אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי: מַאי דִּכְתִיב: ״עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם״? מִי גָּרַם לְרַגְלֵינוּ שֶׁיַּעַמְדוּ בַּמִּלְחָמָה – שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַםִ, שֶׁהָיוּ עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה.
What is the meaning of that which is written: “Our feet were standing in your gates, Jerusalem” (Psalms 122:2)?
What caused our feet to withstand the enemies in war? It is the gates of Jerusalem, where they were engaged in Torah study. He interprets the term “in your gates” to mean: Because of your gates, the place of justice and Torah.
עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּ֒בוּרוֹת וְעַל הַתְּ֒שׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּ֒מַן הַזֶּה: בחנוכה:בִּימֵי מַתִּתְיָֽהוּ בֶּן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו כְּשֶׁעָמְ֒דָה מַלְכוּת יָוָן הָרְ֒שָׁעָה עַל־עַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶֽךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים עָמַֽדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם רַֽבְתָּ אֶת־רִיבָם דַּֽנְתָּ אֶת־דִּינָם נָקַֽמְתָּ אֶת־נִקְמָתָם מָסַֽרְתָּ גִבּוֹרִים בְּיַד חַלָּשִׁים וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים וּטְמֵאִים בְּיַד טְהוֹרִים וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים וְזֵדִים בְּיַד עוֹסְ֒קֵי תוֹרָתֶֽךָ וּלְךָ עָשִֽׂיתָ שֵׁם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ בְּעוֹלָמֶֽךָ וּלְעַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל עָשִֽׂיתָ תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה וּפֻרְקָן כְּהַיּוֹם הַזֶּה וְאַחַר־כֵּן בָּֽאוּ בָנֶֽיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וּפִנּוּ אֶת־הֵיכָלֶֽךָ וְטִהֲרוּ אֶת־מִקְדָּשֶֽׁךָ וְהִדְלִֽיקוּ נֵרוֹת בְּחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ וְקָבְ֒עוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵֽלּוּ לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל:
[We thank You] for the miracles, for the redemption, for the mighty deeds, for the deliverances and for the wars that You performed for our fathers in those days at this season.
In the days of Matisyahu, son of Yochanan the High Priest, the Hasmonean and his sons, when the evil Greek kingdom rose up against Your people Israel to make them forget Your Torah and to turn them away from the statutes of Your will— You, in Your abundant mercy, stood by them in their time of distress, You defended their cause, You judged their grievances, You avenged them.
You delivered the mighty into the hands of the weak, many into the hands of the few, impure people into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent [sinners] into the hands of diligent students of Your Torah.
And You made Yourself a great and sanctified name in Your world. And for Your people, Israel, You performed a great deliverance and redemption unto this very day. Afterwards, Your sons entered the Holy of Holies of Your Abode, cleaned Your Temple, purified Your Sanctuary, and kindled lights in the Courtyards of Your Sanctuary, and designated these eight days of Chanukah to thank and praise Your great Name.
וַיִּגַּ֧שׁ יַעֲקֹ֛ב אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיְמֻשֵּׁ֑הוּ וַיֹּ֗אמֶר הַקֹּל֙ ק֣וֹל יַעֲקֹ֔ב וְהַיָּדַ֖יִם יְדֵ֥י עֵשָֽׂו׃
Yaakov came close to Yitzchok, his father, and he [Yitzchok] touched him. He said, The voice is the voice of Yaakov, but the hands are the hands of Eisov.
& מדרש רבה - איכה רבתי פתיחתא דחכימי
“Yaakov approached Yitzchak his father and Yitzchak felt him, and he said: The voice is the voice of Yaakov, but the hands are the hands of Eisov” (Genesis 27:22).
Rabbi Abba bar Kahana said: No philosophers stood in the world like Bilam son of Beor ...
All the idolaters gathered before him. They said to him: ‘Do you say that we can confront this nation?’ He said: ‘Go and circulate among their synagogues and study halls; if you find children there crying out, you will not be able to confront them, as this is what their ancestor promised them: “The voice is the voice of Yaakov” – when the voice of Yaakov is found in the shuls & study halls, the hands are not the hands of Eisav, but if the voices of Yaakov is not heard in the shuls & study halls, then “the hands are the hands of Esau” – you can overcome them.’
Can you explain what’s the big idea of pirsumei nissa (publicizing the miracle)?
ויש לתמוה בדרשת חז"ל, שרק בשעה שאין הקול קול יעקב - אין הידיים ידי עשו, והרי בתורה כתוב להיפך 'הקול קול יעקב והידים ידי עשו' ומשמעות הפסוק ששני הדברים הולכים יחדיו, שלמרות שהקול קול יעקב, הידיים הם ידי עשו, ואיך דרשו חז"ל מהפסוק להיפך ממשמעותו, שאם הקול קול יעקב, אין הידיים ידי עשו?
ושמעתי לפרש בשם הגר"א, שבמסורת של התורה הקול הראשון נכתב בלי וא"ו, והשני נכתב עם וא"ו, ולפי זה כתוב בפסוק "הקל קול יעקב" ומזה דרשו חז"ל, שאם הקול של יעקב הוא קל, והיינו שקול יעקב חלש, ולא לומדים תורה במרץ באהבה ובשמחה, אז ידי עשו שולטות, אבל אם קול יעקב יהיה בקול ובחוזק, אז לא יהיו ידי עשו שולטות, כך דרשו חז"ל את הפסוק, לפירוש רבינו הגר"א.
בספר מעלות התורה [לר' אברהם אחי הגר"א] ביאר שבפסוק זה של "הקול קול יעקב, והידיים ידי עשו" נאמר ברכה מיצחק, שכשהקול הוא קול יעקב, אז יהיה לו גם את ידי עשו! שהרי יצחק ראה שמצד אחד הוא שומע את קולו של יעקב, ששם שמים שגור על פיו, והוא מדבר דיבורים של אמונה והשגחה, שהקרה השם לפניו ולכן מיהר לבוא, ומצד שני הרגיש את ידיו שהיו שעירות כעשיו אחיו, ויש כאן סתירה שאותו אחד יש לו גם את הקול של יעקב, וגם את הידיים של עשו, ובירך אותו, שאכן יזכה לכך, שכל זמן שיהיה לו את קול יעקב, יזכה גם לידיים של עשו.
ומהרבי מרן הרב שך, שמעתי, פשט טוב על הקושיא הזאת, שהרי יצחק לא ידע מה לעשות, מצד אחד הוא שומע את הקול של יעקב, ומצד שני הידיים שלו כמו עשו, וגם הוא הביא לו את האוכל שאמר לעשו להכין לו, ואמר לו, זה האוכל אשר ביקשת, קום נא ותאכל מצידי, בעבור תברכני נפשך, וכל זה מוכיח שהוא עשו, אז הוא ברך אותו, אבל
היה תמה, איך יתכן שהקול קול יעקב, והידיים ידי עשו?וא"כ הפסוק הזה נאמר בתמיה, איך יכול להיות דבר כזה, שהקול הוא הקול של יעקב, והידיים הם ידי עשו?
