? אִי דְּאִית בְּהוּ מַמָּשׁ – אֲפִילּוּ לְאַחַר חֲצוֹת נָמֵי! אִי דְּלֵית בְּהוּ מַמָּשׁ – אֲפִילּוּ קוֹדֶם חֲצוֹת נָמֵי לָא! לָא צְרִיכָא,

GEMARA: The mishna teaches that limbs of a fit burnt offering that were dislodged from upon the altar before midnight are returned to the altar, but that if they were dislodged after midnight they are not returned. The Gemara asks: What are the circumstances? If the limbs have substance, i.e., they were not yet consumed in their entirety by the fire, then even if they were dislodged after midnight the priest must return them to the fire. If they do not have substance and have been reduced to ash, then even if they were dislodged before midnight the priest does not return them to the altar. The Gemara answers: No, it is necessary

בִּשְׁרִירֵי. מְנָא הָנֵי מִילֵּי?

with regard to hardened limbs that were dried by the fire but have not yet been reduced to ash. The mishna teaches that before midnight, such limbs should be returned to the altar. The Gemara asks: From where is this matter derived that midnight determines whether or not they shall be returned?

אָמַר רַב, כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״כׇּל הַלַּיְלָה״ וְהִקְטִיר, וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״כׇּל הַלַּיְלָה... וְהֵרִים״.

Rav says: One verse states: All night and he shall burn the burnt offering, which indicates that there is a mitzva to burn the limbs of a burnt offering all night, as the verse states: “It is the burnt offering on the pyre upon the altar all night until the morning” (Leviticus 6:2). And one verse states: “All night until the morning…and he shall remove the ashes that the fire has consumed of the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar” (Leviticus 6:2–3), which indicates that one may remove the ashes at any time during the night, including the limbs of a burnt offering that were already hardened by the fire. How can these texts be reconciled?

חַלְּקֵיהוּ, חֶצְיוֹ לְהַקְטָרָה וְחֶצְיוֹ לַהֲרָמָה.

Rav explains: Divide the night into two parts: Half of the night, i.e., until midnight, is designated for the mitzva of burning, and during this time, that which is dislodged from the altar shall be returned; and half of the night, i.e., after midnight, is designated for removing.

מֵתִיב רַב כָּהֲנָא: בְּכׇל יוֹם תּוֹרֵם אֶת הַמִּזְבֵּחַ מִקְּרוֹת הַגֶּבֶר, אוֹ סָמוּךְ לוֹ מִלְּפָנָיו [אוֹ] מֵאַחֲרָיו. בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים – בַּחֲצוֹת. בָּרְגָלִים – בָּאַשְׁמוֹרֶת הָרִאשׁוֹנָה. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ מֵחֲצוֹת דְּאוֹרָיְיתָא, הֵיכִי מַקְדְּמִינַן וְהֵיכִי מְאַחֲרִינַן?

With regard to Rav’s assertion that one may begin to remove the ashes only after midnight, Rav Kahana raises an objection from a mishna (Yoma 20a): Every day the priests would remove the ashes from the altar and place them on the east side of the ramp at the rooster’s crow or close to the time of its crowing, whether before it or after it, as there was no insistence on a precise time. On Yom Kippur they would remove the ashes at midnight. On the Festivals the ashes were removed even earlier, at the end of the first watch. Rav Kahana concludes his objection: And if it enters your mind that the proper time for removing the ashes by Torah law is from midnight, how do we advance the removal of the ashes on the Festivals, and how do we delay their removal the rest of the year?

אֶלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר ״כׇּל הַלַּיְלָה״ – אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁעַד הַבֹּקֶר? מָה תַּלְמוּד לוֹמַר ״עַד בֹּקֶר״? תֵּן בֹּקֶר לְבׇקְרוֹ שֶׁל לַיְלָה.

Rather, Rabbi Yoḥanan says: The proper time of the removal of the ashes is based on the following: From the fact that it is stated with regard to the burning of the limbs: “All night” (Leviticus 6:2), don’t I know that he may burn a burnt offering until the morning? If so, what is the meaning when the verse states: “Until the morning”? It means: Add another morning to the morning of the night. Arise before dawn, as that is the time for the removal of the ashes. Nevertheless, there is no specific hour fixed for performing this removal, and one may remove the ashes from the beginning of the night.

הִלְכָּךְ, כֹּל יוֹמָא – מִקְּרוֹת הַגֶּבֶר סַגִּי. בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים, מִשּׁוּם חוּלְשָׁא דְּכֹהֵן גָּדוֹל – מֵחֲצוֹת. בִּרְגָלִים, דִּנְפִישִׁי קׇרְבָּנוֹת דְּקָדְמִי אָתוּ יִשְׂרָאֵל – מֵאַשְׁמוֹרֶת הָרִאשׁוֹנָה; כִּדְקָתָנֵי סֵיפָא: לֹא הָיְתָה קְרִיַּית הַגֶּבֶר מַגַּעַת עַד שֶׁהָיְתָה עֲזָרָה מְלֵאָה מִיִּשְׂרָאֵל.

Therefore, every day, performing the removal at the rooster’s crow is sufficient. On Yom Kippur, due to the weakness of the High Priest, who must perform the entire Temple service on that day, they would hasten to remove the ashes from midnight. On the Festivals, during which there are many offerings on account of the masses of Jewish people in Jerusalem on those days, who, in order to offer their sacrifices, would arrive early at the Temple, they would remove the ashes beginning from the end of the first watch, as the mishna teaches in the latter clause (Yoma 20a): The call of the rooster would not arrive on Festivals until the Temple courtyard was filled with Jews.

חֲצוֹת שֵׁנִי עוֹכַלְתָּן, רַב חִסְדָּא אָמַר: עַמּוּד הַשַּׁחַר עוֹכַלְתָּן.

The second midnight, i.e., midnight of the following night, renders them consumed, and if they were dislodged from the altar thereafter they are not returned. Rav Ḥisda says: Dawn following the first evening renders them consumed, and if they were dislodged from the altar thereafter they are not returned.

אָמְרִי בֵּי רַב: מַאי טַעְמָא דְּרַב חִסְדָּא? וּמָה חֲצוֹת שֶׁאֵין עוֹשֶׂה לִינָה, עוֹשֶׂה עִיכּוּל; עַמּוּד הַשַּׁחַר שֶׁעוֹשֶׂה לִינָה, אֵינוֹ דִּין שֶׁעוֹשֶׂה עִיכּוּל?

They say in the school of Rav: What is the reasoning of Rav Ḥisda, who says that dawn renders these limbs consumed? It is the following a fortiori inference: And if midnight, which does not cause the disqualification of being left overnight with regard to limbs that were left off the altar until that time, still causes consumption, i.e., limbs burned on the altar until midnight are considered entirely consumed, then certainly with regard to dawn, which causes the disqualification of being left overnight with regard to limbs that were not left off the altar until that time, isn’t it logical that it causes consumption?

מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף: וּמַאן לֵימָא לַן דַּחֲצוֹת בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ מְשַׁוְּיָא לְהוּ עִיכּוּל? דִּילְמָא כֹּל הֵיכָא דְּמַשְׁכְּחָא לְהוּ מְשַׁוְּיָא לְהוּ עִיכּוּל! שְׁלַחוּ מִתָּם: הִלְכְתָא כְּרַב יוֹסֵף.

Rav Yosef objects to this: And who shall say to us that midnight, specifically when the limbs are at the top of the altar, effects for them consumption? Perhaps anywhere that the limbs are found, midnight effects for them consumption. The Gemara notes: They sent from there, i.e., Eretz Yisrael, that the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef, i.e., the passing of midnight renders all limbs consumed, regardless of their location at that time.

אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי: וְכִי מֵאַחַר דִּשְׁלַחוּ מִתָּם הִילְכְתָא כְּרַב יוֹסֵף, וְאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא וְכֵן תָּנֵי בַּר קַפָּרָא – רַבָּה וְרַב חִסְדָּא בְּמַאי פְּלִיגִי? אֲמַר לֵיהּ: בִּשְׁמֵנִים.

Rav Pappa said to Abaye: And since they sent from there that the halakha is in accordance with the opinion of Rav Yosef that midnight effects consumption even for those items left off the altar, and Rav Ḥiyya bar Abba says this as well, and bar Kappara also teaches that this is the halakha, then with regard to what do Rabba and Rav Ḥisda disagree? Abaye said to him: They disagree with regard to fatty limbs, whose consumption is delayed due to their surrounding fat, and consequently midnight may not effect consumption for these limbs.

Thanks for learning with me! What you just saw is part of The Daf Reactions Project, where I share my daily practice of studying the Babylonian Talmud (Daf Yomi) from the viewpoint of a formerly Orthodox, now secular, Millennial feminist. I'm Miriam Anzovin—a Jewish nerd, storyteller, and artist. My passion is putting this ancient discourse in direct communication with modern internet culture, pop culture, and current events.These videos are my authentic reactions, with commentary that's both heartfelt and comedic, and always centers Jewish joy. My profound gratitude to René Michel, for connecting all the Daf Reactions videos to Sefaria source sheets. To paraphrase Rabbi Tarfon in Pirkei Avot 2:16: It is not your responsibility to finish the work, but you should really try or René might have coded it already!!
You can find me @MiriamAnzovin on YouTube,Instagram, TikTok, Bluesky, Threads, Mastodon, (and also in some people’s minds, where I live rent free.)